Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

N° De Modèle.
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
Avec B : Modèle noir (PT-VMZ71B et PT-VMZ61B uniquement)
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
Æ
la sécurité ! » (
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
PT-VMZ71 PT-VMZ61
PT-VMZ51 PT-VMZ51S
PT-VMZ41 PT-VMW61
PT-VMW51
pages 4 à 11).
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
La télécommande diffère selon les
modèles de projecteur.
Sans B : Modèle blanc
FRENCH
DPQP1388ZB/X1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VMZ71

  • Page 1 PT-VMZ51 PT-VMZ51S PT-VMZ41 PT-VMW61 PT-VMW51 La télécommande diffère selon les modèles de projecteur. Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. Avec B : Modèle noir (PT-VMZ71B et PT-VMZ61B uniquement) Sans B : Modèle blanc ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2 Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Projection ..............50 Sélection de l'entrée d'image pour la projection ... 50 Réglage de la mise au point, du zoom et du Chapitre 1 Préparation déplacement de l'objectif ........52 Réglage des pieds réglables ........ 52 Précautions d'emploi ..........
  • Page 3 Contenu Chapitre 5 Opération de Fonction [SURBALAYAGE] ..........76 [ASPECT] ............. 76 Projection avec l'entrée Memory Viewer ..... 112 [VERROU TRAME]..........77 Que vous pouvez projeter avec la fonction [POSITION DU CLAMP] ........77 Memory Viewer ..........112 Menu [LANGAGE] ............ 78 Précautions lors de l'utilisation de la clé USB ..112 Changement de la langue de l'affichage ....
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans le champ de vision direct sur le lieu de visionnage. Pour éviter les reflets gênants, ne le placez pas dans le champ direct de vision. Cet équipement n'est pas conçu pour être utilisé avec des stations de travail pour affichage vidéo selon BildscharbV.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Indiqué sur le projecteur AVERTISSEMENT : Ne placez pas d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur est utilisé.
  • Page 6 Fabriqué par: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Importateur: Panasonic Connect Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne 6 - FRANÇAIS...
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! rDistance du risque (IEC 62471-5:2015) La distance à partir de la surface de l’objectif de projection, à laquelle le niveau d’exposition a atteint la limite d’exposition accessible (AEL) du goupe de risque 2, est connue sous le nom de distance du risque (HD) ou distance de sécurité. La zone où l’exposition dépasse la limite d’exposition accessible du groupe de risque 2 est appelée la zone du risque (HZ). Dans la zone du risque, ne regardez jamais le faisceau lumineux projeté par le projecteur. Si vous regardez le faisceau lumineux, même pendant un court instant, l’irradiation directe pourrait provoquer une lésion au niveau des yeux. Si vous vous trouvez au-delà de la zone du risque, cela est considéré comme sûr quelles que soient les circonstances, sauf si vous regardez fixement le faisceau lumineux projeté par le projecteur de manière délibérée. rGroupe de risque Le projecteur est classé dans le groupe de risque 2 lorsque la distance du risque est de 1 m (39-3/8") ou moins. Il est classé...
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
  • Page 9 Ne pas placer de récipients contenant du liquide ou des objets métalliques à proximité du projecteur. z Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic Connect Co., Ltd. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l'appareil. z Fixer le câble de sécurité fourni sur le support de montage au plafond pour éviter la chute du projecteur. Les travaux d'installation, tels que le montage du projecteur au plafond, doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié.
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : „ ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d'alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même, le fil de sortie risque d'être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux. Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
  • Page 11 Avis important concernant la sécurité ! Pour retirer les piles Piles de la télécommande 1. Appuyer sur le guide et soulever le couvercle. 2. Retirer les piles. (ii) FRANÇAIS - 11...
  • Page 12 à l’aide d’un navigateur Web. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Fonction de commande Web » (x page 122). Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Connect Co., Ltd. donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source...
  • Page 13 rRéférences de la page Æ f Les pages de référence dans ce manuel sont indiqués comme suit : ( page 00). rTerme f Dans ce manuel, l'accessoire « Télécommande sans fil » est considéré comme le « Télécommande ». FRANÇAIS - 13...
  • Page 14 7,0 kg le rend facile à transporter, à régler et à s'adapter bien même dans les petits espaces. *1 PT-VMZ71 : 7 000 lm 2. Branchez des périphériques PT-VMZ61, PT-VMW61 : 6 200 lm externes. PT-VMZ51, PT-VMZ51S, PT-VMW51 : 5 200 lm...
  • Page 15 Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit les choses que vous devez savoir ou vérifier avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 15...
  • Page 16 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Précautions d'emploi Utilisation prévue du produit Le produit est destiné à projeter des signaux d'image fixe/animée provenant d'équipements vidéo et d'ordinateurs sur un écran. Précautions à prendre lors du transport f Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer un mauvais fonctionnement. f Ne transportez pas le projecteur avec les pieds réglables déployés. Cela pourrait endommager les pieds réglables. f Ne déplacez pas ou ne transportez pas le projecteur lorsque le module sans fil (n° de modèle : AJ-WM50) des accessoires optionnels est connecté. Cela pourrait endommager le module sans fil.
  • Page 17 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi rNe pas installer le projecteur à une altitude de 2 700 m (8 858') ou plus au-dessus du niveau de la mer. rN'utilisez pas le projecteur dans un lieu où la température ambiante dépasse 45 °C (113 °F).
  • Page 18 Ne pas installer le projecteur dans un espace confiné. Si vous placez le projecteur dans un espace confiné, un système de ventilation et/ou de climatisation sera nécessaire. La chaleur de l'échappement peut s'accumuler si l'aération n'est pas suffisante, ce qui déclenche le circuit de protection du projecteur. f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au produit provoqués par le choix d'un emplacement inapproprié pour installer le projecteur, même si la période de garantie de l'appareil n'a pas expiré. Sécurité Lors de l'utilisation de cet appareil, prenez des mesures de sécurité contre les incidents suivants.
  • Page 19 Pour réduire les risques de problèmes de sécurité, assurez-vous de procéder à tous les réglages liés à la sécurité conformément au mode d'emploi fourni avec chaque périphérique de réseau local sans fil avant d'utiliser un périphérique de réseau local sans fil. Selon les caractéristiques techniques du réseau local sans fil, un tiers malveillant peut être en mesure de rompre les paramètres de sécurité par des moyens spéciaux. Panasonic Connect Co., Ltd. demande aux clients de bien comprendre le risque d'utiliser cet appareil sans procéder aux réglages de sécurité et leur recommande de procéder aux réglages de sécurité à leur discrétion et sous leur propre responsabilité. Remarques concernant le réseau local sans fil La fonction de connexion sans fil du projecteur utilise des ondes radio dans la bande 2,4 GHz. Une licence en radiodiffusion n'est pas requise. Veillez cependant à lire et à comprendre parfaitement les éléments suivants avant de l'utiliser.
  • Page 20 Ethernet et de commande en série. Il est développé sur la base de la norme de communication de HDBaseT établie par HDBaseT Alliance et ajouté avec d'autres fonctionnalités de Panasonic Connect Co., Ltd. Ce projecteur prend en charge le dispositif optionnel compatible avec la sortie DIGITAL LINK (n° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) et périphériques par d'autres fabricants (émetteurs à paire torsadée tels que le « émetteur XTP » d'Extron Electronics) qui utilisent la même norme HDBaseT...
  • Page 21 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi rObjectif de projection f Ne pas toucher la surface de l'objectif du projecteur à main nue. Si la surface de l'objectif est salie par des empreintes digitales ou autre chose, ces traces seront agrandies et projetées sur l'écran.
  • Page 22 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> Pour Inde (K2CZ3YY00092) Pour PT-VMZ71, PT-VMZ61, PT-VMZ51, Pour PT-VMZ51S, PT-VMW61, PT-VMW51 PT-VMZ41 (N2QAYA000234) (N2QAYA000237) Pour Taïwan (K2CG3YY00145) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> Cordon d'alimentation (K2CM3YY00027) (pour la télécommande) Capuchon d'objectif <1>...
  • Page 23 *4 La disponibilité de cet appareil varie selon les pays. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. *5 Le suffixe du N° de modèle diffère selon les pays. Exemple de N° de modèle avec suffixe pour la Série AJ-WM50 AJ-WM50E, AJ-WM50G1, AJ-WM50G2, AJ-WM50GAN, AJ-WM50GPX, AJ-WM50P Remarque f Utilisez le Module sans fil (N° de modèle : AJ-WM50) dans un environnement compris entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F), notamment lorsqu’il est fixé au projecteur. f Les numéros de modèle des accessoires optionnels sont sujets à des modifications sans préavis. f Des accessoires optionnels compatibles avec le projecteur peuvent être ajoutés ou modifiés sans préavis. Pour les dernières informations, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). FRANÇAIS - 23...
  • Page 24 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande r Pour PT-VMZ71, PT-VMZ61, PT-VMZ51, PT-VMW61, PT-VMW51 Avant Haut 12 Touche <CEC> Touche Alimentation <v/b> L'écran Commande HDMI-CEC s'affiche. (x page 94) (v : mise en veille, b : mise sous tension) Règle le projecteur à...
  • Page 25 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité. f N'essayez jamais de modifier ou de démonter la télécommande. f Veuillez respecter les éléments suivants qui sont décrits sur l'arrière de la télécommande (voir l'image ci-dessous). g Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usée.
  • Page 26 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur 11 Touche <CEC> 17 Touches numériques (<0> ~ <9>) L'écran Commande HDMI-CEC s'affiche. (x page 94) Sert à saisir un numéro ID ou un mot de passe dans un environnement à plusieurs projecteurs. 12 Touche <SHUTTER> 18 Touche <FUNCTION>...
  • Page 27 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur r Haut r Bas  Sens de projection Voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> 13 Fente de sécurité Cette fente de sécurité est compatible avec les câbles de Signale l'état de l'alimentation. sécurité Kensington. Voyant de source lumineuse <LIGHT> 14 Borne <AC IN> Indique l'état de la source lumineuse.
  • Page 28 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Touche <SHUTTER> Touches asqw Sert à désactiver temporairement le son et la vidéo. Sert à sélectionner les éléments de l'écran de menu, modifier le (x page 54) réglage ou régler le niveau. Sert également à saisir un mot de passe dans le menu Touche <AUTO SETUP>...
  • Page 29 Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d'abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 30 Chapitre 1 Préparation - Fixation du capuchon de l'objectif Fixation du capuchon de l'objectif Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, il est recommandé de replacer le capuchon de l'objectif pour éviter de contaminer l'objectif. Pour éviter la perte du capuchon d'objectif, fixez le capuchon d'objectif avec la ficelle d'accessoires selon les procédures suivantes.
  • Page 31 Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. FRANÇAIS - 31...
  • Page 32 Chapitre 2 Mise en route - Installation Installation Mode d'installation Il y a quatre façons d'installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 87) selon le mode d'installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l'avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l'arrière (Utilisation de l'écran translucide) Élément de menu Méthode Élément de menu...
  • Page 33 Chapitre 2 Mise en route - Installation Pièces pour le montage au plafond (en option) Cette opération nécessite un support de montage au plafond en option. Assurez-vous d'utiliser le support de montage du projecteur avec le support de montage au plafond pour des plafonds élevés ou des plafonds bas. N°...
  • Page 34 R2/L2 de R3/L3 de R2/L2 de R3/L3 verticale horizontale verticale horizontale α (°) β (°) α (°) β (°) PT-VMZ71 PT-VMZ61 PT-VMZ51 ±25 ±35 ±25 ±35 PT-VMZ51S PT-VMZ41 PT-VMW61 ±35 ±35 ±35 ±35 PT-VMW51 Remarque f Lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé, le foyer risque de ne pas correspondre à l'ensemble de l'écran à mesure que la correction...
  • Page 35 Chapitre 2 Mise en route - Installation Distance de projection Une erreur de ± 5% peut se produire à la distance de projection comme décrit. En outre, il est corrigé pour devenir plus petit que la taille d'image spécifiée lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé. Remarque f La résolution d'affichage peut diminuer lorsque la fonction d'Extenseur zoom numérique est utilisée. De plus, la correction d'écran à 6 points, la correction de trapèze et la correction d'écran incurvé ne peuvent pas être utilisées, et la plage de réglage de correction des angles est réduite.
  • Page 36 Chapitre 2 Mise en route - Installation r Lorsque le rapport d'aspect de l'écran est 4:3 (Unité : m) Zoom optique Extenseur Zoom Numérique Rapport de la Distance du centre de distance de projection 1,31-2,12:1 1,31-2,66:1 (valeur convertie) l'objectif à l'extrémité plus basse de l'image Distance minimale Distance maximale...
  • Page 37 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à connecter. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements. g Lors du branchement d'un câble au projecteur ou à un dispositif externe connecté au projecteur, touchez tous les objets métalliques voisins pour éliminer l'électricité statique de votre corps avant d'effectuer des travaux. g N'utilisez pas de câbles inutilement longs pour brancher au projecteur ou à un dispositif connecté au projecteur. Plus le câble est long, plus il est susceptible de générer du bruit. Car l'utilisation d'un câble enroulé le fait fonctionner comme une antenne, il est plus susceptible de générer du bruit. g P our brancher des câbles, connectez la masse d'abord, puis insérez directement la borne de connexion de l'appareil branché.
  • Page 38 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de branchement : Ordinateurs Ordinateur de Ordinateur commande Clé USB Ordinateur de Ordinateur commande Attention f Lors du raccordement du projecteur à un ordinateur ou à un périphérique externe, utilisez le cordon d'alimentation fourni avec chaque périphérique et des câbles blindés disponibles sur le marché. Remarque f Pour le câble HDMI, utilisez un câble HDMI High Speed conforme aux normes HDMI. De plus, si l'entrée d'un signal vidéo 4K est nécessaire, utilisez un câble HDMI compatible avec le signal vidéo 4K. Les images peuvent être perturbées ou ne pas être projetées en cas de l'entrée d'un signal vidéo dépassant la vitesse de transmission prise en charge par le câble HDMI. f Les bornes <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> peuvent être reliées à un périphérique externe avec la borne DVI-D à l'aide d'un câble de conversion HDMI/DVI. Cependant, ceci peut ne pas fonctionner correctement pour certains périphériques externes, et l'image peut ne pas être projetée. f Si vous utilisez le projecteur à l'aide d'un ordinateur avec la fonction de reprise (dernière mémoire), vous pourriez avoir à réinitialiser la fonction de reprise pour faire fonctionner le projecteur.
  • Page 39 Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Exemple de branchement : A l'aide de DIGITAL LINK (Non disponible pour PT-VMZ51S et PT-VMZ41) L'émetteur avec câble à paire torsadée basé sur la norme de communication HDBaseT , comme par exemple le dispositif qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK (Modèle n° : ET-YFB100G, ET-YFB200G) utilise le câble à paire torsadée pour transmettre des images d'entrée, l'audio, l'Ethernet, et le signal de commande de série, et le projecteur peut entrer ces signaux numériques à la borne <DIGITAL LINK/LAN>.
  • Page 40 Si ces distances sont dépassées, l'image peut être perturbée ou un dysfonctionnement peut se produire dans la communication du réseau local. Veuillez noter que Panasonic Connect Co., Ltd. ne prend pas en charge l'utilisation du projecteur au-delà de la distance de transmission maximale. Lors d'une connexion en longue portée, le signal vidéo ou la distance transmissible peut être limitée selon la...
  • Page 41 Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. FRANÇAIS - 41...
  • Page 42 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d'alimentation, reportez-vous à « Avis important concernant la sécurité ! ». (x page 4) Fixation du cordon d'alimentation Vérifiez l'état de la borne <AC IN>...
  • Page 43 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur État du voyant État du projecteur Éteint La fiche d'alimentation n'est pas connectée à la prise. L'alimentation est coupée (en mode standby). La projection démarrera lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f Le réglage du projecteur est le suivant. Allumé...
  • Page 44 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Avant d'allumer le projecteur, vérifiez que tous les autres appareils sont correctement connectés (x page 37). Retirez le capuchon d'objectif au préalable. Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur. Branchez la fiche d'alimentation à une prise. f Le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume ou clignote, et le projecteur passera en mode de veille. Appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>.
  • Page 45 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur INITIAL SETTING 中文 ( 简体 ) PLEASE SELECT LANGUAGE. SELECT ENTER Appuyez sur la touche <ENTER> pour procéder aux réglages initiaux suivants. Réglages initiaux (réglage projecteur) Si nécessaire, modifiez le réglage de chaque élément. REGLAGES INITIAUX MÉTHODE DE PROJECTION AUTOMATIQUE FORMAT D'ÉCRAN...
  • Page 46 EMMAGASINAGE Réglez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Sinon, il ne pourra pas utiliser la fonction Commande Web pour la commande de communication via un LAN (incluant le logiciel d'application Panasonic). RETOUR VALIDER SÉLECTION RETURN [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] Affiche les politiques concernant le mot de passe du compte administrateur.
  • Page 47 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Configuration du compte administrateur Définissez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [NOM] s'affiche. f Le nom d'utilisateur par défaut est « dispadmin ». Appuyez sur asqw pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 48 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Faire des réglages et des sélections Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler le foyer. 1)8) Réglez grossièrement le foyer de l'image à l'aide du levier du foyer. (x page 52) Changez les réglages du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
  • Page 49 Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f L'écran de confirmation [ARRÊT ALIMENTATION] est affiché. Appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. (Appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation <v/b>.) f La projection de l'image s'arrêtera et le voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> sur le projecteur s'allume en orange.
  • Page 50 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Projection Vérifiez les connexions des périphériques (x page 37) et la connexion du cordon d'alimentation (x page 42), puis allumez le projecteur (x page 44) pour démarrer le projecteur. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection de l'entrée d'image pour la projection Changez de l'entrée d'image pour la projection. La méthode pour commuter l'entrée est la suivante. f Appuyez sur la touche de sélection d'entrée de la télécommande et spécifiez directement l'entrée à projeter.
  • Page 51 Si l'entrée NETWORK est sélectionnée, l'image d'un ordinateur (y compris l'iPad / iPhone / iPod touch et le périphérique Android) peut être transférée via LAN sans fil / LAN câblé au projecteur à l'aide du logiciel d'application de transfert d'images Panasonic. Pour en savoir plus sur le logiciel d'application de transfert d'images de « Presenter Light » et du « Projecteur sans fil », consultez le site Web : https://panasonic.net/cns/projector/. f Lorsque le dispositif optionnel qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK (Modèle N° : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est relié à la borne <DIGITAL LINK/LAN>, l'entrée sur le dispositif qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK change à chaque pression sur la touche <DIGITAL LINK>. L'entrée peut également être modifiée à l'aide de la commande de contrôle de RS-232C.
  • Page 52 Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglage de la mise au point, du zoom et du déplacement de l'objectif Réglez la mise au point, le zoom et le déplacement de l'objectif si l'image projetée à l'écran ou sa position est décalée, même si le projecteur et l'écran sont installés dans les bonnes positions.
  • Page 53 Chapitre 3 Opérations de base - Projection À propos de la plage de réglage du décalage d'objectif Le projecteur prend en charge le décalage d'objectif dans les sens horizontal et vertical. La figure suivante montre la plage de réglage du décalage d'objectif dans les sens horizontal et vertical, en référence à la position de projection standard. L'illustration suivante indique la plage de déplacement de l’objectif lorsque le projecteur est installé sur un bureau/ le sol.
  • Page 54 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Pour PT-VMZ71,PT-VMZ61,PT-VMZ51, Pour PT-VMZ51S, PT-VMZ41 PT-VMW61, PT-VMW51 Utilisation de la fonction d'obturateur Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d'une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l'image et le son. touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
  • Page 55 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Réglage du volume Vous pouvez contrôler le volume du haut-parleur intégré et de la sortie audio. touches Appuyez sur la touche <VOL -> / <VOL +>. <VOL +> Augmente le volume. <VOL ->...
  • Page 56 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Remarque f Vous pouvez également utiliser cette fonction avec la touche <AUTO SETUP> du panneau de contrôle. f La phase d'horloge peut se trouver déplacée même si le réglage automatique est effectué. Dans ce cas, réglez le menu [POSITION] → [RÉGLAGE DE PHASE].(x page 75) f Lorsque le signal d'entrée est une image floue ou une image sombre, il est possible qu'elle ne soit pas correctement réglée même si le réglage automatique est effectué. Dans ce cas, réglez les paramètres suivants. g Menu [POSITION] → [RÉGLAGE D'HORLOGE] (x page 75) g Menu [POSITION] → [RÉGLAGE DE PHASE] (x page 75) g Menu [POSITION] → [DÉCALAGE] (x page 74) f Le réglage automatique risque de ne pas s'effectuer selon le modèle de l'ordinateur et le signal d'entrée.
  • Page 57 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande f L'écran de réglage [ZOOM NUMERIQUE] s'affiche quand l'opération du menu est exécutée. Pour en savoir plus,consultez le mode d'emploi de [OPTION D'AFFICHAGE] → [AUTRES FONCTIONS] → [ZOOM NUMERIQUE]. (x page 85) Appuyez sur les touches suivantes pour déplacer l'emplacement de l'image ou ajuster le grossissement. f Pour PT-VMZ71, PT-VMZ61, PT-VMZ51, PT-VMW61, PT-VMW51 La fonction de zoom numérique est annulée si vous appuyez sur la touche <D.ZOOM ->/<D.ZOOM +> pendant trois secondes ou plus. Menu d'opération/Touches Opération Réglage...
  • Page 58 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Remarque f Le grossissement n'est pas affichée sur l'écran de déplacement. f La fonction zoom numerique est annulée si le signal d'entrée change pendant un zoom numérique. f Pendant un zoom numérique, la fonction de gel est désactivée. f La fonction de zoom numérique risque de ne pas fonctionner correctement pour certains signaux informatiques.
  • Page 59 Le paramètre est également disponible à partir du menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [FONCTION DU BOUTON]. (x page 93) f Les paramètres de la position, de la taille et des autres facteurs ne sont pas reflétés dans les mires de test. Veillez à afficher le signal d'entrée avant d'effectuer les divers ajustements. Utilisation de la fonction d'état Affichez l'état du projecteur. touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L'écran [ÉTAT] s'affiche. PT-VMZ71 ÉTAT SIGNAL NO SIGNAL FREQUENCE 0,00kHz/ 0,00Hz DUREE D'UTILISATION PROJECTEUR DURÉE LAMPE TEMPS D'ÉCLAIRAGE CONTINU...
  • Page 60 Chapitre 3 Opérations de base - Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction HDMI-CEC L'écran Commande HDMI-CEC s'affiche. Touche Appuyez sur la touche <CEC>. f L'écran Commande HDMI-CEC s'affiche. Remarque f Pour plus de détails, reportez-vous au menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [HDMI CEC] (x page 94). Réglage du numéro ID de la télécommande Lorsque vous utilisez le système avec plusieurs projecteurs, vous pouvez utiliser tous les projecteurs simultanément ou chaque projecteur individuellement en utilisant une seule télécommande, si un numéro ID unique est attribué...
  • Page 61 Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l'aide du menu à l'écran. FRANÇAIS - 61...
  • Page 62 Menu à l'écran Le menu à l'écran (écran de menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement touche Appuyez sur la touche <MENU> sur la télécommande ou sur le panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît. PT-VMZ71 MODE IMAGE STANDARD IMAGE CONTRASTE LUMINOSITÉ POSITION DÉTAIL...
  • Page 63 Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran f Selon l'élément, chaque fois que vous appuyez sur la touche qw, l'écran de réglage individuel avec une échelle de barre s'affiche comme indiqué ci-dessous. CONTRASTE Remarque f Appuyez sur la touche <MENU> lorsque l'écran de menu s'affiche pour revenir au menu précédent. Vous pouvez procéder de la même façon en appuyant sur la touche <RETURN>. f Certains éléments risquent de ne pas être réglés ou utilisés en fonction des signaux sélectionnés ou des signaux d'entrée du projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères gris et ne peuvent pas être sélectionnés. f Certains éléments peuvent être ajustés même s'il n'y a aucun signal entrant. f L'écran de réglage individuel disparaît automatiquement si aucune opération n'est exécutée pendant environ cinq secondes.
  • Page 64 Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran Sous-menu Vous pouvez régler et ajuster les éléments dans chaque sous-menu. [IMAGE] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [MODE IMAGE] [STANDARD] [CONTRASTE] [LUMINOSITÉ] [COULEUR] [TEINTE] [DÉTAIL] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] [STANDARD] [GAMMA] [MENU AVANÇÉ] — [DAYLIGHT VIEW] [AUTOMATIQUE] [DIGITAL CINEMA REALITY] [OUI]...
  • Page 65 Chapitre 4 Réglages - Menu à l'écran [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [ÉTAT] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [DEMARRAGE INITIAL] [DERNIER REGLAGE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [AUTOMATIQUE] [GESTION ECOLOGIQUE] [RS-232C] [FONCTION DU BOUTON] [REGLAGE AUDIO] [MIRE DE TEST] [COMPTEUR DU FILTRE] [HDMI CEC] [OUI] [INITIALISER TOUT] [SÉCURITÉ] Élément de sous-menu Réglages d'usine par défaut Page [MOT DE PASSE] [NON]...
  • Page 66 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [MODE IMAGE] Vous pouvez passer au mode d'image désiré...
  • Page 67 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [COULEUR] (Uniquement pour l'entrée du signal vidéo) Vous pouvez ajustez la saturation des couleurs de l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [COULEUR] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau.
  • Page 68 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [GAMMA]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [GAMMA] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Les tons moyens deviennent plus clairs. Appuyez sur la touche w.
  • Page 69 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [DIGITAL CINEMA REALITY] Lors de l'entrée des signaux suivants, il effectue le traitement du cinéma pour améliorer la résolution verticale et la qualité de l'image. Signaux 480/60i, 576/50i, 1080/60i, 1080/50i Apppuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL CINEMA REALITY]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [DIGITAL CINEMA REALITY] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 70 Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Remarque f [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT] ne peut pas être réglé quand [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé sur [HORS SERVICE]. f Lorsque [MINUTERIE D'ARRÊT] est réglé sur tout autre paramètre que [HORS SERVICE], les conditions pour rallumer la source lumineuse ayant été éteinte avec cette fonction sont les suivantes. g Lorsque le niveau de luminosité du signal vidéo reçu a dépassé la valeur réglée sous [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT] g Lorsque le signal d'entrée a disparu g Lorsque le menu à l'écran tel qu'un écran de menu (OSD) ou un guide d'entrée, une mire de test ou un message d'avertissement s'affiche f Lorsque l'image d'un signal analogique est projetée, elle peut être affectée par le bruit de signal tandis que le niveau de luminosité du signal vidéo est détecté. Dans un tel cas, on admet que le signal n'est pas tombé au-dessous de la valeur spécifiée, même lorsque le niveau de luminosité de l'image est tombé au-dessous de la valeur réglée sous [NIVEAU DU SIGNAL D'ARRÊT].
  • Page 71 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. Remarque f Lorsque le dispositif optionnel qui prend en charge la sortie DIGITAL LINK (n° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est connecté à la borne <DIGITAL LINK/LAN>, réglez d'abord le décalage et l'aspect à...
  • Page 72 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] f La qualité de l'image se détériorera lorsque la quantité de correction de [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] augmente. Installez le projecteur de sorte que la quantité de correction soit aussi petite que possible. f Lorsque les réglages sont effectués avec [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN], la taille de l'image change également. Réglage [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] Règle [EXTENSEUR ZOOM NUMÉRIQUE] pour étendre la distance de projection lorsque la distance de projection dépasse la plage du zoom optique. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 73 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Réglage [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DES ANGLES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CORRECTION DES ANGLES] s'affiche.
  • Page 74 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Éléments Opération Réglage Appuyez sur la Le haut et le bas de la ligne horizontale touche q. seront renflés. Appuyez sur la Le haut et le bas de la ligne horizontale touche w. seront bosselés. Appuyez sur la La gauche et la droite de la ligne verticale touche a.
  • Page 75 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Déplacez verticalement ou horizontalement la position de l'image si celle-ci est décalée même lorsque la position relative du projecteur et de l'écran est correcte. Appuyez sur as pour sélectionner [DÉCALAGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [DÉCALAGE] s'affiche.
  • Page 76 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] f La valeur de réglage varie entre [-16] et [+16]. Effectuez le réglage de sorte que la quantité d'interférence soit au minimum. Remarque f Certains signaux peuvent ne pas être ajustables. f Les valeurs optimales peuvent ne pas être obtenues si l'image provenant d'un ordinateur est instable. f Dans le cas de la projection d'un signal avec une fréquence d'horloge à points de 162 MHz ou supérieure, le bruit ne peut pas disparaître même si [RÉGLAGE DE PHASE] est ajusté.
  • Page 77 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [VERROU TRAME] (Uniquement pour l'entrée de signaux informatiques) La fonction de verrouillage de trame peut être réglée pour certains signaux. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROU TRAME]. Appuyez sur qw ou la touche <ENTER>. f L'écran de réglage individuel [VERROU TRAME] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. La trame est verrouillée. Synchronise l'image affichée avec la fréquence de balayage vertical du [OUI] signal d'entrée.
  • Page 78 Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. Changement de la langue de l'affichage Vous pouvez choisir la langue du menu à l'écran. Appuyez sur as pour sélectionner la langue de l'affichage, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>. PT-VMZ71 PICTURE POSITION LANGUAGE DISPLAY OPTION...
  • Page 79 [INFÉRIEUR DROIT] Sélectionne la partie inférieure droite de l'écran. Il est affiché à la partie inférieure de l'écran. Réglage de [TAILLE OSD] (Uniquement pour PT-VMZ71, PT-VMZ61, PT-VMZ51, PT-VMZ51S et PT-VMZ41) Réglez la taille de l'écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MENU A L'ÉCRAN] s'affiche.
  • Page 80 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [TAILLE OSD]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NORMAL] Utilisez ce paramètre normalement. L'écran de menu s'affiche avec la taille de police deux fois plus grande que celle définie dans [DOUBLE] [NORMAL]. La taille de l'écran de menu est doublée à la fois verticalement et horizontalement. Réglage de [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d'afficher/de masquer le message d'avertissement.
  • Page 81 Appuyez sur qw pour sélectionner la position image. [DÉMARRAGE LOGO] Réglez l'affichage du logo lorsque le projecteur est allumé. Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE LOGO]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. [NON] Désactive l'affichage du logo de démarrage. Remarque f Lorsque [LOGO UTIL.] est sélectionné, l'affichage du démarrage logo est conservé pendant 15 secondes environ.
  • Page 82 Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [BLEU] Affiche la totalité de l'espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l'espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer et enregistrer l'image [LOGO UTIL.], utilisez « Logo Transfer Software ». Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Pour transférer des logos via le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G), le réglage « STANDBY PAS DE SIGNAL » du périphérique prenant en charge la sortie DIGITAL LINK doit être réglé sur « NON » pour éviter toute coupure de communication.
  • Page 83 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MINUTEUR PRÉSENTATION] Configurez et utilisez la fonction minuterie de présentation. Réglage du mode Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 84 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [UNIFORMITE] Les irrégularités des couleurs peuvent changer en fonction de la position du zoom de l'objectif. Modifiez le paramètre en fonction de la position du zoom afin de minimiser les irrégularités des couleurs. Appuyez sur as pour sélectionner [UNIFORMITE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [UNIFORMITE] s'affiche. Appuyez sur qw pour régler la correction du zoom. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez [0] lorsque l'objectif est à l'extrémité large (W) pour obtenir la meilleure correction des irrégularités des couleurs.
  • Page 85 Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Même lorsque la fonction d'obturateur est en cours d'utilisation (obturateur : fermé), la touche d'alimentation <v/b> et les touches de sélection d'entrée (<HDMI 1>, <HDMI 2>, <DIGITAL LINK>, <COMPUTER 1/2>, <NETWORK / USB>) et la touche <INPUT SELECT> peuvent être utilisés. Utilisation de la fonction zoom numérique (Uniquement pour les signaux informatiques.) Cette fonction permet d'agrandir l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AUTRES FONCTIONS].
  • Page 86 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. [ÉTAT] Affichez l'état du projecteur.
  • Page 87 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MÉTHODE DE PROJECTION] Réglez la méthode de projection en fonction de l'état d'installation du projecteur. Changez la méthode de projection si l'affichage de l'écran est retourné ou inversé. Appuyez sur as pour sélectionner [MÉTHODE DE PROJECTION]. Appuyez sur qw pour changer de méthode de projection. f Les éléments changent à...
  • Page 88 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [GESTION ECOLOGIQUE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [PUISSANCE LUMINEUSE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lorsqu'une luminance élevée est nécessaire. La puissance lumineuse est [NORMAL] de 100 % et la durée d'utilisation estimée est d'environ 20 000 heures La luminance diminue par rapport à [NORMAL], mais sélectionnez cet élément pour supprimer la...
  • Page 89 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour changer l'heure. f Le temps de réglage change à chaque pression de la touche. f Le moment d'activation de la fonction de gestion d'alimentation peut être réglé entre 5 minutes et 120 minutes avec un intervalle de cinq minutes.
  • Page 90 Utilisation de la commande de contrôle pour le projecteur existant Réglez cette fonction lors de l'utilisation de la commande de contrôle pour que le projecteur Panasonic acheté précédemment commande ce projecteur avec un ordinateur utilisant la borne <SERIAL IN> sur le projecteur Le logiciel de contrôle du projecteur Panasonic existant, etc., peut toujours être utilisé.
  • Page 91 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [EMULATION] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément. [NON] N'utilise pas la commande de contrôle existante pour le projecteur. [D3500] Série D3500 [D4000] Série D4000 [SERIE D/W5k] Séries D5700, Séries DW5100, Séries D5600, Séries DW5000, Séries D5500 Séries DZ870, Séries DW830, Séries DX100, Séries DZ780, Séries DW750, Séries DX820, Séries DZ770, Séries DW740, Séries DX810, Séries DZ680, Séries DW640, Séries DX610, Séries DW730, Séries DX800, Séries DZ6710, Séries DZ6700, Séries DW6300, Séries D6000, Séries D5000, Séries...
  • Page 92 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Opération Réglage Plage Augmente le volume. Appuyez sur la touche w. 0 ~ +63 Baisse le volume. Appuyez sur la touche q. Réglage de l'état de la coupure du son Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 93 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [HDMI1 AUDIO IN] Le son est émis dans HDMI1. [HDMI2 AUDIO IN] Le son est émis dans HDMI2. [DIGITAL LINK AUDIO IN] Le son est émis dans DIGITAL LINK. [NETWORK AUDIO IN] Le son sur NETWORK est émis. *1 Uniquement pour l'entrée HDMI1.
  • Page 94 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Réglage [RÉINITIAL. COMPTEUR FILTRE] Réinitialise la durée d'utilisation du filtre. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTEUR DU FILTRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTEUR DU FILTRE] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉINITIAL. COMPTEUR FILTRE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Changement du code de menu Le code de menu qui appelle le menu des opérations de l'appareil compatible CEC varie en fonction du fabricant de l'appareil. Si vous ne pouvez pas appeler le menu des opérations d'un appareil compatible CEC à partir de l'écran de commande HDMI-CEC, modifiez le réglage du code de menu.
  • Page 96 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Désactive le contrôle de la liaison d'alimentation de l'appareil compatible CEC vers le projecteur. [HORS SERVICE] Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas que l'état d'alimentation du projecteur soit lié à l'état d'alimentation de l'appareil compatible CEC.
  • Page 97 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Lorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 98 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [AFFICHAGE DU TEXTE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte) sur l'image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [AFFICHAGE DU TEXTE]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Le message de sécurité ne s'affichera pas. [OUI] Affiche le texte défini dans le menu [SÉCURITÉ] → [CHANGEMENT DE TEXTE]. [CHANGEMENT DE TEXTE] Enregistrez ou modifiez le texte affiché lorsque [AFFICHAGE DU TEXTE] est réglé sur [OUI].
  • Page 99 Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Activez/Désactivez l'utilisation des touches du panneau de contrôle et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s'affiche. Appuyez sur as pour choisir un élément entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE].
  • Page 100 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 62) pour connaître l'opération de l'écran du menu. f Pour utiliser la fonction LAN sans fil avec le projecteur, il est nécessaire de connecter le module sans fil en option (N ° de modèle : AJ-WM50).
  • Page 101 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Possibilité de communication Réglage Transfert d'image Transfert d'image Ethernet RS-232C (100 m (328'1")) (150 m (492'2")) ― [DIGITAL LINK] ― [LONGUE PORTÉE] ― ― ― [ETHERNET] *1 La communication via un émetteur avec câble à paire torsadée n'est pas disponible. Connectez directement le projecteur au réseau. Remarque f La distance de transmission maximale entre l'émetteur sur câble à paires torsadées et le projecteur est de 100 m (328'1") pour le signal sont la résolution est de 1 920 x 1 200 points au maximum. Pour le signal dont la résolution dépasse 1 920 x 1 200 points, la distance de transmission maximale est de 50 m (164'1"). f La distance de transmission maximale lors de la connexion selon la méthode de communication de longue portée est 150 m (492'2"). Dans ce cas, le signal que le projecteur peut recevoir est de 1080/60p (1 920 x 1 080 points, fréquence d'horloge à points 148,5 MHz) au maximum.
  • Page 102 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [EXTRON XTP] Effectuez le réglage de connexion pour « l'émetteur XTP » d'Extron Electronics. Appuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL LINK]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [DIGITAL LINK] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [EXTRON XTP]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Sélectionnez cet élément lors de la connexion du périphérique pris en charge par la sortie DIGITAL [NON] LINK en option (Modèle n °: ET YFB100G, ET YFB200G) à la borne <DIGITAL LINK/LAN>.
  • Page 103 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [NOM DU PROJECTEUR] Vous pouvez modifier le nom du projecteur. Saisissez le nom d'hôte, si c'est nécessaire, pour utiliser un serveur DHCP. Appuyez sur as pour sélectionner [NOM DU PROJECTEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CHANGEMENT DU NOM DU PROJECTEUR] s'affiche. Sélectionnez les caractères avec les touches asqw puis appuyez sur la touche <ENTER> pour entrer le nom du projecteur.
  • Page 104 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [POLITIQUE DU MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [POLITIQUE DU MOT DE PASSE] s'affiche. POLITIQUE DU MOT DE PASSE - Réutilisation du mot de passe non recommandée. - Le mot de passe ne peut pas rester vide.
  • Page 105 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] f Si le mot de passe du compte administrateur n'a pas été défini, c'est-à-dire s'il est laissé vide, la fonction réseau de ce projecteur ne peut pas être utilisée. Définissez un mot de passe avant d'utiliser la fonction de commande Web ou le contrôle de communication (y compris l'opération avec le logiciel d'application) via LAN. f Le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte utilisateur standard sans droits d’administrateur peuvent être définis à la « [Set up password] page (Pour le compte administrateur) » (x page 134) de l'écran de contrôle web. Modification des paramètres du compte administrateur Modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte administrateur. Appuyez sur as pour sélectionner [COMPTE ADMINISTRATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 106 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] 17) Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [COMPTE ADMINISTRATEUR] s'affiche. 18) Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran de confirmation s’affiche.
  • Page 107 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur as pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CONTRÔLE RÉSEAU] s'affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément, puis appuyez sur qw pour changer le réglage. [COMMANDE WEB] Réglez sur [OUI] pour commander avec le navigateur Web. Réglez sur [OUI] pour commander avec le format de commande de contrôle de la borne <SERIAL IN>...
  • Page 108 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur asqw pour sélectionner [VALIDER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MOT DE PASSE PJLink] s'affiche. 10) Appuyez sur as pour sélectionner [CONFIRMER LE MOT DE PASSE], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 109 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [MEMORY VIEWER] Réglez l'opération de la fonction Memory Viewer. Remarque f Le menu [MEMORY VIEWER] peut être utilisé et réglé uniquement lorsque l'entrée MEMORY VIEWER est sélectionnée. f Pour plus d'informations sur comment utiliser la fonction Memory Viewer, reportez-vous à la section « Projection avec l'entrée Memory Viewer » (x page 112). [RÉGLAGE DES DIAPOSITIVES] Commencez le diaporama.
  • Page 110 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Appuyez sur la touche <ENTER>. f Le réglage prendra effet. [AJUSTEMENT ADAPTÉ] Définit s'il faut adapter l'image à l'écran de projection. Appuyez sur as pour sélectionner [AJUSTEMENT ADAPTÉ]. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Affiche l'image dans ses pixels d'origine.
  • Page 111 Opération de Fonction Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. FRANÇAIS - 111...
  • Page 112 Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée Memory Viewer Projection avec l'entrée Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet d'afficher les images fixes enregistrées dans la clé USB comme images projetées. Que vous pouvez projeter avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer de ce projecteur prend en charge les fichiers suivants. Extension Format Description Codage de base 24 bits Résolution : 8 x 8 ~ 10 000 x 10 000 jpg/jpeg RGB progressive 24 bits Résolution : 8 x 8 ~ 1 920 x 1 200 Palette basée 1, 4, 8 bits, RGB 24, 32 bits Résolution maximale : 1 920 x 1 200...
  • Page 113 Lorsque le nombre de pixels enregistré est le même que le nombre maximal de points d'affichage , elle ne sera ni agrandie ni réduite, de sorte que la dégradation de la qualité de l'image peut être réduite. *1 Le nombre maximal de points d'affichage pour chaque produit est le suivant. PT-VMZ71, PT-VMZ61, PT-VMZ51, PT-VMZ51S, PT-VMZ41 : 1 920 x 1 200 PT-VMW61, PT-VMW51 : 1 280 x 800 Exécution des diapositives Toutes les images du même dossier seront automatiquement lues selon les réglages de [ORDRE DE TRI], [EFFET TRANS DIAPO], etc. du menu [MEMORY VIEWER]. Appuyez sur asqw de la télécommande pour sélectionner un fichier.
  • Page 114 Chapitre 5 Opération de Fonction - Projection avec l'entrée NETWORK Projection avec l'entrée NETWORK À l'aide de l'application Panasonic, l'image envoyée à partir d'un appareil connecté via LAN peut être affichée sous forme d'image projetée. Le module sans fil (N ° de modèle : AJ-WM50) des accessoires en option est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via LAN sans fil. Application pouvant être utilisée Le logiciel d'application de transfert d'image utilisé pour l'entrée NETWORK est le suivant. f Presenter Light (pour Windows) f Wireless Projector pour iOS, Wireless Projector pour Android Remarque f Pour en savoir plus sur le logiciel d'application de transfert d'images de Presenter Light et du projecteur sans fil, consultez le site Web : https://panasonic.net/cns/projector/. Connexion de l'appareil Appuyez sur la touche <NETWORK/USB>...
  • Page 115 Pour en savoir plus, consultez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). f Logiciel d'application de transfert d'image En utilisant le logiciel d'application de transfert d'image de Panasonic, l'image envoyée depuis un appareil peut s'afficher comme image projetée. Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel d'application de transfert d'image « Presenter Light » compatible avec les ordinateurs Windows, reportez-vous au Mode d’emploi de «...
  • Page 116 Construisez le système de sorte qu'il ne soit pas connecté au même réseau via les périphériques tels que le concentrateur de commutation ou l'émetteur à câble à paire torsadée. f Ne tirez pas sur les câbles de force. De même, ne pliez pas les câbles inutilement. f Pour réduire les effets du bruit autant que possible, étirez les câbles entre l'émetteur avec câble à paire torsadée et le projecteur sans faire de boucles. f Éloignez les câbles entre un émetteur avec câble à paire torsadée et le projecteur des autres câbles, surtout des cordons d'alimentation. f Pour installer plusieurs câbles, déroulez-les côte-à-côte sur la plus courte distance possible sans les regrouper. f Après la pose des câbles, vérifiez que la valeur de [QUALITE DU SIGNAL] dans le menu [RÉSEAU] → [DIGITAL LINK] → [ÉTAT DIGITAL LINK] s’affiche en vert, ce qui indique une qualité normale. f Pour connaître les émetteurs avec câble à paire torsadée d'autres fabricants pour lesquels le fonctionnement a été vérifié avec le projecteur compatible avec DIGITAL LINK, consultez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d'autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que tous les fonctionnements n'ont pas été vérifiés. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d'autres fabricants, contactez ces derniers. 116 - FRANÇAIS...
  • Page 117 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Réglages du projecteur Reliez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble LAN. Mettez le projecteur sous tension. Sélectionnez le menu [RÉSEAU] → [LAN CÂBLÉ] dans le menu principal et appuyez sur la touche <ENTER>. Effectuez le réglage détaillé...
  • Page 118 Effectuez le réglage du réseau en suivant votre administrateur du système. f Veuillez définir les paramètres réseau de l'ordinateur et du projecteur selon votre administrateur système. Connectez-vous au réseau qui a été défini dans le projecteur. f Si vous utilisez un ordinateur, cliquez sur dans la barre des tâches (en bas à droite de l'ordinateur), sélectionnez le même nom que le [SSID] défini dans le projecteur et saisissez le mot de passe pour la connexion sans fil. f Le mot de passe par défaut pour la connexion sans fil est « panasonic ». Remarque f Si vous utilisez un appareil de connexion LAN sans fil conforme à la norme du système d'exploitation, suivez le mode d'emploi de l'appareil pour la connexion. 118 - FRANÇAIS...
  • Page 119 Périphériques compatibles iPhone : iOS 11 ou ultérieur Périphériques Android : Android 7.0 ou ultérieur Remarque f Un périphérique prenant en charge la lecture d'un QR code et un logiciel d'application de la caméra prenant en charge la lecture d'un QR code sont requis. f Pour les périphériques dont le fonctionnement a été vérifié avec ce projecteur, visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Connect Co., Ltd., et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers. f Le code QR ne peut pas être utilisé pour connecter le logiciel d'application « Wireless Projector » au projecteur. r Affichage du QR code dans le menu à l’écran Voici le fonctionnement du projecteur lors de la lecture du QR code affiché dans le menu à l’écran (OSD).
  • Page 120 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Remarque f Le SSID, l'adresse IP (sans fil) et le code QR ne s'affichent pas dans les cas suivants. g Lorsque le module sans fil optionnel (N° de modèle : AJ-WM50) n'est pas connecté à la borne <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> g Lorsque le contrôle Web → [Network config] → [WIRELESS LAN] est réglé sur [DISABLE] (x page 128) r Fonctionnement d’un smartphone Lancez le logiciel d’application de la caméra prenant en charge la lecture d’un QR code. Lisez le code QR affiché dans l'OSD ou sur l'écran de veille d'entrée réseau avec la caméra. Appuyez sur la notification affichée sur l’écran du smartphone.
  • Page 121 L'installation du logiciel sur l'ordinateur n'est pas nécessaire. Remarque f Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel « Presenter Light » ou pour télécharger les dernières versions du logiciel « Presenter Light », visitez le site Web (https://panasonic.net/cns/projector/). FRANÇAIS - 121...
  • Page 122 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Fonction de commande Web Le module sans fil (n° de modèle : AJ-WM50) des accessoires optionnels est nécessaire si vous souhaitez utiliser la fonction réseau via le LAN sans fil. À l'aide des fonctions de commande Web, vous pouvez effectuer les opérations suivantes à partir d'un ordinateur. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l'état du projecteur f Envoi d'e-mails en cas de problème avec le projecteur Le projecteur prend en charge «...
  • Page 123 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web f Le mot de passe ne peut pas être vide. f Un mot de passe composé d'au moins huit caractères codés sur un octet est recommandé. f Un mot de passe composé d'au moins trois des quatre types de caractères suivants est recommandé. g Lettres capitales g Lettres minuscules g Chiffres...
  • Page 124 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Élément Fonction Administrateur Utilisateur Standard Page [Network config] ― [Ping test] ― [ECO management set up] ― [Network security] ― [Detailed set up] [Status notification] ― [E-mail set up] ― [Authentication set up] ― [Port set up] ― [Crestron tools] ― Nom d'utilisateur de [Administrator] ― Nom d'utilisateur de [User] ―...
  • Page 125 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l'état du projecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] 10 [LIGHT OUTPUT] Affiche le type de projecteur. Affiche l’état de réglage de [PUISS. LAMPE]. [MAIN VERSION] 11 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche la version du micrologiciel du projecteur. Affiche l'état de la température de l'air d'admission dans le projecteur. [POWER] Affiche l'état de l'alimentation. 12 [EXHAUST AIR TEMPERATURE] Affiche l'état de la température de l'air d'échappement du projecteur. [PICTURE MODE] Affiche l'état des réglages de [MODE IMAGE].
  • Page 126 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Network status] Cliquez sur [Status] → [Network status]. L'état du réglage de réseau actuel est affiché. [WIRELESS LAN] [WIRED LAN] Affiche les réglages du réseau local sans fil lorsque le Affiche les données de configuration du LAN câblé. Module sans fil optionnel (N° de modèle : AJ-WM50) est fixé. Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. [INPUT] [SHUTTER] Change l'entrée d'image à projeter. Commute l'état de l'obturateur. ([CLOSE] : fonction d'obturateur activée ; [OPEN] : fonction d'obturateur désactivée) [VOLUME] Règle le niveau du volume. [POWER] Met l'appareil sous/hors tension.
  • Page 127 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Detail control] Cliquez sur [Projector control] → [Detail control]. [POSITION] [PICTURE] Gère les paramètres liés à l'angle de champ. Gère les paramètres de la qualité d'image. Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. Cliquez sur [Network config]. f L'écran [CAUTION!] s'affiche. Sélectionnez l'élément pour changer le réglage.
  • Page 128 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web LAN câblé 1 [PROJECTOR NAME] 6 [DNS1] Saisissez le nom du projecteur. Saisissez le nom d'hôte, si Saisissez l'adresse du serveur DNS1. Caractères permis pour saisir l'adresse du serveur DNS1 c'est nécessaire, lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, etc.
  • Page 129 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Remarque f La modification des paramètres LAN lors de la connexion au LAN peut provoquer la coupure de la connexion. f Les valeurs de réglage de la page [Network config] reviennent aux valeurs par défaut lorsque [INITIALISE] du menu [RÉSEAU] est exécuté (x page 110). Page [Ping test] Vérifiez si le réseau est connecté au serveur e-mail, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. [Input IP address] Exemple d'affichage lorsque la connexion est un succès Saisissez l'adresse IP du serveur à tester. Exemple d'affichage lorsque la connexion est un échec [Submit] Exécute le test de connexion.
  • Page 130 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Network security] Effectuez les réglages pour protéger le projecteur contre les attaques externes via LAN et l'utilisation non autorisée. Cliquez sur [Detailed set up] → [Network security]. 1 [COMMAND PROTECT] 2 [Submit] Effectuez les réglages pour l'authentification de la connexion Met à jour le réglage. lors de l'utilisation de la fonction de contrôle de commande. Si vous cliquez sur [Submit] avec [DISABLE] sélectionné dans [DISABLE] : Connectez-vous au projecteur en mode non [COMMAND PROTECT], un écran de confirmation s’affichera.
  • Page 131 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [E-mail set up] Lorsqu'il y a un problème ou que la durée d'utilisation d'une lampe lumineuse atteint une valeur définie, un E-mail peut être envoyé à des adresses E-mail prédéfinies (jusqu'à deux adresses). Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Sélectionnez [Enable] pour utiliser la fonction E-mail. Changez l'intervalle minimal pour l'e-mail d'avertissement de température. La valeur par défaut est de 60 minutes. Le [SMTP SERVER NAME] cas échéant, aucun autre e-mail ne sera envoyé...
  • Page 132 Saisissez le nom d'utilisateur pour le serveur POP ou le serveur SMTP. Contenu d'e-mail envoyé Exemple d'un E-mail envoyé lorsque l'E-mail est réglé L'e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d'e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VMZ71 Serial No : 000000000 ----- E-mail setup data -----...
  • Page 133 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Exemple d'e-mail envoyé pour une erreur L'E-mail suivant est envoyé en cas d'erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VMZ71 Serial No : 000000000 ----- Error information -----...
  • Page 134 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page [Crestron tools] Définissez les informations requises pour connecter le système de contrôle Crestron au projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [Crestron tools]. 1 [IP Address] 3 [Port] Définissez l'adresse IP du système de contrôle. Définissez le numéro de port du système de contrôle. 2 [IPID] 4 [Submit] Définissez l'IPID du système de contrôle. Met à jour le réglage. Remarque f Réglez le menu [RÉSEAU] → [CONTRÔLE RÉSEAU] → [Crestron Connected(TM)] (x page 106) sur [OUI] si des informations invitant les utilisateurs à confirmer les paramètres du projecteur sont affichées sur la page [Crestron tools]. [Set up password] page (Pour le compte administrateur) Cliquez [Set up password].
  • Page 135 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [Administrator] Le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte administrateur peuvent être définis. [Account] [New] Affiche le compte à modifier. [User name] : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré. (Jusqu'à 16 [Current] caractères en octet simple) [User name] : [Password] : Saisissez le nom d'utilisateur actuel. Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu'à 16 [Password] : caractères en octet simple) Saisissez le mot de passe actuel.
  • Page 136 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [PJLink] Le mot de passe du compte PJLink peut être modifié. [Account] [Change] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [Password] : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur désiré. (Jusqu'à 32 caractères en octet simple) [Set up password] (Pour un compte utilisateur standard) Le mot de passe du compte utilisateur standard peut être modifié.
  • Page 137 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Page de téléchargement de la licence [Download] Vous pouvez télécharger la licence du logiciel open source utilisé dans le projecteur en cliquant sur cet élément. Spécifiez la destination à laquelle enregistrer et télécharger la licence. Remarque f La licence fournie est un fichier texte, et elle est enregistrée dans le micrologiciel du projecteur, dans un fichier compressé au format zip. Nom du fichier : License.zip FRANÇAIS - 137...
  • Page 138 Chapitre 5 Opération de Fonction - Utilisation de la fonction HDMI-CEC Utilisation de la fonction HDMI-CEC La fonction HDMI-CEC permet l’opération de base d'un appareil compatible CEC avec la télécommande du projecteur ou le contrôle de lien entre le projecteur et l'appareil compatible CEC. Connexion d'un appareil compatible CEC Connectez l'appareil compatible CEC à...
  • Page 139 Chapitre 5 Opération de Fonction - Utilisation de la fonction HDMI-CEC f Si vous ne pouvez pas utiliser le menu des opérations d'un appareil compatible CEC, essayez à nouveau de régler le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [HDMI CEC] sur [NON] ou [OUI]. Cela peut être amélioré. f Lorsque l'écran de commande HDMI-CEC est affiché, seules les touches numériques de la télécommande peuvent être utilisées et les autres opérations des touches sont désactivées. Opération du menu de l'appareil compatible CEC HDMI Lorsque le menu de réglage de l'appareil compatible CEC est affiché, vous pouvez utiliser les touches ▲▼◀▶...
  • Page 140 Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplacement des appareils. 140 - FRANÇAIS...
  • Page 141 Chapitre 6 Entretien - Source lumineuse et voyants de température Source lumineuse et voyants de température Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant de source lumineuse <LIGHT> et le voyant de température <TEMP> vous en informent en s'allumant ou en clignotant. Vérifiez l'état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Avant de prendre une mesure corrective, suivez la procédure de mise hors tension indiqué...
  • Page 142 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'exécuter l'entretien/le remplacement f Avant l'entretien du projecteur ou le remplacement de l'appareil, veillez à couper l'alimentation. f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 143 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Retrait du filtre à air Couvercle de filtre à air Filtre à air Languette Languettes Fig. 1 Fig. 2 Mettez le projecteur hors tension. f Lors de la mise hors tension du projecteur, assurez-vous de suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 144 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Attention f Après le nettoyage du filtre à air, séchez-le complètement avant de le refixer au projecteur. La fixation d'un filtre humide pourrait provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement. f Ne désassemblez pas le filtre à air. Remarque f Remplacez le filtre à air avec la nouvelle Unité de remplacement du filtre optionnelle (N° de modèle : ET-RFV500) s'il est endommagé ou si un nettoyage ne vient pas à bout de sa saleté. Fixation du filtre à air Filtre à air Éponge Languette Fig. 1 Fig.
  • Page 145 Chapitre 6 Entretien - Entretien/Remplacement Remplacement Filtre à air Si la saleté ne se détache pas même après le nettoyage du filtre à air, il est temps de remplacer le filtre. L'Unité de remplacement du filtre (N° de modèle : ET-RFV500) est un accessoire optionnel. Pour acheter le produit, consultez votre revendeur. Attention f Veillez à couper l'alimentation avant de remplacer le filtre. (x page 49) f Assurez-vous que le projecteur est stable, puis procédez à l'entretien dans un lieu sûr même si le filtre tombe accidentellement. Remarque f Le cycle de remplacement du filtre à air varie considérablement en fonction de l'environnement d'utilisation. Comment remplacer le filtre à air Retirez le filtre à air. f Reportez-vous à « Retrait du filtre à air » (x page 143) Fixez l'Unité...
  • Page 146 Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages correspondantes. Pages de Problème Points à vérifier référence — f Est-ce que la fiche d'alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? — f Est-ce que la prise de courant est alimentée ? Impossible d'allumer — f Est-ce que le disjoncteur est coupé ? l'appareil. f Est ce que le voyant de source lumineuse <LIGHT> ou le voyant de température <TEMP> allumé ou clignotant ? f Les connexions à des périphériques externes sont-ils correctement effectués ? f Est-ce que le réglage de sélection d'entrée est correct ?
  • Page 147 Chapitre 6 Entretien - Dépannage Pages de Problème Points à vérifier référence f Est-ce que le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [MODE Aucune alimentation STANDBY] est réglé sur [ECO] ? fournie par le terminal <USB (VIEWER/ f Le périphérique externe connecté au terminal <USB (VIEWER/WIRELESS/DC OUT)> a-t-il WIRELESS/DC OUT)> dépassé la valeur nominale (5 VDC, maximum 2 A) ? Si la température à l’intérieur du projecteur est trop élevée, la vitesse du ventilateur de refroidissement interne augmente automatiquement et le fonctionnement devient plus bruyant.
  • Page 148 Erreur relative au capteur de pression d'air Erreur relative à la communication du pilote de lumière Filtre à air encrassé *1 Uniquement pour PT-VMZ71, PT-VMZ61 et PT-VMW61. *2 Uniquement pour PT-VMZ71. *3 Uniquement pour PT-VMZ51, PT-VMZ51S , PT-VMZ41 et PT-VMW51.
  • Page 149 Annexe Chapitre 7 Ce chapitre décrit les spécifications du projecteur. FRANÇAIS - 149...
  • Page 150 Demande de liste de 11 12 31 32 33 1, 2 INST ? ― sélection d'entrée 41 51 Demande du nom du Renvoie le nom réglé dans le menu [RÉSEAU] → [NOM DU NAME ? xxxxx projecteur PROJECTEUR]. Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant 150 - FRANÇAIS...
  • Page 151 VIEWER NETWORK Requête de résolution AAAA : résolution horizontale IRES ? AAAAxBBBB du signal d'entrée BBBB : résolution verticale Uniquement pour PT-VMZ71, PT-VMZ61, PT-VMZ51, PT-VMZ51S 1920 x 1200 Requête de résolution et PT-VMZ41 RRES ? recommandée 1280 x 800 Uniquement pour PT-VMW61 et PT-VMW51 Requête de durée...
  • Page 152 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Commandes de contrôle via LAN Vous pouvez également contrôler via la borne <DIGITAL/LAN> en utilisant le format de commande de contrôle via la borne <SERIAL IN>. Pour des exemples de commandes disponibles, reportez-vous à « Commande de contrôle » (x page 157). Remarque f La définition du mot de passe du compte administrateur est nécessaire (x page 103) pour envoyer et recevoir les commandes via LAN.
  • Page 153 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données reçues En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Le projecteur est mis sous tension « 00001 » (CR) r Réponse d'erreur Ficelle Détails...
  • Page 154 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques r Données transmises En-tête Section des données Symbole de fin Commande Commande de contrôle (CR) exemple 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur des 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet données f Exemple : Transmission de la commande d'acquisition de l'état d'alimentation électrique « 00QPW » (CR) r Données reçues En-tête Section des données...
  • Page 155 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à et contrôlé par un ordinateur. Connexion Lors du raccordement direct Bornes de connexion du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (droit) Lors du raccordement avec des périphériques compatibles DIGITAL LINK (Non disponible pour PT-VMZ51S et PT-VMZ41) Bornes de connexion du projecteur Périphérique compatible DIGITAL LINK Ordinateur...
  • Page 156 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Désignation de l’ID ZZ, 01 à...
  • Page 157 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors du raccordement à un ordinateur NC NC Ordinateur Projecteur NC NC (spécifications DTE) (borne <SERIAL IN>) NC NC NC NC Commande de contrôle Le tableau suivant répertorie les commandes qui peuvent être utilisées pour contrôler le projecteur à l'aide d'un ordinateur.
  • Page 158 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Attributions des broches et noms des signaux de la borne <COMPUTER 1 IN>/ borne <COMPUTER 2 IN> N° de la N° de la Vue externe Noms des signaux Noms des signaux broche broche +5 V —...
  • Page 159 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Spécifications Les spécifications de ce projecteur sont les suivantes. Système d’affichage Écran transparent, écran LCD, 3 écrans, système à 3 couleurs primaires Taille de la zone 1,63 cm (0,64") x 3 (rapport d’aspect 16:10) d’affichage effective Périphérique PT-VMZ71, PT-VMZ61, d’affichage PT-VMZ51, PT-VMZ51S, 2 304 000 pixels (1 920 x 1 200 points) Nombre de pixels PT-VMZ41 PT-VMW61, PT-VMW51 1 024 000 pixels (1 280 x 800 points) Rapport de zoom: 1,6 x Objectif de projection F = 1,6 à...
  • Page 160 Borne <AUDIO IN 2> Borne <VARIABLE Mini prise stéréo M3 x 1, sortie de moniteur et stéréo compatible, 0 V [rms] à 2,0 V [rms] AUDIO OUT> (variable), impédance de sortie de 2,2 kΩ au maximum Borne <USB (VIEWER/ Connecteur USB (type A) x 1, pour la fonction Memory Viewer/connexion du module sans fil (n ° WIRELESS/DC OUT)> de modèle : AJ-WM50)/alimentation (5 V CC, 2 A maximum) Borne <SERIAL IN> D-Sub 9 p x 1, compatible RS-232C, pour la commande par ordinateur PT-VMZ71 38 dB Lorsque [PUISSANCE LUMINEUSE] dans PT-VMZ61, PT-VMZ51, [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé sur PT-VMZ51S, PT-VMZ41, 36 dB [NORMAL] ou [ECO] PT-VMW61, PT-VMW51 Bruit acoustique PT-VMZ71 28 dB...
  • Page 161 IEEE802.11g Maximum 54 Mbps (valeur standard) IEEE802.11b Maximum 11 Mbps Méthode de WPA2-PSK (AES) chiffrement Alimentation 3 V CC (pile AAA/R03/LR03 x 2) électrique PT-VMZ71, PT-VMZ61, Environ 30 m (98'5") au maximum (lorsqu’elle est utilisée juste PT-VMZ51, PT-VMW61, en face du récepteur de signal) PT-VMW51 Portée d’utilisation Environ 20 m (65'7") au maximum (lorsqu’elle est utilisée juste PT-VMZ51S, PT-VMZ41 en face du récepteur de signal) PT-VMZ71, PT-VMZ61, Télécommande...
  • Page 162 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Dimensions Unité : mm (pouce) 399 (15-23/32") 104 (4-3/32") 255 (10-1/32") 29 (1-5/32") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  162 - FRANÇAIS...
  • Page 163 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. g R : RGB g Y : YC g H : HDMI, DIGITAL LINK f L'entrée correspondant à chaque élément dans la colonne Plug and Play est comme suit. g COMPUTER : entrée COMPUTER1 / COMPUTER2 g HDMI : entrée HDMI1 / HDMI2 g DIGITAL LINK : entrée DIGITAL LINK...
  • Page 164 La résolution ne peut pas être sélectionnée dans l’ordinateur même si le projecteur est compatible avec le signal qui n’a pas l dans la colonne Plug and Play. *2 Signal Pixel-Répétition (fréquence d’horloge à points 27,0 MHz) uniquement *3 VESA CVT-RB (Découpage Réduit)-compatible *4 Uniquement pour PT-VMW61 et PT-VMW51. *5 Uniquement pour PT-VMZ71, PT-VMZ61, PT-VMZ51, PT-VMZ51S et PT-VMZ41. *6 Lors de l’entrée d’un signal analogique approprié, il peut être affiché en effectuant le réglage approprié pour le signal à partir du menu [IMAGE] → [SYSTÈME RGB]. Pour le signal numérique, le réglage [SYSTÈME RGB] n’est pas nécessaire. *7 Le signal avec une fréquence de balayage vertical de 1/1,001x est également pris en charge. Remarque f Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d’affichage. Le nombre de points d’affichage est le suivant.
  • Page 165 Demandez l'aide d'un technicien qualifié pour procéder à l'installation, par exemple pour monter le projecteur au plafond. f Panasonic Connect Co., Ltd. n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic Connect Co., Ltd. ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée. f Les produits non utilisés doivent être repris rapidement par un technicien qualifié.
  • Page 166 Chapitre 7 Annexe - Index Index Touche <CEC> Télécommande ........24, 26 Accès par le navigateur Web ......122 [MEMORY VIEWER] ........109 Touche <COMPUTER1/2> Accessoires optionnels ........23 [MENU A L'ÉCRAN] ...........79 Télécommande ........24, 25 Accessories ............22 [MENU AVANÇÉ] ..........68 Touche <DEFAULT> [AFFICHAGE DU TEXTE] .........98 [MENU DIGITAL LINK] ........101 Télécommande .........24, 26, 63 Affichage [SELF TEST] ........148 Menu principal ..........63 Touche <DIGITAL LINK>...
  • Page 167 Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Connect Co., Ltd. Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 Panasonic Connect North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-vmz61Pt-vmz51Pt-vmz51sPt-vmz41Pt-vmw61Pt-vmw51