Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ensemble dévidoir
FR
Drive XQ AC
099-005613-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
23.04.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Drive XQ AC

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ensemble dévidoir Drive XQ AC 099-005613-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 23.04.2019...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Pour votre sécurité ..........................5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 Explication des symboles ......................6 Fait partie de la documentation complète ..................7 3 Utilisation conforme aux spécifications ....................
  • Page 4 Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ................43 Check-list pour la résolution des dysfonctionnements ..............43 8 Caractéristiques techniques ....................... 45 Drive XQ AC ..........................45 9 Accessoires ............................46 Torche de soudage, porte-électrodes et câble de masse ............46 Accessoires généraux ........................
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogramme Description Pictogramme Description Observer les particularités tech- appuyer et relâcher (effleurer / niques appuyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide tourner...
  • Page 7: Fait Partie De La Documentation Complète

    Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 8: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Titan XQ AC Documents en vigueur 3.3.1 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-005613-EW502 23.04.2019...
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.3.2 Déclaration de conformité La conception et la construction du produit désigné correspondent aux exigences des directives UE : • Directive relative aux basses tensions (DBT) • Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) •...
  • Page 10: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Illustration 4-1 099-005613-EW502 23.04.2019...
  • Page 11 Description du matériel – Aperçu rapide Vue frontale / vue latérale par la droite Pos. Symbole Description Poignée de transport Volet de protection, commande du poste > voir le chapitre 5.2.6 Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Point d'insertion broche rotative Le dévidoir est placé...
  • Page 12: Vue Arrière/Vue Côté Gauche

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière/vue côté gauche Vue arrière/vue côté gauche Illustration 4-2 099-005613-EW502 23.04.2019...
  • Page 13 Description du matériel – Aperçu rapide Vue arrière/vue côté gauche Pos. Symbole Description Prise de raccordement, 7 broches (numérique) Pour le raccordement des composants accessoires numériques (commande à distance etc.) Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir. Raccord de gaz protecteur (entrée) Raccord G¼"...
  • Page 14: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la tension électrique ! Toucher des pièces conductrices, par ex. des raccords électriques, peut entraîner la mort ! • Respecter les consignes de sécurité se trouvant sur les premières pages de la notice d'uti- lisation ! •...
  • Page 15: Transport Et Stockage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.1.2 Transport et stockage Stockage dans un espace fermé, plage de température de l'air ambiant : • -30 °C à +70 °C (-22 °F à 158 °F) Humidité relative de l'air • jusqu'à...
  • Page 16: Longueur De Faisceau Maximale

    Toutes les données se réfèrent au faisceau de flexibles complet du système de soudage global et sont des exemples de configurations (provenant de composants de la gamme de produits EWM avec des longueurs standard). Veiller à réaliser une pose sans pliures et en tenant compte de la hauteur de refou- lement max.
  • Page 17: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.3 Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage • La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacille- ments) de l'arc ! • Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 18: Courants De Soudage Erratiques

    Structure et fonctionnement Transport et mise en place 5.1.4 Courants de soudage erratiques AVERTISSEMENT Risque de blessure par des courants de soudage erratiques ! Les courants de soudage erratiques peuvent entraîner la destruction des conducteurs de terre, des générateurs et des installations électriques, la surchauffe des composants et par conséquent des incendies.
  • Page 19: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison Raccordement du faisceau de liaison Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Faisceau intermédiaire Prise de raccordement, courant de soudage source de courant Raccordement du courant de soudage entre la source de courant et le dévidoir.
  • Page 20: Décharge De Traction Du Faisceau De Liaison

    Toujours procéder à la fixation des deux côtés du faisceau intermédiaire ! • Les raccords du faisceau de flexibles doivent être verrouillés de manière réglementaire ! 5.2.2 Verrouillage de la décharge de traction Faisceau intermédiaire EWM Illustration 5-6 5.2.3 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT...
  • Page 21: Raccordement Du Détendeur

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison 5.2.4 Raccordement du détendeur Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Côté de sortie du décompresseur Bouteille de gaz protecteur Vanne bouteille • Avant de raccorder le détendeur à la bouteille de gaz, ouvrir légèrement la vanne de cette dernière afin d'évacuer toute éventuelle impureté.
  • Page 22: Volet De Protection, Commande De Poste De Soudage

    • Type de la source de courant Titan XQ 400 AC puls D • Type du dévidoir Drive XQ AC • Type de la série de torche de soudage PM 551 W AC Les caractéristiques suivantes doivent être observées pour l’équipement et le réglage du système d’avance du fil :...
  • Page 23: Raccord Torche Pour Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.2 Raccord torche pour soudage Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidissement est interrompu et des dommages du générateur peuvent survenir.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Préparation au raccordement des torches de soudage avec gaine fil : • Faire avancer le tube capillaire du côté du dévidoir en direction du raccord Euro et le sortir au niveau de ce dernier. •...
  • Page 25 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à obturation (bleu) avance réfrigérant Raccord rapide à...
  • Page 26: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3 Avance du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 27: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3.2 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-13 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 28 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • Sélectionner les nouveaux galets en prenant en compte le tableau « Vue d'ensemble galets » et réas- sembler l'entraînement en procédant en ordre inverse. Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau.
  • Page 29: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.3.3 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure en cas de sortie du fil de la torche de soudage ! À grande vitesse, le fil peut sortir de la torche de soudage et provoquer des blessures au niveau du corps, du visage et des yeux ! •...
  • Page 30: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG La condition pour l'introduction automatique du fil est la préparation correcte de la gaine, notamment dans la zone du tube capillaire ou du tube gaine > voir le chapitre 5.3.2. • La force de pression doit être réglée au niveau des écrous de réglage de l'unité de pression et ce, in- dépendamment pour chaque côté...
  • Page 31: Torche De Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.3.4 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions Touche de la torche •...
  • Page 32: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.4.1 Raccord torche pour soudage Illustration 5-17 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à...
  • Page 33: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger d'électrocution ! Si le soudage est réalisé avec des procédés différents tandis que torche et porte- électrode sont raccordés au poste, une tension à vide / de soudage est appliquée aux circuits ! •...
  • Page 34: Commande D'accès

    Structure et fonctionnement Commande d'accès Commande d'accès Dans un souci de sécurité, un interrupteur à clé permet de verrouiller la saisie des données de com- mande pour éviter tout déréglage non autorisé ou malencontreux des paramètres de soudage sur le poste.
  • Page 35: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.8.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches Illustration 5-19 Bro- Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max. 10 mA) Entrée Consigne tension pilote (0 V - 10 V) - vitesse de dévidage du fil Sortie...
  • Page 36: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 37: Travaux De Réparation, Intervalles

    ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registra- tion » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-005613-EW502 23.04.2019...
  • Page 38: Elimination Du Poste

    • Les municipalités compétentes peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • En outre, la restitution est possible à l'échelle européenne également auprès des partenaires com- merciaux d'EWM. 099-005613-EW502 23.04.2019...
  • Page 39: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 40 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Catégorie Erreur Cause possible Remède Fonctionnement avec torche de Relier l’arrivée de liquide de soudage refroidie au gaz refroidissement et le retour de liquide de refroidissement (employer un pont flexible) ; désactiver le refroidisseur à Défaillance de l’automate de Réinitialiser l’automate de sécurité...
  • Page 41 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Catégorie Erreur Cause possible Remède Pas de dévidoir Après allumage de l’installation Contrôler ou raccorder les automatisée, aucun dévidoir n’a lignes pilotes des dévidoirs ; été détecté corriger le code du dévidoir automatisé (avec 1DV, s’assurer que le numéro 1 est attribué...
  • Page 42: Messages D'avertissement

    Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Messages d'avertissement Un avertissement est indiqué par la lettre A en cas d'affichage de générateur unique ou par les lettres Att en cas d'affichages multiples. La cause potentielle de l'avertissement est signalée par un numéro d'avertissement correspondant (voir tableau). •...
  • Page 43: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à proximité du réservoir! Illustration 7-1 Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport...
  • Page 44 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Le signal lumineux Défauts est allumé  Dépassement de température du poste de soudage Laisser refroidir le poste sans pour autant le mettre hors tension.   Dispositif de surveillance du courant de soudage déclenché (des courants de soudage vagabonds passent à...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Drive XQ AC Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Drive XQ AC Tension d’alimentation (du générateur de 42 VAC soudage) Facteur de marche ED à 40 °C...
  • Page 46: Accessoires

    Accessoires Torche de soudage, porte-électrodes et câble de masse Accessoires Torche de soudage, porte-électrodes et câble de masse Type Désignation Référence PM 551 W AC RD3 X M9 3 m Torche fonctionnelle MIG/MAG avec écran gra- 094-700005-40600 Ø 1,0 mm phique OLED, refroidie à...
  • Page 47: Rallonge

    Accessoires Options 9.4.2 Rallonge Type Désignation Référence RV5M19 19POL 5M Rallonge 092-000857-00000 RV5M19 19POL 10M Rallonge 092-000857-00010 RV5M19 19POL 15M Rallonge 092-000857-00015 RV5M19 19POL 20M Rallonge 092-000857-00020 Options Type Désignation Référence ON PS EXT D01 Kit de post-équipement : Rallonge de mandrin pour 092-002871-00000 recevoir le dévidoir avec roues ON WAK D01 ON FLOWMETER...
  • Page 48: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! 10.1 Rouleaux d'avance de fil 10.1.1 Rouleaux d'avance de fil pour fils acier Type Désignation Référence FE 4R 0.6 MM/0.023 INCH...
  • Page 49: 10.1.3 Rouleaux D'avance De Fil Pour Fils Fourrés

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés Type Désignation Référence FUEL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00008 WHITE/ORANGE V/moletage pour fil fourré FUEL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteurs, 37 mm, 4 galets, rainure en 092-002848-00010 BLUE/ORANGE...
  • Page 50: Annexe

    Annexe Recherche de revendeurs Annexe 11.1 Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-005613-EW502 23.04.2019...

Table des Matières