Page 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 21 Ver la página 39...
Page 21
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 21 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 22
Ceci assure que la sécurité de les mains d’utilisateurs inexpérimentés. l’outil électroportatif est préservée. Règles de sécurité pour le Trio 6800 de Dremel Tenez les outils électroportatifs par les surfaces de aéré. L'utilisation de dispositifs de sécurité personnelle préhension isolées en exécutant une opération...
Page 23
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 23 Règles de sécurité pour le Trio de Dremel - (suite) Ne mettez jamais l'outil en marche alors que Ne laissez pas un outil en marche sans surveillance, l'embout est enfoncé dans le matériau. Le tranchant mettez-le hors tension.
Page 24
L’utilisateur court le risque de blessures. Le cordon d’alimentation ne doit être réparé que par un centre de service-usine Dremel. Portez des gants chaque fois que vous coupez du métal.
Page 25
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 25 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 26
Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Trio™ modèle 6800 de Dremel FIG. 1 BOUTON BOUTON DE C DR N DE COMM NDE DE D’...
Page 27
Trio vous donne un contrôle et une ergonomie hors pairs. La technologie de coupe à 360o vous permet Le Trio apporte à la famille des outils Dremel une de faire une coupe dans n’importe quelle direction sans nouvelle série d’accessoires qui ont été conçus que vous ayez à...
Page 28
UTILIS TION PRÉVUE doivent avoir une queue plus robuste et de plus grande Cet outil Trio de Dremel est conçu pour couper du bois taille que la plupart des outils rotatifs. pouvant atteindre 1/2 po d’épaisseur, du plastique, de la tôle mince, des cloisons sèches pouvant atteindre 5/8...
Page 29
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 29 RÉGL GE DE L PROFONDEUR Remarque : Si après avoir desserré la vis de réglage à Desserrez la vis de réglage de profondeur à serrage à serrage à main la plaque de base ne se déplace pas main (en tournant dans le sens inverse des aiguilles librement vers le haut et vers le bas, faites-lui faire un d’une montre) afin de modifier la profondeur de coupe.
Page 30
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 30 Vous pouvez consulter le tableaux de page 37 pour Réglages pour les nombres approximatifs de déterminer la vitesse appropriée en fonction des révolutions suivants : matériaux sur lesquels vous travaillez et du type Réglage de l’interrupteur Plage de vitesses d’accessoire utilisé.
Page 31
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 31 Étape 5 : Une fois que vous aurez terminé la coupe, REM RQUE : Du fait de l’action de coupe rotative de la mettez votre outil hors tension et éloignez-le mèche, vous sentirez une certaine traction lors des soigneusement du matériau.
Page 32
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 32 Étape 1 : assurez-vous que le boîtier ou l’agencement atteint le coin suivant, rrondissez le coin et appliquez est monté fermement et que tous les fils ou autres une légère pression vers le bas et vers l’intérieur jusqu’à ce que vous atteigniez le coin du bas (Fig.
Page 33
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 33 TENUE DE L’OUTIL été conçu à cet effet, ou vous pouvez saisir la poignée Selon la tâche à accomplir, vous pouvez soit saisir la arrière seulement et guider la portion arrière de la poignée arrière seulement, soit la poignée arrière et le plaque de base au moyen de l’autre poignée.
Page 34
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 34 FIG. 13 FIG. 14 VIS DE RÉGL GE À SERR GE À D’ RTICUL TION M IN DE L PL QUE DE B SE GUIDE DE L RÈGLE DROITE FIG. 15 FIG.
Page 35
à l’air com primé. Dans ce cas, l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à portez toujours des lunettes de sécurité. un centre de service-usine Dremel ou à un centre de Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et service après-vente Dremel agréé.
Page 36
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 36 ccessoires Dremel N’utilisez que des accessoires à haute performance Dremel® 6800 munis d’une VERTISSEMENT queue de 3/16 po. Les autres accessoires n’ont pas été conçus pour cet outil, et les utiliser pourrait entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
Page 37
DM 2610013627 06-10:DM 2610013627 06-10 6/17/10 7:19 AM Page 37 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Numéro de Bois...
Page 38
® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...