Panasonic PT-VX400NTU Manuel D'utilisation
Panasonic PT-VX400NTU Manuel D'utilisation

Panasonic PT-VX400NTU Manuel D'utilisation

Projecteur lcd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Pour plus informations sur l'utilisation de ce produit via un réseau, référez-vous au « Manuel
d'utilisation - Opérations sur le réseau ».
Manuel d'utilisation
Opérations sur le projecteur
Projecteur LCD
N° de modèle
Utilisation commerciale
PT-VX400NTU
FRENCH
KY8JC-F

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VX400NTU

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-VX400NTU N° de modèle Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure. Pour plus informations sur l’utilisation de ce produit via un réseau, référez-vous au « Manuel d’utilisation - Opérations sur le réseau ».
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Alimentation Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur un courant domestique ca de 100 V - 240 V, électrique : 50 Hz/60 Hz AC uniquement.
  • Page 3 PT-VX400NTU Désignation commerciale: Panasonic Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Téléphone: (877)803-8492 E-mail: projectorsupport@us.panasonic.com Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce qui signifie: (1) que l’appareil ne produit pas d’interférences nuisibles, et (2) que l’appareil est capable de supporter sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son...
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 5 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, contactez votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser la suspension spécifiée par Panasonic. Une suspension défectueuse peut entraîner des risques de chute. Attacher le câble de sûreté à la suspension pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ACCESSOIRES „ Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : ALIMENTATION „ Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! Marques commerciales • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Les autres noms, noms d’entreprises ou noms de produits utilisés dans ce manuel d’utilisation sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Page 10: Important Safety Notice

    Avis important concernant la sécurité ! Important Safety Notice - Français NGLISH - 5...
  • Page 11: Fonction De Réglage Simple

    Étapes rapides Fonction de réglage simple Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Cette fonction active Recherche d’entrée, Réglage PC auto, Assistant à 1. Configurer votre la mise au point, Réglage du format et projecteur Support de couleur en appuyant sur la Æ...
  • Page 12: Table Des Matières

    Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 10) Opérations de base à l’aide de la Informations importantes télécommande........36 Avis important concernant la sécurité ! .. 2 Fonction RÉGLAGES AUTO ........36 Utilisation de la touche IMAGE ........
  • Page 13 Sommaire Tableau d’école (Vert) ........... 48 Closed caption .............. 60 Support de couleur ............48 Puissance de la lampe ..........61 Image 1-4 ..............48 Télécommande ............. 61 Ajust. image ..........49 Sécurité ................ 61 Puissance ventilation ............ 62 Contraste ..............49 Contrôle du ventilateur ..........
  • Page 14: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements.
  • Page 15: J Précautions Lors De L'installation Des Projecteurs

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 16: Précautions Lors De L'utilisation

    Pour le logiciel indiqué en (2) et (3), la licence est disponible en conformité avec GENERAL PUBLIC LICENSE et GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE respectivement. Pour les termes et conditions, veuillez vous référer à la licence du logiciel du CD-ROM fourni. Pour toute question à propos de ce logiciel, envoyez un courriel à (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp.panasonic.com). Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d’essais Panasonic...
  • Page 17: Accessoires

    Précautions d’utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d’accessoires. Cordon d’alimentation (x1) Télécommande (x1) CD-ROM (x1) Piles type (6103580197) et (6451049759) (6103603803) (AAA/R03) (x2) (6103581217) (pour la télécommande) Support de cordon (x1) Câble de signal RVB (x1)
  • Page 18: Accessoires En Option

    Précautions d’utilisation Contents of the supplied CD-ROM Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. [: Instructions/Liste (PDF), : Logiciel] Operating Instructions - Projector Operations.  Operating Instructions - Network Operations.  Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6 (Windows)  •...
  • Page 19: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande Touche <STAND-BY> Eteint le projecteur ( page 33). Æ Témoin d’émission du signal S’allume en rouge lorsqu’un signal est envoyé de la télécommande vers le projecteur. Émetteur du signal de la télécommande Touche <ON> (13) Allume le projecteur ( page 31).
  • Page 20 Présentation de votre projecteur (14) (25) (15) (16) (24) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (14) Touche <POINTER> (24) Touches de sélection des entrées : <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, Agit comme interrupteur Marche-Arrêt pour le pointeur ( page 37). <HDMI>, <VIDEO>, <S-VIDEO>, <NETWORK>.
  • Page 21: Boîtier Du Projecteur

    Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur (10) (11) (12) (13) (13) (1)(2) (3) ■ Vue du dessous (14) Récepteur de télécommande Bague de mise au point Réglage de la mise au point. Objectif de projection Levier de zoom Réglage du zoom. Orifice d’entrée d’air Panneau de commande et Vogants Æ...
  • Page 22: Panneau De Commande

    Présentation de votre projecteur Panneau de commande (6) Touche <MENU> (1) Touche <SELECT> Affiche l’écran MENU ( page 40). Exécute l’élément sélectionné. Æ (7) Touche <AUTO SETUP/CANCEL> (2) Touches ▲▼◄► (VOL -/+) Paramétrer les réglages automatiques dans le Navigation dans l’écran MENU. menu des réglages ( page 56).
  • Page 23: Prises Arrière

    Présentation de votre projecteur Prises arrière (10) (14) (13) (12) (11) Fente de sécurité Branchement d’un câble de réseau local pour Attachez le verrou antivol, fabriqué par une connexion en réseau. Kensington, pour protéger votre projecteur. Compatible avec le système de sécurité PORT USB (Série A) Kensington MicroSaver.
  • Page 24: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d’abord le côté -.) Retirer les piles dans l’ordre inverse de l’installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l’utilisation d’un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d’une seule télécommande si un ID unique est attribué...
  • Page 25: Installation

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et projection avant projection arrière (Un écran transparent est nécessaire) Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et...
  • Page 26: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Avant l’installation, veuillez lire la section « Précautions d’utilisation » ( pages 14 à 18). Distance de projection pour le PT-VX400NTU (Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.) Taille de la projection...
  • Page 27: Réglage Des Pieds Réglables Avant

    Installation Réglage des pieds réglables avant Soulevez l’avant du projecteur, et tirez les verrous des pieds des deux côtés du projecteur. Relâchez les loquets de sécurité pour bloquer les pieds réglables et tournez les pieds réglables pour ajuster la hauteur et l’inclinaison. Vous pouvez tourner les pieds réglables avant pour les sortir.
  • Page 28: Connexions

    Fonc Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprendre les connexions. Déconnecter l’interrupteur d’alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n’est fourni avec l’appareil, et qu’aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 29: Mise Sous/Hors Tension

    ctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d’alimentation dans son embase afin d’éviter qu’il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
  • Page 30: Voyant Power

    Mise sous/hors tension Voyant POWER Le voyant d’alimentation vous informe de l’état de l’alimentation. Vérifiez l’état du Voyant < POWER> avant d’utiliser le projecteur. Voyant POWER État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. Allumé...
  • Page 31: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques Écran de préparation (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <POWER> s’allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l’objectif.
  • Page 32: Saisir Un Code Pin

    Mise sous/hors tension Saisir un code PIN En utilisant le panneau de Boîte de dialogue Saisie du code PIN commande Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient  . Si vous avez validé...
  • Page 33: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche <ON/STAND-BY> du panneau de commande ou sur la touche <STAND-BY> de la télécommande, Éteindre? Éteindre? disparaît après 4 secondes. apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche <ON/STAND-BY>...
  • Page 34: Projection

    Projection Réglage manuel de la qualité Réglage automatique de de l’image l’image Vérifiez les branchements des périphériques et du La fonction de réglage automatique permet un ajuste- ment semi-automatique afin d’obtenir une image opti- Æ cordon d’alimentation ( page 29) puis mettez le male.
  • Page 35 Projection La barre Assistant à la mise au point affiche différentes La fonction [Support de couleur] est ensuite activée couleurs en fonction de la netteté de l’image. pour obtenir une image optimale. [Keystone (Standard)] apparaît et le réglage peut être fait manuellement si Couleur État nécessaire.
  • Page 36: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche MENU Cette fonction vous permet d’ouvrir ou de fermer le menu à l’écran. Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande. Remarque Pour en savoir plus, consultez Æ...
  • Page 37: Utilisation De La Fonction De Souris Sans Fil

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche Utilisation de la fonction de KEYSTONE souris sans fil Cette fonction vous permet de corriger la déformation Les touches <L-CLICK/R-CLICK> représentent les en trapèze. boutons gauche/droit de la souris lorsque le projecteur et un ordinateur sont connectés par un câble USB, la Touche touche <MOUSE POINTER>...
  • Page 38: Commutation Du Signal D'entrée

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Réduisez le coin supérieur Réduisez le coin supérieur COMPUTER 2 Bascule sur l’entrée Ordinateur2(RGB). droit à l’aide des touches gauche à l’aide des touches HDMI Bascule sur l’entrée HDMI. de POINTAGE ◄▼. de POINTAGE ►▼.
  • Page 39: Fonction Arrêt Sur Image

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Fonction ARRÊT SUR IMAGE Utilisation de la touche SCREEN Il est possible de geler l’image projetée et d’arrêter Cette fonction vous permet de choisir le mode d’écran temporairement le ou de modifier sa taille. son, quelle que soit la condition de lecture du dispositif connecté.
  • Page 40: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Appuyez sur ► ou sur la touche Navigation dans le menu <SELECT>. Le sous-menu apparaît pour que vous puissiez Procédure de fonctionnement sélectionner l’un de ses éléments. Appuyez sur la touche <MENU>. L’écran Menu principal apparaît. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 41: Menu Principal

    Navigation dans le menu Menu principal Sous-menu Le menu principal est composé de 9 éléments de L’écran du sous-menu du menu principal sélectionné menu. apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers Lorsqu’un de ces éléments est sélectionné, l’écran éléments.
  • Page 42 Navigation dans le menu Ajust. image [ Réglages [ Élément du sous-menu Valeur par défaut Page Élément du sous-menu Préréglage Page Contraste Langue Français Position du menu Centre Luminosité Réglages auto Couleur* Fond Bleu Teinte* Affichage Température de couleur Médium Logo Rouge HDMI...
  • Page 43: Menu Entrée

    Menu Entrée Aucun signal d’entrée ne parvient de - - - - Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal l’ordinateur. Vérifiez le branchement de (consultez « Navigation dans le menu » à la l’ordinateur au projecteur. page 40), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu.
  • Page 44: Réseau

    Menu Entrée PAL/SECAM/NTSC/NTSC 4.43/PAL-M/PAL-N Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l’image vidéo, choisissez un format de diffusion particulier parmi [PAL], [SECAM], [NTSC], [NTSC 4.43], [PAL-M] et [PAL-N]. Component Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entrant, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal.
  • Page 45: Réglage Pc Auto

    Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 40), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Télécommande Panneau de commande Réglage PC auto. La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments [Synchro fine], [Total de points], [Horizontal] et [Vertical] pour l’adaptation à...
  • Page 46: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Réglage manuel de l’ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 40), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Appuyez sur la touche <SELECT> Télécommande pour afficher la boîte de dialogue des Panneau de commande...
  • Page 47: Mode Actuel

    Réglage manuel de l’ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <SELECT>...
  • Page 48: Sélection Image

    Sélection image Tableau d’école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Pour projeter les images sur un tableau d’école. menu » à la page 40), puis sélectionnez Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Tableau l’élément dans le sous-menu. d’école (vert)] et appuyez ensuite sur la touche <SELECT>.
  • Page 49: Ajust. Image

    Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 40), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Appuyez sur la touche <SELECT> pour Télécommande Panneau de commande afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 50: Rouge

    Ajust. image Rouge Netteté Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Netteté]. [Rouge]. Appuyez sur la touche <SELECT> Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue des pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 51: Progressif

    Ajust. image Progressif Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Progressif]. Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue. Appuyez sur ◄► pour sélectionner l’option de votre choix. Le signal vidéo entrelacé peut être affiché selon un mode progressif. Sélectionnez l’une des options suivantes.
  • Page 52: Écran

    Écran Vrai Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la Produit une image à sa taille d’origine. Lorsque la taille page 40), puis sélectionnez l’élément dans le d’image originale est plus grande que la taille de l’écran sous-menu.
  • Page 53: Zoom Digital

    Écran Zoom digital + Trapèze Zoom avant sur les images. Cette fonction sert à ajuster la déformation en trapèze de l’image projetée. Appuyez sur ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Zoom digital +] puis appuyez sur la [Trapèze]. touche <SELECT>.
  • Page 54: Arrière

    Écran Arrière Cette fonction est utilisée pour projeter les images sur l’arrière d’un écran de projection. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Arrière] puis appuyez sur la touche <SELECT>. Appuyez sur ▲▼ pour modifier l’image. Lorsque cette fonction est sur réglée sur [On], l’image est inversée horizontalement.
  • Page 55: Son

    Micro Sélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 40), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Micro] sous-menu. puis appuyez sur la touche <SELECT>. Appuyez sur ▲▼ pour activer ou désactiver la fonction Micro.
  • Page 56: Réglages

    Réglages Position du menu Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la Cette fonction est utilisée pour modifier la position du page 40), puis sélectionnez l’élément dans le menu à l’écran. sous-menu. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Télécommande Panneau de commande [Position du menu].
  • Page 57: Fond

    Réglages Réglage du format Fond La fonction [Assistant à la mise au point] est disponible si elle est réglée sur [On]. Appuyez ensuite sur la touche Sélectionne l’écran de fond lorsqu’aucun signal <AUTO SET> de la télécommande ou sur la touche <AUTO d’entrée n’est détecté.
  • Page 58: J Sélection Logo

    Réglages Attention Logo Veillez à noter le nouveau [Logo code PIN] et conservez-le à portée de main. Si vous perdez ce Cette fonction vous permet de personnaliser le logo à l’écran numéro, vous ne pourrez plus changer le réglage du avec les fonctions [Sélection logo], [Verrouillage logo par [Logo code PIN].
  • Page 59: Pointeur

    Réglages Mode Pointeur Appuyez sur ▲▼ puis appuyez sur la Vous pouvez mettre en valeur une partie de l’image touche <SELECT> pour choisir un mode projetée avec cette fonction. parmi les options ci-dessous. Appuyez sur▲▼ pour choisir [Pointeur]. Lorsque la lampe est complètement Appuyez sur ►...
  • Page 60: Minuteur Présentation

    Réglages *1 : Appuyez sur la touche <SELECT> sur Démarrer et Attention l’indication se transforme en [Arrêter]. Pour arrêter Lorsque vous sélectionnez [Réseau], les ventilateurs le [Compte progressif] ou le [Compte à rebours], de refroidissement peuvent tourner en fonction de la sélectionnez [Arrêter] en appuyant sur la touche température interne du projecteur même si ce dernier <SELECT>...
  • Page 61: Puissance De La Lampe

    Réglages Puissance de la lampe Sécurité Cette fonction permet de changer la luminosité de Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de l’écran. Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Appuyez sur ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼...
  • Page 62: Puissance Ventilation

    Réglages Changement code PIN *2 : Sélectionnez ce mode lorsque vous voulez utiliser le projecteur à des altitudes élevées (environ 1 200 Vous pouvez changer le code PIN pour choisir le numéro mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer) où à...
  • Page 63: Economie De Courant Totale

    Réglages Réinitial. compteur filtre Réglages d’usine Après le remplacement du filtre, n’oubliez pas de Cette fonction rappelle les valeurs par défaut de réinitialiser le minuteur. tous les réglages, sauf celles du Logo d’utilisateur, Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner du [Verrouillage code PIN], du [Verrouillage logo par [Réinitial.
  • Page 64: Information

    Information Puissance de la lampe Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la Le mode sélectionné pour la lampe s’affiche. page 40), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Durée de vie de la lampe La durée cumulée du fonctionnement de la lampe Télécommande Panneau de commande...
  • Page 65: Vogants Et

    Vogants <LAMP REPLACE> et <WARNING> Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, les voyants <POWER>, <LAMP REPLACE> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d’entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur »...
  • Page 66: Remplacement

    Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur ( pages 29, 33). Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 33) pour intervenir sur l’alimentation électrique.
  • Page 67: J Réinitialisation Du Compteur De Filtre

    Remplacement Remplacement des filtres à air. Remettez les filtres neufs en place. Assurez-vous d’avoir complètement inséré les filtres dans le projecteur. Réinitialisation du compteur de filtre N’oubliez pas de réinitialiser le compteur du filtre après l’avoir remplacé ( page 63 « Réinitial. compteur filtre »). Æ...
  • Page 68: J Remarques Sur Le Remplacement De La Lampe

    Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d’utilisation en utilisant [Durée de vie de la lampe] du menu Information en page 64. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAV100).
  • Page 69: Remplacement De La Lampe

    Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
  • Page 70: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l’utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l’objectif. Attachez le capuchon de l’objectif selon les procédures suivantes. Enfilez le cordon (fourni) par le trou du bouchon de lentille.
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d’allumer Le disjoncteur a sauté.
  • Page 72 Dépannage Pages de Problème Cause référence Le câble est peut-être plus long que le câble en option. — L’image de l’ordinateur La sortie vidéo externe de l’ordinateur portable peut ne pas être réglée — n’apparaît pas. correctement. Une image en Le câble HDMI est-il fermement connecté? provenance d’un Éteignez l’alimentation du projecteur et les appareils connectés.
  • Page 73: Informations Techniques

    Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 74: J Format De Base (Avec Sous-Commande)

    Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes. Deux points (1 octet) Début...
  • Page 75: J Spécifications Du Câble

    Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur (Spécifications DTE) Projecteur Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidèo SVD = S -vidèo...
  • Page 76: Autres Prises

    Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure GND (signal de luminance) GND (signal des couleurs) Signal de luminance Signal des couleurs Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN 1/COMPONENT IN>...
  • Page 77: Connecteur Usb (Type A)

    Informations techniques CONNECTEUR USB (Type A) N° de broche Noms des signaux Vue extérieure - Données     + Données CONNECTEUR USB (Type B) N° de broche Noms des signaux Vue extérieure - Données + Données Français -...
  • Page 78: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Qualité Résolution Fréquence balayage d’image *...
  • Page 79 Informations techniques Fréquence de Qualité Résolution Fréquence balayage d’image * Mode d’affichage * d’horloge des Format (points) points (MHz) H (kHz) COMPUTER HDMI (Hz) VX400NTU 48,36 60,00 65,00 68,677 84,977 94,504 ○ ○ 60,023 75,03 78,75 ○ ○ 56,476 70,07 75,00 ○...
  • Page 80 Informations techniques Fréquence de Qualité Fréquence Résolution balayage d’image * d’horloge Mode d’affichage * Format des points (points) H (kHz) COMPUTER HDMI (MHz) (Hz) VX400NTU D-SXGA+3 1400 x 1050 65,120 59,900 122,430 75,00 60,00 162,00 ○ 81,25 65,00 175,50 UXGA 1600 x 1200 87,5 70,00...
  • Page 81 Informations techniques Fréquence de Qualité Fréquence Résolution balayage d’image * d’horloge Mode d’affichage * Format des points (points) H (kHz) COMPUTER HDMI (MHz) (Hz) VX400NTU 63,98 60,02 D-SXGA 1280 x 1024 60,276 58,069 93,067 31,65 29,8 53,48 D-1035i 1920 x 1035i 33,75 60,00 74,25...
  • Page 82: Spécifications

    Spécifications N° de modèle PT-VX400NTU Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 3,8 A-1,8 A 322 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [ECO] : 0,48 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [Réseau] : 14,5W Quand [Veille/Micro actif] de [Son] est réglé...
  • Page 83 Spécifications N° de modèle PT-VX400NTU 1 (D-sub 15 broches femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive COMPUTER IN 1/ automatique COMPONENT IN TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive...
  • Page 84: Dimensions

    Spécifications Dimensions <Unité : mm> 350,0(13,78") 81,03 (3,19") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n’est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l’utilisation d’une suspension au plafond non achetée auprès d’un distributeur agréé...
  • Page 85: Index

    Index Accessoires ........17 Lampe..........68 Sécurité ........15, 61 Affichage.........57 Language........56 Sélection de l’image .......34 Ajustement personnalisé ....52 Large (16:9) ........52 Sélection du système Ajust. image ........49 Liste des signaux compatibles..78 d’ordinateur .........43 Allume le projecteur......31 Logo..........58 Sélection du système vidéo ....43 Arrêt sur image .......39 Luminosité...
  • Page 86 Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ Panasonic Solutions Company 3 Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 TEL: (905) 624 - 5010 ©...

Table des Matières