Télécharger Imprimer la page

Graco Dura-Flo 1100 Manuel D'instructions page 4

Publicité

DANGERS LIES A UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'EQUIPEMENT
Consignes générales de sécurité
Toute mauvaise utilisation de l'équipement de pulvérisation / de dis-
tribution ou de ses accessoires, telle que création de surpressions,
modification de pièces, utilisation de composés chimiques et de pro-
duits incompatibles, ou utilisation de pièces usées ou endommagées,
peut entraîner des ruptures d'éléments du système, avec risque
d'injection de produit dans les yeux ou sur la peau, ou autres blessures
corporelles graves, ou encore incendie, explosion ou dégâts maté-
riels.
Ne jamais modifier ou transformer quelque partie de cet équipement
que ce soit ; une telle pratique peut entraîner un mauvais fonctionne-
ment.
Vérifier régulièrement tout l'équipement de pulvérisation / de distribu-
tion, et remplacer ou réparer immédiatement toute pièce usée ou en-
dommagée.
Toujours porter des lunettes de sécurité, des gants, des vêtements de
protection, et un respirateur en suivant les recommandations du fabri-
cant du produit et du solvant..
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
De l'électricité statique est produite par la circulation à vitesse élevée
du produit dans la pompe et les flexibles. Si toutes les parties de l'é-
quipement de pulvérisation / de distribution ne sont pas correctement
raccordées à la terre, il peut y avoir production d'étincelles, et le
système peut devenir dangereux. Il peut aussi se produire des étin-
celles lorsqu'on branche ou débranche un cordon secteur. Les étin-
celles produites peuvent enflammer les vapeurs de solvant et le pro-
duit en cours de pulvérisation, ainsi que des particules de poussière
et d'autres substances inflammables, que la pulvérisation s'effectue
en intérieur ou en extérieur, et ceci peut être cause d'un incendie ou
d'une explosion, et de blessures corporelles graves ainsi que de
dégâts matériels. Ne jamais brancher ou débrancher aucun cordon
d'alimentation dans la zone de pulvérisation / de distribution s'il existe
le moindre risque d'inflammation des vapeurs encore présentes dans
l'air.
Si l'on constate qu'il y a production d'étincelles d'origine électrostati-
que, ou même si on ressent un léger choc électrique pendant que l'on
utilise cet équipement, cesser immédiatement de distribuer / de
pulvériser. Vérifier tout le système, à la recherche d'un éventuel dé-
faut de mise à la terre. Ne pas réutiliser le système tant que la cause
du problème n'a pas été clairement identifiée et éliminée.
Mise à la terre
Pour réduire les risques de production d'étincelles électrostatiques,
raccorder la pompe à la terre, ainsi que les objets à pulvériser, et tous
les autres équipements de pulvérisation / de distribution situés ou se
trouvant dans la zone de pulvérisation / de distribution. Consulter la ré-
glementation électrique locale pour y trouver les instructions détaillées
concernant les normes de mise à la terre pour votre région et votre type
d'équipement. S'assurer que toutes les parties suivantes de cet
équipement de pulvérisation / de distribution sont bien mises à la terre
:
1.
Pompe : Utiliser une bride et un câble de mise à la terre. Voir Fig.
1.
2.
Flexibles d'air : n'utiliser que des flexibles conducteurs avec mise
à la terre.
3.
Flexibles de produit : n'utiliser que des flexibles conducteurs
avec mise à la terre.
4.
Compresseur d'air : mettre à la terre conformément aux instruc-
tions du fabricant.
5.
Pistolet de pulvérisation ou vanne de distribution : on obtiendra
une mise à la terre correcte par le raccordement à la pompe et
à un flexible tous deux correctement mis à la terre.
6.
Réservoir d'alimentation en produit : se conformer aux régle-
mentations locales.
7.
Objets à pulvériser : se conformer aux réglementations locales.
8.
Tous les seaux pour solvants utilisés lors d'un rinçage : selon ré-
glementation locale. N'utiliser que des seaux métalliques, donc
conducteurs, placés sur une surface mise à la terre. Ne jamais
placer le seau sur une surface non conductrice, telle que du papi-
er ou du carton, ce qui interromprait la continuité du circuit de
terre.
9.
Afin de maintenir la continuité du circuit de terre lors d'un rinçage
ou d'une décompression, toujours maintenir une partie métalli-
que du pistolet de pulvérisation / de la vanne de distribution
fermement appuyée sur le bord du seau métallique, puis seule-
ment actionner le pistolet / la vanne.
4 308–357
Pression dans le système
Ne jamais dépasser la pression maximum de travail recommandée ou
la pression d'air maximum d'alimentation indiquée sur la pompe et
dans les Caractéristiques techniques, en page 22.
S'assurer que tous les accessoires et éléments du système de pulvé-
risation / de distribution sont correctement dimensionnés pour sup-
porter la pression maximum de travail de la pompe. Ne pas dépasser
la pression maximum de travail d'aucun élément ou accessoire du
système.
Compatibilité des produits
S'assurer que tous les composés chimiques et les solvants utilisés
sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le
produit énumérées dans les Caractéristiques techniques en page
22. Consultez toujours la documentation du fabricant avant d'utiliser
un quelconque produit ou solvant dans cette pompe.
Pour mettre à la terre la pompe et le moteur
pneumatique :
Desserrer le contre–écrou (W) de la borne de mise à la terre,
et sa rondelle (X). Insérer une des extrémités d'un câble de
terre (Y) de section minimum 1,5 mm
fente de la borne (Z), et bloquer le contre–écrou. Voir fig. 1.
Raccorder l'autre extrémité du câble à une prise de terre
correcte. Commander une bride et un câble de mise à la terre,
référence 222–011.
Fig. 1
Sécurité lors des rinçages
Avant d'effectuer un rinçage, s'assurer que tout le système ainsi
que les seaux utilisés pour le rinçage sont correctement mis à la
terre. Se reporter au paragraphe Mise à la terre, ci–contre.
Appliquer la Procédure de décompression de la page 3, et retirer
la buse de pulvérisation / le nez du pistolet / de la vanne. Toujours
travailler sous la pression de produit la plus faible possible, et
maintenir une partie métallique du pistolet / de la vanne fermement
appuyée sur le bord du seau métallique mis à la terre, pendant le
rinçage, pour réduire les risques de blessure par injection de
produit, de production d'étincelles électrostatiques et de projections.
Le produit sous pression élevée véhiculé par les flexibles peut
s'avérer très dangereux. Si le flexible fuit, se rompt ou se fend en
raison d'une usure, d'une utilisation incorrecte, ou du fait qu'il est
endommagé, le jet de produit à haute pression peut occasionner
une blessure par injection de produit, ou autre blessure corporelle
grave, ou encore des dégâts matériels.
Tous les flexibles véhiculant du produit doivent être munis à chaque
extrémité de ressorts anti–cassure ! Ces ressorts anti–cassure
aident à protéger le flexible contre des pliures ou courbures
exagérées qui risquent de se produire au niveau des raccords ou
dans leur proximité immédiate et qui peuvent entraîner une rupture
du flexible.
Bien serrer tous les raccords de produit avant toute utilisation. La
pression élevée du produit peut débrancher un raccord mal serré,
ou permettre à un jet à haute pression de jaillir du raccord.
Ne jamais utiliser un flexible endommagé. Avant toute utilisation,
vérifier le flexible sur toute sa longueur, à la recherche de coupures,
fuites, usure par abrasion, cloques du revêtement, ou de
dommages ou de jeu au niveau des raccords du flexible. Si l'une
quelconque de ces conditions se présente, remplacer
immédiatement le flexible. Ne jamais essayer de réparer les
raccords d'un flexible sous haute pression ou de le réparer à l'aide
de ruban adhésif ou autre méthode analogue. Un flexible réparé
n'est plus en mesure de véhiculer du produit sous pression élevée.
Manipuler et disposer les flexibles avec grand soin. Ne pas exercer
de traction sur les flexibles pour déplacer l'équipement. Ne pas
utiliser de produits ou de solvants qui seraient incompatibles
chimiquement avec la gaine intérieure ou la gaine extérieure du
flexible. Ne jamais exposer les flexibles Graco à des températures
supérieures à 180°F (82°C) ou inférieures à –40°F (–40°C).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

236-932