La chaîne de contrôle optimax est un équipement de test intégré permettant d'effectuer une vérification rapide de la géométrie des trains roulants et un contrôle de tous les systèmes de freinage des véhicules dont le poids total en charge est supérieur à (76 pages)
Page 47
Mise en service, exploitation et mise hors service .... 17 Mise en service ................ 17 Auto-test ................. 18 Fonctionnement .............. 19 Mise hors service .............. 19 Maintenance et inspection ............ 20 Maintenance et nettoyage ............ 20 Inspection ................ 20 Mise au rebut ................ 21 Extension et transformation ............ 21 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 48
• Mention d'avertissement : Indique l'importance du danger • Type et source de danger : Désigne le type et la source du danger • Conséquences : Décrit les conséquences en cas d'inobservation • Prévention : Indique comment le danger peut être évité Bosch Rexroth AG, Édition 08.2021, 3 842 562 818...
Page 49
Tableau 3 : Signifi cation des symboles de sécurité Symbole Signifi cation Tension électrique dangereuse Respecter le notice Terre pauvre en tension 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 50
• L'utilisation n'est autorisé que si la contamination de l'environnement se situe dans une fourchette prévisible et admissible pour le système de robot à tester. L'utilisation conforme implique également que vous ayez complètement lu et compris la présente documentation et en particulier le chapitre 2 "Consignes de sécurité". Bosch Rexroth AG, Édition 08.2021, 3 842 562 818...
Page 51
Utilisation non conforme Toute utilisation autre que celle décrite comme utilisation conforme est non conforme et donc non admissible. La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'utilisateur est seul responsable de tous les risques inhérents à...
Page 52
être remise à l'état CONSIGNE. Le dispositif de test APAS ne doit pas rester dans l'armoire de commande ou dans la zone de travail de la machine. Bosch Rexroth AG, Édition 08.2021, 3 842 562 818...
Page 53
Lors de l'utilisation du dispositif de test APAS CT-H, délimiter la zone de danger de la machine. Porter des équipements de protection individuelle appropriés tels que des lunettes et des chaussures de sécurité. 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 54
Ici, le dispositif de test APAS est utilisé de manière stationnaire. Pour un fonctionnement stationnaire sur un trépied, le dispositif de test APAS est équipé d'une bride pour le trépied Bosch BT 150 Professional (référence 0 601 096 B00) et d'un fi letage universel pour trépied (UNC 1/4 pouce).
Page 55
4 Poignées, cf. fi g. 2 2 Câble de connexion 5 Manuel d'utilisation 3 Entretoise d'épaisseur 20 mm, 6 Tournevis pour desserrer et 25 mm, 30 mm, 35 mm et fi xer la connexion enfi chable 40 mm X3 sur le SSKU 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 56
à deux canaux La poignée peut être serrée directement dans le coupleur rapide du support de construction Bosch BT 150 Professional avec sa forme dans la zone de l'insert fi leté (6). Alternativement, le dispositif de test APAS CT-H peut être pris en charge par n'importe quel trépied doté d'un raccord à vis UNC 1/4 par l'insert fi...
Page 57
CH1 LS (Pin 1), CH1 Ini_Skin (+) (Pin 3), CH2 LS (Pin 8) et CH2 Ini Skin (+) (Pin 10) ne sont pas disponibles sur le PCB:X1 et ne sont pas assignés. 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 58
Encrassement de l'environnement Le dispositif de test APAS ne doit pas être exposé à un encrassement humide ou conducteur. Respecter les remarques pour le nettoyage dans le chapitre 6.1. Bosch Rexroth AG, Édition 08.2021, 3 842 562 818...
Page 59
à l'adresse www.boschrexroth.com/APAS ou utiliser les options de contact indiquées dans les mentions légales et sur la page d'accueil de l'APAS. 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 60
à l'adresse www.boschrexroth.com/APAS ou utiliser les options de contact indiquées dans les mentions légales et sur la page d'accueil de l'APAS. Fig. 4: Dispositif de test APAS fi xé sur une trépied Bosch BT 150 Professional pour déterminer les distances résiduelles Bosch Rexroth AG, Édition 08.2021, 3 842 562 818...
Page 61
3 Borne X7 du câble de connexion relié à la bande de mise à la terre du SSKU 2 Connecteur X6 du câble de connexion relié à X3 du SSKU 4 Conduite d'alimentation avec connecteur X8 pour le raccordement avec la poignée 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 62
étapes ne peuvent être franchies avec succès, le dispositif de test APAS ne doit pas être utilisé et une inspection par le fabricant, telle que décrite au chapitre 6.2 est requise. Bosch Rexroth AG, Édition 08.2021, 3 842 562 818...
Page 63
9. Ranger la poignée et le câble de connexion dans le boîtier de transport en dehors de la zone de travail de la machine. 10. Raccorder le SSKU et l'unité de commande à la tension d'alimentation. 3 842 562 818, Édition 08.2021, Bosch Rexroth AG...
Page 64
émis. Veuillez contacter le fabricant si nécessaire. À cette fi n, utiliser les options de contact indiquées dans les mentions légales et sur la page d'accueil d'APAS www.boschrexroth.com/APAS. Bosch Rexroth AG, Édition 08.2021, 3 842 562 818...
Page 65
8 Extension et transformation • Il est interdit de transformer le produit. • La garantie de Bosch Rexroth AG s'applique exclusivement à la confi guration fournie et aux extensions dont il a été tenu compte lors de la confi guration. Toute transformation ou extension outrepassant les transformations ou extensions décrites aux présentes,...
Page 66
Bosch Rexroth AG Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart Allemagne Tél. +49 (0) 711 811 0 Fax +49 (0) 711 811–7777 info@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Site web APAS : www.boschrexroth.com/APAS Sous réserve de modifi cations Printed in Germany 3 842 562 818, Version : 08.2021...
Page 67
Manual de usuario APAS test device CT-H V01.00.00 3 842 563 057 3 842 562 818, edición: 08.2021...