Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Snapper SNR6750
Page 1
NOTICE D’EMPLOI Tondeuse à conducteur marchant SNR6750 Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2 01-000465-090317 Té...
Page 3
Instructions de sécurité et mode d'emploi pour MODÈLES EUROPÉENS DE TONDEUSES POUSSÉES À CHÂSSIS DE 53 CM ET VITESSE VARIABLE AVEC ÉVACUATION PAR L'ARRIÈRE Modèles ESPV21675 (7800253) REMARQUE : Les spécifications étaient correctes au moment de l'impression, mais sont susceptibles de changer sans préavis. * La puissance réelle du moteur en régime soutenu sera probablement inférieure du fait des limitations du fonctionnement et des facteurs environnementaux.
Merci d'avoir acheté ce produit Snapper de qualité. Nous sommes heureux que vous ayez fait confiance à la mar- que Snapper. S'il est utilisé et entretenu en suivant les instructions de ce manuel, votre produit Snapper vous fournira des années de bons services. Ce manuel contient des informations de sécurité...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR AVERTISSEMENT : Cette puissante tondeuse est capable de vous amputer d'un pied ou d'une main et peut projeter des objets pouvant causer des accidents et des dommages. La non-observation des consignes de sécurité qui suivent pour- rait entraîner des lésions graves voire la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR (Suite) MANUTENTION SÛRE DU CARBURANT ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE (suite de la page précédente) 1. N'entreposez PAS tondeuse ou conteneur d'essence à 10. Si de l'essence est renversée sur vos vêtements, changez- l'intérieur, les fumées d'essence pouvant atteindre flamme nue, vous immédiatement.
IDENTIFICATION DES DÉCALCOMANIES Mfg. No. XXXXXXX WALK BEHIND LAWN MOWER XXXXXXXXXX SIMPLICITY MFG - SNAPPER kg: XX MCDONOUGH, GA 30253 USA kW: X.XX XXXX max 2007 (1) Étiquette de N° de série : A. N° (unité) de production F. Masse de l'unité B.
IMPORTANT Les schémas et illustrations dans ce manuel ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent différer de votre modèle spécifique. Contactez votre revendeur Snapper si vous avez des questions. Caractéristiques et commandes Poignée de cordon de démarrage Bouchon de remplissage et jauge d'huile Bouchon de remplissage d'essence Commande de vitesse au sol Porte d'évacuation arrière...
Liste de contrôles avant démarrage Démarrage et fonctionnement Effectuez les vérifications suivantes et le service requis avant Moteur et lame chaque démarrage : 1. Tirez la commande de lame (A, Figure 3) contre le manche. 1. Vérifiez protections, déflecteurs, sac à herbe, adaptateur et 2.
Démarrage et fonctionnement Réglage de hauteur de manche (Suite) La hauteur du manche de la tondeuse peut se régler ainsi : 1. Tournez les deux cames de blocage (A, Figure 5) d'un quart Propulsion de la tondeuse de tour pour libérer l'ensemble de manche (B). 1.
AVERTISSEMENT N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et fixez à l'écart le fil de bougie. Le moteur et certains composants sont chauds. Pour éviter de sérieuses brûlures, laissez assez de temps aux composants pour refroidir.
Installation du sac à herbe AVERTISSEMENT 1. Levez la porte arrière d'évacuation (A, Figure 11). N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que 2. Enlevez le bouchon de recyclage. Référez-vous à la section moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et intitulée "Dépose du bouchon de recyclage".
Entretien - Introduction Vérification de la lame de tondeuse 1. Débranchez et fixez à l'écart le câble de bougie. Pour garder la qualité de la tondeuse, n'utilisez que des pièces véri- 2. Basculez la tondeuse vers le haut sur ses roues arrière pour tables d'origine SNAPPER.
AVERTISSEMENT N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et fixez à l'écart le fil de bougie. Le moteur et certains composants sont CHAUDS. Pour éviter de sérieuses brûlures, laissez assez de temps aux composants pour refroidir.
3. Enlevez la lame (B, Figure 16). AVERTISSEMENT N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et Assurez-vous que le fixez à l'écart le câble de bougie. Le moteur et certains com- moyeu de lame est posants sont CHAUDS.
3. Engagez ensuite complètement le levier, et mesurez la AVERTISSEMENT longueur du ressort en extension. Sa longueur totale doit avoir augmenté de 0,5 à 0,6 mm. N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que 4. Pour régler l'extension du ressort : moteur et lame tournent.
Remplacement de la courroie d'entraînement du AVERTISSEMENT moteur N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que 1. Vidangez le réservoir d'essence. moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez 2. Enlevez la lame (A, Figure 21). Référez-vous à la section intit- et fixez à...
AVERTISSEMENT N'entreprenez PAS d'entretien, réglage ou service pendant que moteur et lame tournent. STOPPEZ moteur et lame. Débranchez et fixez à l'écart le fil de bougie. Le moteur et certains com- posants sont CHAUDS. Pour éviter de sérieuses brûlures, laissez assez de temps aux composants pour refroidir.
Calendrier d'interventions PARTIE SERVICE À RÉF. CHAQUE TOUTES TOUTES TOUTES TOUTES CHAQUE EFFECTUER USAGE LES 5 H LES 25 H LES 50 H LES 100 H SAISON Huile moteur Vérifier le niveau Page 6 Premier changement Page 10 Changement périodique Page 10 Pré...
Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE Le moteur ne part pas en 1. Réservoir de carburant vide. 1. Faire le plein de carburant frais. utilisant le cordon de 2. Le moteur a besoin du starter d'enrichissement. 2. Mettre les gaz. Voir le manuel du moteur pour les démarrage.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Pendant deux (2) ans à partir de la date d'achat de l'acheteur d'origine pour utilisation commerciale et non domestique, SNAPPER, par l'intermédiaire d'un concessionnaire SNAPPER agréé, remplacera sans frais toute(s) pièce(s) trouvée(s), après un examen par l'usine de McDonough, Georgie, être défectueuse(s) pour cause de matériaux et/ou de main-d'oeuvre.
MODÈLES EUROPÉENS DE TONDEUSES POUSSÉES À CHÂSSIS DE 53 CM ET VITESSE VARIABLE AVEC ÉVACUATION PAR L'ARRIÈRE Spécifications de produit Pièces de dépannage usuelles N° de pièce Câble de commande de lame 7101399 Dimension de tablier 21 pouces (53,3 cm) Hauteur de coupe 1,25 - 4 pouces (3,2 - 10 cm) Câble de commande d'entraînement...