Les langues disponibles

Les langues disponibles

USING THE ICE MACHINE
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting the Ice Machine . . . . . . . . . . . . . . . .6
Grounding the Ice Machine . . . . . . . . . . . . . .7
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Location and Preparation . . . . . . . . . . . . . . .7
Advance Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Door Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Door Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handle Reversing Instructions . . . . . . . . . . 14
Plumbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Placement of the Ice Machine . . . . . . . . . . 15
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the top inner case liner of the
unit toward the front.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
UNC15
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-1000436 Rev. 0 09-19 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE UNC15

  • Page 25 No série ________________ Ces numéros figurent sur une étiquette dans le haut de la doublure interne vers le devant de l’appareil. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-1000436 Rev. 0 09-19 GEA...
  • Page 26 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 27 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISANT LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT conformément aux Consignes d’Installation avant toute enfants, enlevez la porte de tout appareil avant de le mettre utilisation. au rebut et d’en cesser l’utilisation. remplacer une ampoule ou de le nettoyer. sur la poignée de porte de l’appareil.
  • Page 28 Enlevez la porte de l’appareil avant de le mettre au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie Laissez les composants internes en place afin que les sont toujours d’actualité.
  • Page 29: Déballage

    Déballage Retirer l'emballage IMPORTANT: N’enlevez aucune étiquette d’instructions des fluides inflammables ni des nettoyants abrasifs technique fixée derrière le panneau d’accès inférieur. pour enlever l’adhésif ou la colle. Ces produits peuvent d’informations, voir Consignes de sécurité importantes. modèle et de série). frottez la zone vigoureusement avec votre pouce.
  • Page 30: Fonctions

    Fonctions commande POWER CLEAN ON/OFF CHECK TIME TO RESET MAKING WATER CLEAN frontal Coup-de-pied Démarrage de la machine à glaçons face frontale inférieure droite et expulse l’air chaud depuis sa face frontale inférieure gauche. La restriction de la circulation d’air ou l’utilisation de la machine dans un environnement très chaud ou froid aura un effet négatif sur la production de glace.
  • Page 31: Mise À La Terre De La Machine Àglaçons

    Instructions MACHINE À GLAÇONS d’installation Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 electromenagersge.ca EMPLACEMENT ET PRÉPARATION MISE À LA TERRE DE LA MACHINE À GLAÇONS DE LA MACHINE À GLAÇONS AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. dans certaines limites. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
  • Page 32 Instructions d’installation EMPLACEMENT ET PRÉPARATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE) Spécifications relatives à l’alimentation d’eau et aux minéral pour un autre, la qualité de l’eau résultante ne conditions ambiantes alimentation d’eau potable. • L’alimentation d’eau doit présenter une conductivité d’au moins 10 microSiemens/cm.
  • Page 33 Instructions d’installation PLANIFICATION PRÉALABLE Notes d’installation ATTENTION En raison du poids important, DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR DÉPLACER ET glaçons. On peut se procurer l’ensemble de pompe de INSTALLER cette machine à glaçons. L’omission d’agir GEApplianceparts.com ainsi peut causer des blessures, notamment au dos. ou en composant le 877-959-8688.
  • Page 34: Dimensions

    Instructions d’installation DIMENSIONS TROU D’ACCÈS POUR DRAIN DE PLANCHER 3-7/8 po 20-3/8 po 3/4 po 22 po PANNEAU MÉTALLIQUE FRONTAL DE PORTE 3/4 PO – SI L’ENSEMBLE DE PORTE EST INSTALLÉ 2-3/4 po RACCORD DE COMPRESSION PORTE ARMOIRE 0,63 PO MIN. POUR TUYAU DE CUIVRE 1/4 PO ENSEMBLE PORTE 14-7/8 po...
  • Page 35: L'ouverture De Porte

    Instructions d’installation DIRECTION DE L’OUVERTURE DE PORTE La pose des charnières peut se faire d’un côté ou l’autre REMARQUE : Si le panneau de porte est fixé, il doit être enlevé pour l’accès aux vis de charnière et pour inverser la position de la poignée.
  • Page 36: Panneau De Porte

    REMARQUE : Si la direction d’ouverture de la porte doit aux endroits des marques. Utilisez une butée de porte. Panneau de porte 13-9/16 po 6-25/32 po Des panneaux de porte avec poignée sont offerts par GE 1-1/16 po 8-1/4 po 13/32 po 4-1/8 po section Accessoires Un panneau personnalisé...
  • Page 37 Instructions d’installation INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE (suite) Si le sens de l’ouverture de porte doit être changé, veuillez procéder avant d’installer le panneau de porte. Voir la page Selon la trousse de porte installée, la poignée de porte peut devoir être inversée si le sens de l’ouverture de porte est Fixation du panneau de porte Glissez les couvercles de charnière (trousse de quincaillerie) sur chaque charnière.
  • Page 38: Instructions Relatives À L'inversion

    Instructions d’installation INSTRUCTIONS RELATIVES À PLOMBERIE – POMPE DE VIDANGE L’INVERSION DE LA POIGNÉE Installation du système de vidange visserie pour installation du panneau. glaçons. On peut se procurer l’ensemble de pompe de GEApplianceparts. Enlever la poignée et l’inverser de façon que le logo soit visitez le site ElectromenagersGE.ca ou composez le (L’aspect de la poignée varie selon le modèle.) 800.561.3344.
  • Page 39: Placez La Machine À Glaçons

    Instructions d’installation PLOMBERIE – VIDANGE PAR PLACEZ LA MACHINE À GLAÇONS GRAVITÉ (suite) 4. Enlevez la bride et le coude cannelé puis retirez la la fiche du cordon. N’utilisez pas de rallonge. Observez pellicule plastique sur la tôle basale sous le tuyau de tous les codes d’électricité.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage (Suite) Nettoyage du condensateur Nettoyage des surfaces extérieures Le condensateur est constitué d’ailettes et de tubes que la l’aide d’un nettoyant pour inox commercial. Les nettoyants qui saleté et la charpie peuvent obstruer. contiennent de l’acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™...
  • Page 41 Entretien et nettoyage Nettoyage du tartre dans le système de la machine à glaçons (suite) du réservoir et retirez le couvercle. antitartre dans la bouteille compressible. Employez environ REMARQUE : Les fils adjacents conduisent une faible tension et ne sont pas dangereux. POWER CLEAN ON/OFF...
  • Page 42 Entretien et nettoyage (Suite) Nettoyage du tartre dans le système de la machine à glaçons (suite) 16. Utilisez le reste de solution de produit antitartre pour nettoyer le tartre résiduel sur le revêtement du bac. S’il ne du réservoir, puis retournez le bouton du robinet de reste plus de solution, utilisez 1 litre de solution de produit antitartre (prémélangée ou par vous-même).s.
  • Page 43: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Causes possibles Faible capacité Nettoyez les ailettes du condensateur stagnante dans le bac Nettoyez le système de production de glace. Vérifiez que le tuyau de vidange ne comporte pas de plis.
  • Page 44 A compter de la date d’achat initial la validité de la présente garantie limitée de cinq an, GE Appliances fournira également gratuitement la main d’œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse dans le système fermé du réfrigérateur. Ce qui n’est pas couvert par GE Appliances : l’utilisation de ce produit...
  • Page 45: Accessoires

    Accessoires À la Recherche de Quelque Chose de Plus? Rallonge de coup-de-pied : Dans certaines situations, les Des panneaux de finition en acier inoxydable avec poignées pieds de nivellement seront étendus au point d’être visibles. Un ensemble de rallonge de coup-de-pied est offert pour dissimuler les pieds de nivellement.
  • Page 46 Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE GEAppliances.com ElectromenagersGE.ca Enregistrez votre électroménager dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.

Table des Matières