Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

SCHLEIFENVERSTÄRKER
LOOP AMPLIFIER
®
LA-40
Best.-Nr. 17.2330
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor LA-40

  • Page 1 SCHLEIFENVERSTÄRKER LOOP AMPLIFIER ® LA-40 Best.-Nr. 17.2330 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Ge- Por favor, lea este manual de instrucciones brauch gründlich durch und heben Sie sie für detalladamente antes de hacer funcionar la ⇒ ein späteres Nachlesen auf. Seite 4 unidad y guárdelo para una utilización ⇒...
  • Page 3 ® LA-40 SCHLEIFENVERSTÄRKER / LOOP AMPLIFIER LINE BASS TREBLE SCHLEIFENSTROM BETRIEB KOPFHÖRER GRÜN LOOP CURRENT POWER PHONES - SIGNAL GREEN - PEAK 30% 60% 100% NETZTEIL SCHLEIFE /LOOP ALARM /ALERT LINE IN SUPPLY 12 V ~ / 1.5 A 12 V ~ / 1.5 A...
  • Page 16 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser 5 LED SIGNAL/PEAK : brille en vert si un signal d’entrée du microphone ou de la source audio est présent à l’en- les éléments et branchements. trée ligne (13) ; si elle brille en rouge, l’entrée est en sur- charge : dans ce cas, tournez le réglage correspondant Table des matières MIC (1) ou LINE (2) dans l’autre sens.
  • Page 17: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    élevée d’air et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 ºC). Le LA-40 permet de créer un système de reproduction audio inductif pour applications au domicile. Il transmet à Ne faites jamais fonctionner l’amplificateur et débran- l’aide d’une boucle de câble, des signaux audio (p.
  • Page 18: Principe De Fonctionnement

    Un cordon de branchement avec une fiche PERITEL clas- 4.2 Boucle d’induction sique pour téléviseurs et un câble de 35 m de long pour Avec le LA-40, des installations audio inductives peuvent créer la boucle d’induction sont livrés avec l’appareil. être réalisées pour une surface jusqu’à 40 m .
  • Page 19: Alimentation

    6,35 MIC (14). Nous recommandons un microphone élec- secteur ; le témoin de fonctionnement ON (8) brille. Pour tret à condensateur (p. ex., le ECM-300LA de MONACOR allumer et éteindre confortablement l’appareil, nous vous spécialement conçu pour cette utilisation). Il peut par exem- recommandons d’utiliser une prise secteur commutable ou...
  • Page 20: Fonctionnement

    “bobine téléphone” (mode ou position interrupteur “T”) ou avec – l’appareil a déjà été allumé (automatiquement) un récepteur à induction (par exemple LR-200 de MONACOR). Le témoin de fonctionnement ON (8) brille.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Poids : ....510 g (par exemple bouton de sonnette), déclenchez le signal sonore. Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Ce manuel est également adapté pour:

17.2330Pa la-40

Table des Matières