Monacor PA-312DMP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PA-312DMP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ELA-Mischverstärker für 5 Zonen
PA Mixing Amplifier for 5 Zones
PA-312DMP
Bestellnummer 17.2980
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-312DMP

  • Page 1 ELA-Mischverstärker für 5 Zonen PA Mixing Amplifier for 5 Zones PA-312DMP Bestellnummer 17.2980 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch ... Seite GB English ... . Page Français ... Page Italiano .
  • Page 3 Œ  POWER MODE VOL+ VOL - Ž   ‘ ’ “ ” •...
  • Page 4: Aufstellen Des Verstärkers

    ELA-Mischverstärker für 5 Zonen 2 Einsatzmöglichkeiten 4 Bedienelemente, Anschlüsse Dieser Verstärker mit einer Sinusausgangsleis- Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb 4.1 Vorderseite tung von 120 W ist speziell für den Einsatz in gründlich durch und heben Sie sie für ein ELA-Anlagen konzipiert.
  • Page 5: Infrarot-Fernbedienung

    2. 70-V- oder 100-V-Lautsprecher, die immer MIC: ... . . 5 mV/ 600 Ω über benötigt werden, als der PA-312DMP betrei- eingeschaltet sein sollen, mit den Klemmen XLR, sym. oder ben kann 70 V bzw.
  • Page 6: Safety Notes

    PA Mixing Amplifier for 5 Zones 2 Applications 4 Operating Elements, Connections Please read these instructions carefully prior to This amplifier with a 120 W output voltage is operation and keep them for later reference. All specially designed for PA systems. Either use operating elements and connections described 100 V or 70 V speakers or low-resistance speak- 4.1 Front panel...
  • Page 7: Infrared Remote Control

    The LED PROT (8) will light MIC 1: ... . . 5 mV/ 600 Ω; the PA-312DMP can handle up and the speakers will be muted. 6.3 mm jack, unbal.
  • Page 8: Installation En Rack

    Amplificateur mixeur Public 2 Possibilités dʼutilisation 4 Eléments et branchements Adress pour 5 zones Cet amplificateur avec une puissance de sortie RMS de 120 W est spécialement conçu pour une 4.1 Face avant Veuillez lire la présente notice avec attention utilisation dans des installations de Public avant le fonctionnement et conservez-la pour 1 Port USB du lecteur MP3 pour brancher une...
  • Page 9: Télécommande Infrarouge

    (10) – voir schéma 4. La charge maximale re- Haut-parleurs : ..4 – 16 Ω, 70 / 100 V de haut-parleurs que ce que le PA-312DMP çue par l'amplificateur de la part des haut-par- LINE : .
  • Page 10: Avvertenze Per L'uso Sicuro

    Amplificatore mixer PA per 5 zone 2 Possibilità d'impiego 4 Elementi di comando e collegamenti Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti Questo amplificatore con potenza efficace di istruzioni prima della messa in funzione e di con- 120 W è stato realizzato specialmente per l'im- servarle per un uso futuro.
  • Page 11: Telecomando A Infrarossi

    è LINE: ....0,775 V/ 600 Ω lanti di quanti riesca a gestire il PA-312DMP di 120 W Ingressi Sensibilità...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    ELA-mengversterker voor 5 zones 2 Toepassingen 4 Bedieningselementen, aansluitingen Deze versterker met een sinusvermogen van Lees deze handleiding grondig door, alvorens 120 W is speciaal ontworpen voor het gebruik in het apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze geluidsinstallaties. U kunt zowel luidsprekers 4.1 Voorzijde voor latere raadpleging.
  • Page 13: Infraroodafstandsbediening

    INPUT 2, INPUT 3 – zie figuur 4. De versterker mag door de luid- zijn dan de PA-312DMP kan bedienen. MIC: ... . . 5 mV/ 600 Ω via XLR,...
  • Page 14: Colocación Del Amplificador

    Amplificador Mezclador para 2 Aplicaciones 4 Elementos de Megafonía de 5 Zonas Funcionamiento, Conexiones Este amplificador con 120 W de salida está diseñado especialmente para sistemas de Lea atentamente estas instrucciones antes del megafonía. Pueden utilizarse altavoces de funcionamiento y guárdelas para usos posterio- 4.1 Panel frontal megafonía de 100 ó...
  • Page 15: Control Remoto Ir

    70 V o 100 V y COM de la tira LINE: ... . 750 mV/10 kΩ; RCA PA-312DMP de terminales OUTPUT (16) – ver fig. 5 ó 6.
  • Page 16: Montaż W Racku

    5-strefowy wzmacniacz 2 Zastosowanie 4 Elementy operacyjne i złącza miksujący PA Wzmacniacz został zaprojektowany do użytku w systemach PA. Urządzenie dysponuje mocą 4.1 Panel przedni Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o wyjściową 120 W . Umożliwia podłączanie zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej do 1 Port USB odtwarzacza MP3 do podłączania zarówno głośników 100 V lub 70 V, jak i głośni- wglądu.
  • Page 17 MIC 1: ... . . 5 mV/ 600 Ω; rejestratora lub kolejnego wzmacniacza, gdy wyłączane przyciskami ZONES (7), należy gniazdo 6,3 mm, PA-312DMP ma niewystarczającą moc; na podłączyć je do terminali strefowych ZONES niesym. tym wyjściu dostępny jest zmiksowany syg- OUTPUT (10), patrz rys.
  • Page 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU- 3. hvis der forekommer fejlfunktion. direktiver og er som følge deraf mærket Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.
  • Page 19 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie- lisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Älä koskaan irroita verkkoliitintä johdosta direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä. vetämällä.
  • Page 20 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1614.99.01.12.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

17.2980

Table des Matières