Les langues disponibles

Les langues disponibles

Copyright © Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
en
Operator's Manual
es
Manual del operador
Manuel d'utilisation
fr
80012392USCN
Rev. C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Intek Série

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del operador Manuel d’utilisation 80012392USCN Copyright © Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Rev. C...
  • Page 49: Contenu Du Manuel

    Contenu du manuel Le symbole de sécurité est utilisé pour identifier des Sécurité de l’utilisateur ............3 informations de sécurité sur les dangers pouvant entraîner Caractéristiques et commandes ........10 des blessures corporelles. Un mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE) est utilisé avec le Fonctionnement ...............
  • Page 50: Pratiques Sécuritaires De Fonctionnement

    Pratiques sécuritaires de fonctionnement Sécurité de fonctionnement Félicitations pour avoir fait l’achat d’un équipement pour pelouse et jardin de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire à toutes les normes de sécurité de l’industrie, voire même pour les excéder. Un matériel électrique est sûr tant que l’est son utilisateur.
  • Page 51: Pièces En Mouvement

    Fonctionnement en pente Il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d’utilisation de cette machine sur une pente trop raide. Utiliser la machine sur une pente trop raide ou sur laquelle la traction est inadéquate peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement de la machine.
  • Page 52: Fonctionnement Général

    Lire ces règles de sécurité et les suivre de près. Ne pas observer ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de l’unité, des blessures corporelles graves, voire la mort, pour l’utilisateur ou les spectateurs, ou endommager le matériel ou l’équipement. Ce plateau de coupe peut amputer des mains et des pieds, et projeter des objets.
  • Page 53: Équipement Remorqué (Unités Autoportées)

    FONCTIONNEMENT EN PENTE 3. Ne jamais laisser des enfants ou toute autre personne monter dans ou sur un équipement remorqué. Les pentes sont un facteur important dans les accidents 4. Sur les pentes, le poids de l’équipement remorqué dus aux pertes de contrôle et aux renversements, qui risque d’entraîner une perte de traction et une perte de peuvent résulter en blessures graves voire la mort.
  • Page 54: Operación En Pendientes

    OPERACIÓN EN PENDIENTES s’enflammer. Ne pas écarter les colliers de conduites de carburant plus qu’il ne le faut. S’assurer que les colliers Manipulation sans danger de l’essence maintiennent les tuyaux fermement sur le filtre après 1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources de l’installation.
  • Page 55: Autocollants De Sécurité

    Autocollants de sécurité Lire attentivement et respecter tous les messages de sécurité figurant sur la tondeuse autoportée et la tondeuse (voir la figure 1). Des blessures corporelles peuvent résulter du non-respect de ces instructions. Les informations sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur et sont importantes ! Les autocollants de sécurité...
  • Page 56: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Figure 2...
  • Page 57 Vous référer à l’illustration dans la figure 2 qui correspond à votre appareil. Pédales de vitesse au sol Phares La vitesse du tracteur en marche avant est Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre les commandée par la pédale de vitesse en marche phares du tracteur.
  • Page 58: Fonction De Frein De Stationnement

    Fonction de frein de stationnement Appliquer le frein de stationnement - Voir Figure 2. Pour bloquer le frein de stationnement, relâcher les pédales de vitesse de déplacement (A), appuyer complètement sur la pédale de frein (B), tirer vers le haut le bouton de frein de stationnement (C) puis relâcher la pédale de frein.
  • Page 59: Sécurité De Fonctionnement Général

    Fonctionnement Recommandations pour l’huile Nous recommandons l’utilisation d’huiles garanties et Sécurité de fonctionnement général certifiées Briggs & Stratton pour obtenir les meilleures S’assurer de lire toutes les informations dans les sections performances. D’autres huiles détergentes de haute qualité Sécurité de l’opérateur avant d’essayer de faire fonctionner sont acceptables si elles sont de catégorie SF, SG SH, SJ cette unité.
  • Page 60: Vérifier/Ajouter De L'huile

    Vérifier/Ajouter de l’huile Pression d’huile Avant d’ajouter de l’huile ou de vérifier le niveau Si la pression d’huile est trop basse, un pressostat (si équipé) arrêtera le moteur ou activera un dispositif • Mettre le moteur bien à l’horizontale. d’avertissement sur l’équipement. Si cela se produit, arrêter •...
  • Page 61 Adding Fuel Starting the Engine AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut provoquer des Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort.
  • Page 62: Conduire Le Tracteur

    Conduire le tracteur Option de tonte en marche arrière (RMO) 1. S’asseoir sur le siège et le régler de manière à pouvoir confortablement atteindre toutes les commandes et voir AVERTISSEMENT le tableau de bord. Le moteur s’arrêtera si la pédale de vitesse de marche 2.
  • Page 63: Déplacement Du Tracteur À La Main

    Régler la hauteur de coupe Déplacement du tracteur à la main 1. Débrayer la prise de force et arrêter le moteur. (avec levage d’accessoire) 2. Pousser le levier d’environ 6 cm (2-3/8 po) pour Le levier de levage de la tondeuse (A, Figure 6) est utilisé désembrayer la transmission (A, Figure 5).
  • Page 64: Entretien

    Entretien Tableau d’entretien MOTEUR TRACTEUR ET TONDEUSE Les 5 premières heures Toutes les 8 heures ou chaque jour Changer l'huile du moteur Vérification de système de verrouillage de sécurité Toutes les 8 heures ou chaque jour Nettoyer les débris du tracteur et du plateau de coupe Vérifier le niveau d'huile du moteur Nettoyer les débris du compartiment moteur Toutes les 25 heures ou tous les ans *...
  • Page 65: Vérification Du Temps D'arrêt De La Lame

    Vérification du temps d’arrêt de la lame Recharge de la batterie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si la lame de la tondeuse ne s’arrête pas complètement Tenir la batterie à l’écart des flammes nues et des en 5 secondes, la lame doit être réglée. Ne pas utiliser étincelles ;...
  • Page 66: Changer L'huile

    Figure 11 Changer l’huile Bouchon de vidange d’huile standard 1. Enlever le bouchon de vidange d’huile (B, Figure 11). L’huile vidangée est un produit de résidus dangereux et elle Vidanger l’huile dans un récipient approuvé. doit être jetée de façon appropriée. Ne pas la jeter avec les déchets ménagers.
  • Page 67: Changer Le Filtre À Huile

    Changer le filtre à huile Entretien du filtre à air Pour la fréquence de changement, voir le Tableau d’entretien. AVERTISSEMENT 1. Vidanger l’huile du moteur. Voir la section Enlever Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement l’huile . inflammables et explosifs. 2.
  • Page 68: Lavage Du Plateau De La Tondeuse

    Lavage du plateau de la tondeuse Entreposage REMARQUE : Le point d’accès de rinçage vous permet de raccorder un boyau d’arrosage de jardin au côté gauche du AVERTISSEMENT plateau de la tondeuse pour enlever l’herbe et les débris du dessous. Ne jamais entreposer la machine (avec le carburant) dans une structure enfermée et non ventilée.
  • Page 69: Dépannage Du Tracteur

    Dépannage Dépannage du tracteur PROBLÈME CHERCHER POUR LA SOLUTION Pédale de frein pas Enfoncer complètement la pédale de frein. enfoncée. Commutateur de PDF (embrayage électrique) en Placer en position ARRÊT. position MARCHE. Régulateur de vitesse Placer le bouton en NEUTRE/ARRÊT. engagé.
  • Page 70: Dépannage De La Tondeuse

    Dépannage de la tondeuse PROBLÈME CHERCHER POUR LA SOLUTION Pneus du tracteur pas Tonte irrégulière. Voir la section Vérifier la pression des pneus. gonflés correctement. Régime moteur trop bas. Mettre à plein régime. Tonte d'aspect grossier. Vitesse de déplacement Ralentir. excessive.
  • Page 71: Spécifications

    Spécifications MOTEUR TRANSMISSION Type Hydro-Gear® T2HP Briggs & Stratton Liquide hydraulique Huile moteur 10w30 Premium Couple continu 230,5 Nm (170 pi-lb) Modèle Série Intek sortie Cylindrée 724 cc (44,18 po cu.) Type Tuff Torq® Hydrostatic K46 Modèle Série Professional Liquide hydraulique Huile moteur 10w30 Premium Cylindrée 724 cc (44,18 po cu.) 230,5 Nm (170 pi-lb)
  • Page 72 Spécifications MOTEUR TRANSMISSION Type Hydro-Gear® T2HP Briggs & Stratton Liquide hydraulique Huile moteur 10w30 Premium Couple continu 230,5 Nm (170 pi-lb) Modèle Série Intek sortie Cylindrée 724 cc (44,18 po cu.) Type Tuff Torq® Hydrostatic K46 Modèle Série Professional Liquide hydraulique Huile moteur 10w30 Premium Cylindrée 724 cc (44,18 po cu.) Couple continu...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional série

Table des Matières