Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ensemble dévidoir
Drive XQ Basic
FR
099-005628-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
11.3.2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Drive XQ Basic

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ensemble dévidoir Drive XQ Basic 099-005628-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 11.3.2022...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................5 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........5 Explication des symboles ...................... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Messages d'avertissement ....................51 Check-list pour la résolution des dysfonctionnements ............52 Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ..............54 8 Caractéristiques techniques ....................... 55 Drive XQ Basic ........................55 9 Accessoires ..........................56 Accessoires généraux ......................56 9.1.1 Refroidissement de la torche ................
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10: Transport Et Mise En Place

    Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 12: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    L'utilisation de l'ensemble dévidoir nécessite une source de courant adaptée (composants système) ! Les composants suivants du système peuvent être combinés avec ce poste : Drive XQ Drive XQ AC Drive XQ Basic Drive XQ IC 200 Titan XQ puls Titan XQ AC puls Phoenix XQ puls...
  • Page 13: Fait Partie De La Documentation Complète

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.3.5 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 14: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Illustration 4-1 099-005628-EW502 11.3.2022...
  • Page 15 Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Pos. Symbole Description Poignée de transport Volet de protection, commande du poste > voir le chapitre 5.1.7 Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Point d'insertion broche rotative Le dévidoir est placé...
  • Page 16: Vue Arrière/Vue Côté Gauche

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière/vue côté gauche Vue arrière/vue côté gauche Illustration 4-2 099-005628-EW502 11.3.2022...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière/vue côté gauche Pos. Symbole Description Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir. Filetage de raccordement – G ¼" Raccord du gaz de protection (entrée) Prise de raccordement 14 broches Ligne pilote du dévidoir...
  • Page 18: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'utili- sation ! •...
  • Page 19: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et stockage Stockage dans un espace fermé, plage de température de l'air ambiant : • -30 °C à +70 °C (-22 °F à 158 °F) Humidité relative de l'air • jusqu'à 90 % à 20 °C (68 °F) Température ambiante fonction du liquide de refroidissement utilisé...
  • Page 20: Longueur De Faisceau Maximale

    Toutes les données se réfèrent au faisceau de flexibles complet du système de soudage global et sont des exemples de configurations (provenant de composants de la gamme de produits EWM avec des longueurs standard). Veiller à réaliser une pose sans pliures et en tenant compte de la hauteur de refou- lement max.
  • Page 21: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.3 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 22: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.4 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 23: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.5 Raccordement du faisceau de liaison Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Faisceau intermédiaire Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir.
  • Page 24: Décharge De Traction Du Faisceau De Liaison

    Toujours procéder à la fixation des deux côtés du faisceau intermédiaire ! • Les raccords du faisceau de flexibles doivent être verrouillés de manière réglementaire ! 5.1.5.2 Verrouillage de la décharge de traction Faisceau intermédiaire EWM Illustration 5-6 5.1.6 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT...
  • Page 25: Raccordement Du Détendeur

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.6.1 Raccordement du détendeur Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Côté de sortie du décompresseur Bouteille de gaz protecteur Vanne bouteille • Avant de raccorder le détendeur à la bouteille de gaz, ouvrir légèrement la vanne de cette dernière afin d'évacuer toute éventuelle impureté.
  • Page 26: Volet De Protection, Commande De Poste De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.1.7 Volet de protection, commande de poste de soudage Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Volet de protection • Cliquer successivement sur la suspension du volet de protection avec précaution vers l’avant et le haut.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Préparation au raccordement des torches de soudage avec gaine fil : • Faire avancer le tube capillaire du côté du dévidoir en direction du raccord Euro et le sortir au niveau de ce dernier. •...
  • Page 28: Raccord Torche Pour Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.2.2 Raccord torche pour soudage Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidisse- ment est interrompu et des dommages du générateur peuvent survenir.
  • Page 29: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’ac- couplement. • Verrouiller les raccords des tuyaux d’eau de refroidissement dans les raccords rapides à obturation : reflux rouge sur raccord rapide à...
  • Page 30: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • Déverrouiller et ouvrir le volet de protection. • Séparer l’écrou moleté du support de la bobine. • Fixer la bobine de fil de soudage sur le support de la bobine de façon à ce que la broche d’entraîne- ment s‘enclenche dans la perforation de la bobine.
  • Page 31 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Pos. Symbole Description Unité de pression Blocage de l'unité de serrage et réglage de la force de pression. Unité de serrage Galet voir tableau Vue d'ensemble galets • Tourner le garrot de 90° dans le sens ou le sens inverse des aiguilles d'une montre (le garrot s'enclen- che).
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
  • Page 33: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.2.3.3 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure en cas de sortie du fil de la torche de soudage ! À grande vitesse, le fil peut sortir de la torche de soudage et provoquer des blessures au niveau du corps, du visage et des yeux ! •...
  • Page 34: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • La force de pression doit être réglée au niveau des écrous de réglage de l'unité de pression et ce, in- dépendamment pour chaque côté (entrée/sortie de fil) en fonction du métal d'apport utilisé. Un tableau des valeurs de réglage figure sur une étiquette placée à...
  • Page 35: Torche Spéciale Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.2.5 Torche spéciale MIG/MAG 5.2.5.1 Commutation entre Push/Pull et transmission intermédiaire AVERTISSEMENT Ne pas procéder à des réparations ou modifications non conformes ! Pour éviter toute blessure ou détérioration du générateur, les réparations et modifica- tions du générateur sont strictement réservées aux personnes qualifiées (techniciens S.A.V.
  • Page 36: Soudage À L'électrode Enrobée Ou Gougeage

    Structure et fonctionnement Soudage à l'électrode enrobée ou gougeage Pos. Symbole Description Raccord rapide à obturation (bleu) avance réfrigérant Raccord rapide à obturation (rouge) reflux réfrigérant Prise de raccordement courant de soudage « - » • ---------- Soudage TIG : Raccordement courant de soudage pour torche Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! •...
  • Page 37: Raccordement Du Porte-Électrodes Ou De La Torche De Gougeage

    Structure et fonctionnement Soudage à l'électrode enrobée ou gougeage 5.4.1 Raccordement du porte-électrodes ou de la torche de gougeage Illustration 5-19 Pos. Symbole Description Porte-électrode Torche de gougeage Respecter les instructions dans les documents système supplémentaires ! Prise de raccordement courant de soudage Potentiel courant de soudage du raccord de torche de soudage pour le soudage à...
  • Page 38: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 39: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.6.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-21 Bro- Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 40: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 41: Explication Des Symboles

    Maintenance, entretien et élimination Explication des symboles Explication des symboles Personnes Soudeur / opérateur Personne compétente (techniciens S.A.V. autorisés) Inspection Contrôle visuel Essai de fonctionnement Période, intervalle Fonctionnement à une équipe Fonctionnement à plusieurs équipes Toutes les 8 heures quotidien hebdomadaire mensuel semestriel...
  • Page 42 Maintenance, entretien et élimination Plan de maintenance Étape de maintenance Seule la personne désignée comme contrôleur ou technicien est auto- risée à effectuer les tâches correspondantes sur la base de sa forma- tion ! Ignorer les points à contrôler non pertinents. •...
  • Page 43: Elimination Du Poste

    Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 44: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 45 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 5 : surtension du réseau  Tension réseau trop élevée. Contrôler les tensions réseau et les comparer aux tensions de raccordement de la source de  courant. Erreur 6 : sous-tension du réseau ...
  • Page 46 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 16 : erreur globale source de courant d'arc pilote Catégorie A  Le circuit externe d'arrêt d'urgence a été interrompu. Contrôler le circuit d'arrêt d'urgence et éliminer la cause de l'erreur.   Le circuit d'arrêt d'urgence de la source de courant a été activé (configuration interne). Désactiver à...
  • Page 47 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 20 : niveau du liquide de refroidissement bas Catégorie B  Faible débit. Faire l'appoint de liquide de refroidissement.  Contrôler le débit de liquide de refroidissement – éliminer les flambages dans le faisceau de ...
  • Page 48 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 26 : dépassement de température module arc pilote Catégorie A  Source de courant en surchauffe. Laisser refroidir le générateur enclenché.   Ventilateur bloqué, encrassé ou défectueux. Contrôler, nettoyer ou remplacer le ventilateur. ...
  • Page 49 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 40 : erreur électronique  Erreur I>0 Faire appel au service après-vente.  Erreur 47 : erreur interface de données avec radiotransmission Catégorie B  Erreur de connexion entre générateur de soudage et appareil périphérique. Observer la documentation fournie avec l'interface de données avec radiotransmission.
  • Page 50 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur 56 : défaut de phase réseau  Défaillance d'une phase de la tension réseau. Contrôler le branchement sur secteur, la fiche réseau et les fusibles de secteur.  Erreur 57 : erreur tachymètre esclave Catégorie B ...
  • Page 51: Messages D'avertissement

    Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Messages d'avertissement En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un message d'avertissement est re- présenté de la manière suivante : Type d'affichage – Commande du généra- Affichage teur Écran graphique deux affichages à 7 segments un affichage à...
  • Page 52: Check-List Pour La Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Avertissement Cause possible / remède 20 Avertissement température li- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et faire quide de refroidissement l'appoint le cas échéant. 21 Dépassement de température réservé 22 Dépassement de température réservé...
  • Page 53 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Dysfonctionnements  Déclenchement du fusible secteur - fusible secteur inadéquat Installer le fusible de secteur recommandé > voir le chapitre 8.   Le poste ne démarre pas après la mise en marche (le ventilateur et, le cas échéant, la pompe de réfrigérant ne fonctionnent pas).
  • Page 54: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Problèmes d'avancée du fil  Support des galets usé (les galets doivent fermement reposer sur leur support et ne doivent pas avoir de jeu) Remplacer le support des galets (092-002960-E0000) > voir le chapitre 10.1.4 ...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Drive XQ Basic Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Drive XQ Basic Tension d’alimentation (du générateur de 42 VAC soudage) Facteur de marche ED à 40 °C...
  • Page 56: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence DM 842 Ar/CO2 230bar 30l D Détendeur pour bouteille avec manomètre 394-002910-00030 AK300...
  • Page 57: Rallonge

    Accessoires Options 9.2.2 Rallonge Type Désignation Référence RV5M19 19POL 5M Rallonge 092-000857-00000 RV5M19 19POL 10M Rallonge 092-000857-00010 RV5M19 19POL 15M Rallonge 092-000857-00015 RV5M19 19POL 20M Rallonge 092-000857-00020 Options Type Désignation Référence ON PS EXT D01 Kit de post-équipement : Rallonge de mandrin pour 092-002871-00000 recevoir le dévidoir avec roues ON WAK D01 ON FLOWMETER...
  • Page 58: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! 10.1 Rouleaux d'avance de fil 10.1.1 Rouleaux d'avance de fil pour fils acier Type Désignation Référence FE 4R 0.6 MM/0.023 INCH...
  • Page 59: 10.1.3 Rouleaux D'avance De Fil Pour Fils Fourrés

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés Type Désignation Référence FUEL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00008 WHITE/ORANGE V/moletage pour fil fourré FUEL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00010 BLUE/ORANGE...
  • Page 60: Annexe

    Annexe Recherche de revendeurs Annexe 11.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-005628-EW502 11.3.2022...

Table des Matières