Télécharger Imprimer la page

Modification De La Vitesse De Lecture Et De La Hauteur Tonale; Programmation Dʼune Suite De Titres; Modificare La Velocità Di Riproduzione E Lʼaltezza Del Suono; Programmare Una Sequenza Di Titoli - Monacor PA TXA-800 Mode D'emploi

Publicité

8.2.9 Lecture dʼune boucle
F
Un segment au sein dʼun titre peut être répété en
B
continu sous forme de boucle.
CH
1) Lorsque dans le titre en cours, le point de départ
du segment est atteint, appuyez sur la touche
A – B (46) , lʼaffichage indique "A ©".
2) Lorsque le point de fin du segment à répéter est
atteint, appuyez une nouvelle fois sur la touche.
Lʼaffichage indique "A © B". Le segment est
répété en continu.
3) Pour arrêter la boucle, appuyez une troisième
fois sur la touche, "A © B" sʼéteint.
8.2.10 Modification de la vitesse de lecture
et de la hauteur tonale
Avec les touches PITCH (39), on peut modifier la
vitesse de lecture et donc la hauteur tonale.
Touche HI ou HIGH
augmentation de la vitesse en 10 paliers
Touche LO ou LOW
diminution de la vitesse en 10 paliers
Appuyez sur la touche correspondante jusquʼà
atteindre la vitesse voulue. A chaque pression sur la
touche, lʼaffichage indique brièvement le réglage
sélectionné, par exemple
lorsque la vitesse normale a été
augmentée de 5 paliers
lorsque la vitesse normale a été
diminuée de 2 paliers
Pour revenir à la vitesse normale de lecture,
appuyez une fois sur la touche NOR.
8.2.11 Programmation dʼune suite de titres
1) Pour aller au mode programmation, appuyez sur
la touche PROG (42). Sur lʼaffichage "PRO-
GRAM" sʼaffiche.
2) Sélectionnez le premier titre de la suite :
soit :
– avec les touches REV/ F.WD ou S
aller au titre : en mode MP3, si besoin sélec-
8.2.9 Riprodurre un loop
I
Una parte di un titolo può essere ripetuta continua-
mente come loop.
1) Se nel titolo attuale è stato raggiunto lʼinizio della
parte da ripetere, premere il tasto A – B (46). Il
display indica "A ©".
2) Se è stato raggiunto la fine della parte da ripete -
re, premere nuovamente il tasto. Il display indica
"A © B". La parte viene ripetuta continuamente.
3) Per terminare il loop, premere il tasto per la terza
volta. "A © B" si spegne.
8.2.10 Modificare la velocità di riproduzione e
lʼaltezza del suono
Con i tasti PITCH (39) si può modificare la velocità di
riproduzione e quindi anche lʼaltezza del suono.
Tasto HI o HIGH
aumento della velocità in 10 passi
Tasto LO o LOW
riduzione della velocità in 10 passi
Premere il relativo tasto tante volte finché si rag-
giunge la velocità richiesta. Con ogni pressione del
tasto, il display visualizza brevemente lʼimposta-
zione selezionata, p. es.
se la velocità normale è
stata aumenta di 5 passi
se la velocità normale è
stata ridotta di 2 passi
Per ritornare alla velocità normale di riproduzione,
premere una volta il tasto NOR.

8.2.11 Programmare una sequenza di titoli

1) Per entrare nel modo di programmazione, pre-
mere il tasto PROG (42). Sul display si vede
"PROGRAM".
2) Scegliere il primo titolo della sequenza:
– con i tasti REV/ F.WD o S
sul titolo; con MP3 eventualmente scegliere
prima la cartella con il tasto FOLDER (34)
18
tionnez le dossier avec la touche FOLDER
(34)
soit
– directement avec les touches numériques
(41), saisissez le numéro du titre (en mode
MP3 : le numéro que le titre a sur le support
de lecture, pas celui du dossier !)
Et pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER
(47). Lʼaffichage indique le numéro de lʼemplace-
ment de mémoire à la place de lʼaffichage de
durée.
Procédez de même pour tous les autres titres
jusquʼà ce que la suite totale des titres (10 max.)
soit programmée.
3) Pour démarrer la suite de titre, appuyez sur la
touche PLAY/ PAUSE ou
sʼéteint et "MEMORY" sʼaffiche. Pour revenir à la
lecture dans la suite normale, appuyez sur la
touche PROG : "MEMORY" sʼéteint, la program-
mation est effacée.
4) Si aucune fonction répétition nʼest activée
("REPEAT 1" et "REPEAT ALL" sont disponibles,
→ chapitre 8.2.8), le lecteur commute sur Arrêt
après la lecture de la suite de titres, la suite est
alors effacée.
8.3 Unité émetteur multifréquences
uniquement sur le modèle TXA-802CD
Lorsque plusieurs enceintes actives sont néces-
saires pour une sonorisation, un fonctionnement
audio Link sans câble est possible : via lʼunité émet-
teur dʼune enceinte active TXA-802CD (appareil
principal), le signal mixé non influencé par le réglage
MASTER (6) et les réglages de lʼégaliseur (7) est
transmis aux unités de réception dʼautres enceintes
actives de la série TXA-8... (appareils auxiliaires).
1) Pour allumer lʼunité émetteur, poussez lʼinterrup-
S (36),
/
teur marche/arrêt et le réglage de volume (26)
depuis la position OFF.
oppure
– digitare il numero del titolo direttamente con il
tastierino numerico (41) [con MP3: il numero
del titolo sul mezzo di riproduzione, non nella
cartella!]
e per confermare premere il tasto ENTER (47). Il
display indica al posto del tempo il numero della
locazione di memoria.
Procedere nello stesso modo per gli altri titoli fino
al termine della programmazione dellʼintera
sequenza (max. 10).
3) Per avviare la sequenza premere il tasto PLAY/
PAUSE o
vede "MEMORY". Per ritornare alla riproduzione
in ordine normale, premere il tasto PROG:
"MEMORY" si spegne e la programmazione è
cancellata.
4) Se non è attivata nessuna funzione di ripe tizione
(sono disponibili "REPEAT 1" e "REPEAT ALL"
→ Cap. 8.2.8), dopo la riproduzione della se -
quenza, il lettore passa a stop e la sequenza è
cancellata.

8.3 Modulo trasmettitore multifrequenza

solo con il modello TXA-802CD
Se per la sonorizzazione sono richieste più casse
attive, è possibile il funzionamento wireless, audio-
link: Per mezzo del modulo trasmettitore di una
cassa attiva TXA-802CD (apparecchio principale) si
può trasmettere il segnale miscelato, non condizio-
nato dal regolatore MASTER (6) e dai regolatori toni
(7), ai moduli ricevitore di altre casse attive della
serie TXA-8.. (apparecchi secondari).
1) Per attivare il modulo trasmettitore aprire lʼinter-
ruttore on/off e regolatore volume (26) dalla posi-
zione OFF ("spento").
Si accende la spia TX (22) segnalando che
viene trasmesso un segnale radio.
S (36) saltare
/
2) Sui moduli ricevitore degli apparecchi secondari
impostare il canale di trasmissione per il funzio-
(37); "PROGRAM"
(37), "PROGRAM" si spegne e si
Lʼaffichage TX (22) brille et indique quʼun si -
gnal est émis.
2) Sur les unités de réception des appareils auxi-
liaires, réglez le canal de transmission pour le
mode audio link et réglez lʼunité émetteur de lʼap-
pareil principal sur le même canal :
1. Appuyez sur la touche SET (24). Lʼaffichage
du canal (21) clignote.
2. Tant que lʼaffichage du canal clignote (pen-
dant 10 secondes environ), vous pouvez
sélectionner le canal avec les touches
(25): touche
pour la sélection de canaux
vers le haut, touche
vers le bas.
3. Confirmez la sélection de canal avec la
touche SET. (Si la sélection nʼest pas confir-
mée avec la touche SET en lʼespace de 10 se -
condes, lʼappareil revient au canal précédem-
ment réglé).
Important ! Lors de la sélection des canaux, veillez à
ce que lʼunité émetteur et les unités récepteur de lʼap-
pareil principal soient réglées sur des canaux diffé-
rents, sinon, il y a des effets de larsen.
3) Il est possible de faire afficher brièvement la fré-
quence radio pour le canal réglé : tant que la
touche
ou
est maintenue enfoncée, lʼaffi-
chage indique la fréquence au lieu du canal.
4) Les LEDs AF LEVEL (23) indiquent le niveau du
signal audio appliqué à lʼunité émetteur :
La LED jaune brille si le signal dʼentrée de
lʼunité émetteur a atteint un niveau minimal
donné.
La LED rouge brille si le signal dʼentrée de
lʼunité émetteur a atteint le niveau maximal pour
lequel il nʼest pas encore en surcharge. La LED
rouge ne devrait pas briller ou briller uniquement
brièvement pour des pointes de signal. Si elle
brille en permanence, le signal est en surcharge,
diminuez en conséquence le volume de la source
respective (des sources respectives).
5) Avec le réglage (26), réglez le volume souhaité
pour le signal audio émis.
namento audio-link e impostare lo stesso canale
nel modulo trasmettitore dellʼapparecchio princi-
pale:
1. Premere il tasto SET (24). Lʼindicazione del
canale sul display (21) lampeggia.
2. Mentre lʼindicazione del canale lampeggia
(per 10 sec. ca.), con i tasti
scegliere il canale: tasto
dente, tasto
per scelta discendente.
3. Confermare la scelta del canale con il tasto
SET. (Se la scelta non viene confermata entro
10 sec. con il tasto SET, lʼapparecchio ritorna
al canale impostato prima).
Importante! Nella scelta del canale fare attenzione
che il modulo trasmettitore e i moduli ricevitore dellʼap-
parecchio principale siano impostati per canali diffe-
renti. Altrimenti si ha il fenomeno di feedback.
3) È possibile farsi indicare brevemente la fre-
quenza radio del canale impostato: mentre si
tiene premuto il tasto
o
, il display indica la
frequenza al posto del canale.
4) Le spie AF LEVEL (23) indicano il livello del se -
gnale audio che arriva sul modulo trasmettitore:
È acceso il LED giallo se il segnale dʼingresso
del modulo trasmettitore ha raggiunto un deter-
minato livello minimo.
È acceso il LED rosso se il segnale dʼingresso
del modulo trasmettitore ha raggiunto il livello
massimo senza ancora essere sovrapilotato. Il
LED non dovrebbe accendersi o solo breve-
mente nei picchi del segnale; se rimane acceso
continuamente, il segnale è sovrapilotato. Allora
occorre ridurre il volume della relativa sorgente.
5) Con il regolatore (26) impostare il volume deside-
rato per il segnale audio trasmesso.
et
e
(25) si può
per scelta ascen-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa txa-800cdPa txa-802cd