Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Strasse 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 • Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Ausg./Edition: 07/2006
Spezialnähmaschine
Printed in Federal Republic of Germany
Serviceanleitung
Service Instructions
Instructions de service
Instrucciones de servicio
Instruções de serviço
Istruzioni per il servizio
Teile-/Part-No.: 0791 367641
367
D
GB
F
E
P
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 367

  • Page 1 Spezialnähmaschine Serviceanleitung Service Instructions Instructions de service Instrucciones de servicio Instruções de serviço Istruzioni per il servizio Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Strasse 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 • Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Ausg./Edition: 07/2006 Printed in Federal Republic of Germany Teile-/Part-No.: 0791 367641...
  • Page 3 Normes de sécurité L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine. 1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après avoir pris connaissance des instructions de service et que par des personnes compétentes.
  • Page 5: Table Des Matières

    367-180115; -180315) ........
  • Page 6 Table des matières Page: 2.13 Dispositif coupe-fil ..........2.13.1 Position de la came de commande .
  • Page 7: Généralités

    NOTA BENE Certains arbres de la machine à coudre spéciale 367 sont pourvus d’endroits aplatis afin de simplifier sensiblement le réglage de la machine. Pour tous les réglages, où un tel aplati d’arbre joue un rôle, ce sera toujours la première vis (dans le sens de rotation) qui devra être mise sur cette surface plate.
  • Page 8: Description Des Positions De Piquetage

    Description des positions de piquetage Avec la goupille d’arrêt 1 et les rainures de piquetage 2 et 3 dans la manivelle de l’arbre de bras 4 on peut bloquer la machine dans deux positions d’ajustage. Position I = Mettre le bout de 5 mm de diamètre de la goupille d’arrêt 1 dans la rainure large Position II = Mettre le bout de 3 mm de diamètre de la goupille d’arrêt 1 dans la rainure étroite.
  • Page 9: Machine À Coudre

    Machine à coudre Position de la manivelle d’arbre du bras sur l’arbre du bras ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de la manivelle de l’arbre du bras seulement, lorsque que la machine est coupée du secteur. Réglage et contrôle La manivelle de l’arbre du bras 1 est fixée sur l’arbre du bras 4 avec les trois vis 2.
  • Page 10: Roues De Courroie Dentée Supérieure Et Inférieure / Courroie Dentée

    Roues de courroie dentée supérieure et inférieure / Courroie dentée 2.2.1 Position de la roue de courroie dentée supérieure ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée supérieure seulement, lorsque la machine est coupée du secteur. Réglage et contrôle La roue de courroie dentée 2 est fixée sur l’arbre du bras 4 avec deux vis.
  • Page 11: Position De La Roue De Courroie Dentée Inférieure

    2.2.2 Position de la roue de courroie dentée inférieure ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée inférieure seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La roue de courroie dentée inférieure 1 et le palier 3 doivent se toucher.
  • Page 12: Changer La Courroie Dentée

    2.2.3 Changer la courroie dentée ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Changer la courroie dentée seulement, lorsque la machine est coupée du secteur. Démonter la courroie dentée – Retirer le transmetteur de positions 1. – Dévisser le volant à main 2. –...
  • Page 13: Entraînement Par Griffe Et Train De Réglage De Point

    Entraînement par griffe et train de réglage de point 2.3.1 Réglage initial du réglage de point (sous-classe 367-170115; -170315 et 367-180115; -180315) ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster le réglage de point initial seulement, lorsque la machine à...
  • Page 14: Réglage D'une

    9 et 10 se coupent. – Resserrer la vis 8. 2.3.2 Réglage d’une 2 longueur de point (sous-classe 367-170315 et 367-180315) Régler la 2 longueur de point seulement après avoir réglé l’engrenage de réglage de point (2.3.1). – Régler la roue de réglage supérieure à “4”.
  • Page 15: Train De Réglage De Point

    2.3.3 Train de réglage de point ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster l’entraînement par griffe et le train de réglage de point seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. – Mettre le levier de réglage de point ou la roue de réglage à “0”. –...
  • Page 16 – Desserrer les vis 12. – Orienter le support de griffe 13 de façon à ce que la griffe 14 ait un jeu égal sur les deux côtés de la plaque à aiguille. Dans le sens longitudinal, elle devrait se trouver à peu près au milieu.
  • Page 17: Course De La Griffe

    2.3.4 Course de la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster la course de la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La griffe doit se trouver dans une position identique par rapport au bord supérieur de la plaque à...
  • Page 18: Avancement De La Griffe

    2.3.5 Avancement de la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster l’avancement de la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Lorsque la machine est bloquée en position II (goupille d’arrêt insérée avec son bout de 3 mm de diamètre), la griffe doit rester immobile, si le levier de réglage de point ou la roue de réglage de longueur de point sont déplacés.
  • Page 19: Hauteur De La Griffe

    2.3.6 Hauteur de la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la hauteur de la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Pour garantir l’entraînement correct de l’ouvrage, la griffe 5 doit dans sa position la plus élevée être de 0,5 mm au-dessus de la surface de la plaque à...
  • Page 20: Coulisse De Barre À Aiguille

    Coulisse de barre à aiguille 2.4.1 Orientation de la coulisse de barre à aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la coulisse de barre à aiguille seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Avec le réglage de la longueur de point “0”, l’aiguille doit piquer au milieu (légèrement sur le côté) dans le trou d’aiguille ovale de la griffe.
  • Page 21 – Oter les bouchons plastiques des trous 6. – Passer la clé mâle coudée à six pans creux de 3 mm par le trou 6 et desserrer les vis de serrage au levier 5. – Aligner la coulisse de barre à aiguille sur le trou d’aiguille. –...
  • Page 22: Piqûre De L'aiguille Dans La Griffe

    2.4.2 Piqûre de l’aiguille dans la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la piqûre de l’aiguille dans la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle L’aiguille doit piquer dans le sens longitudinal au milieu du trou d’aiguille de la griffe à...
  • Page 23: Crochet, Levée De Boucle Et Hauteur De La Barre À Aiguille

    Crochet, levée de boucle et hauteur de la barre à aiguille 2.5.1 Levée de boucle, écart entre la pointe de crochet et l’aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la levée de boucle et l’écart entre pointe de crochet et aiguille seulement, lorsque la machine à...
  • Page 24 Correction de la position de levée de boucle – Desserrer les vis au pignon 5. – Bloquer la tête de machine en position I en mettant le bout de 5 mm de diamètre de la goupille d’arrêt dans la rainure large. –...
  • Page 25: Hauteur De La Barre À Aiguille

    2.5.2 Hauteur de la barre à aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et régler la hauteur de la barre à aiguille seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La hauteur de la barre à aiguille doit être réglée de façon à ce qu’à une longueur de point maximum et en position de levée de boucle, la pointe de crochet se trouve au tiers inférieur de la gorge d’aiguille.
  • Page 26: Support De Boîte À Canette

    Support de boîte à canette ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et corriger le support de boîte à canette seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Il faut qu’il y ait suffisamment de jeu entre la boîte à canette 2 et le nez 3 du support de boîte à...
  • Page 27: Pied D'entraînement Et Pied Presse-Étoffe

    Régler le levier de réglage de point ou la roue de réglage de longueur de point à “0”. – Ajuster une pression de pied moyenne. Régler le levier de levage de pied 1 à “3” (367-170115; -180115) ou – tourner les deux roues de réglage 3 à “3” (367-170315; -180315) –...
  • Page 28: Course Du Pied D'entraînement

    2.7.2 Course du pied d’entraînement ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Régler la course de levée seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Condition · Course identique réglée pour pied d’entraînement et pied presse-étoffe (voir paragraphe 2.7.1). ·...
  • Page 29: Pression Exercée Par Le Pied-Presseur

    2.7.3 Pression exercée par le pied presseur Réglage et contrôle L’entraînement de l’ouvrage doit se faire sûrement. Mais la pression exercée ne devrait pas dépasser le minimum nécessaire. Correction – Ajuster la pression de pied avec la vis 1. Pour augmenter la pression de pied = Tourner la vis 1 dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Page 30: Limitation De Longueur De Point

    Limitation de longueur de point 2.8.1 Limitation de longueur de point pour la sous-classe 367-170115; -170315 et 367-180115; -180315 367-170115 367-180115 Suivant l’utilisation de la machine il faut limiter le réglage de longueur de point à 6 ou 8 mm.
  • Page 31: Limitation De Longueur De Point Pour La Sous-Classe 367-170010 Et 367-180010

    2.8.2 Limitation de longueur de point pour la sous-classe 367-170010 et 367-180010 ATTENTION! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster les butées de sécurité seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Suivant l’utilisation de la machine il faut limiter le réglage de longueur de point à...
  • Page 32: Egalité De Longueurs De Point Pour La Sous-Classe 367-170115; -170315 Et 367-180115; -180315

    2.8.3 Egalité de longueurs de point pour la sous-classe 367-170115; -170315 et 367-180115; -180315 Réglage et contrôle La longueur du point en marche avant doit être égale à celle en marche arrière. – Faire une couture en marche avant. –...
  • Page 33: Réglage Du Dispositif De Coupe-Fil Pour Fil Court

    Réglage du dispositif de coupe-fil pour fil court Le paramètre 136 permet d’activer ou de désactiver ce dispositif, normalement toujours activé. Après l’opération de coupe, les longueurs des fils de crochet et d’aiguille seront à peu près identiques. La longueur du dernier point avant la coupe est réglable. Pour régler cette longueur du dernier point : –...
  • Page 34 Notes:...
  • Page 35: Levage Du Pied-Presseur Et Desserrage De La Tension De Fil

    2.10 Levage du pied-presseur et desserrage de la tension de fil 2.10.1 Levage mécanique du pied-presseur ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le jeu dans la mécanique de levage seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle L’arbre de levage 4 doit être souple, mais ne pas avoir de jeu axial.
  • Page 36: Hauteur Des Pieds-Presseurs Levés Ou Limitation De Levée

    2.10.2 Hauteur des pieds-presseurs levés ou limitation de levée ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la hauteur des pieds levés seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Les pieds presseurs levés doivent avoir une distance de 20 mm de la plaque à...
  • Page 37: Desserrage De La Tension De Fil Pour La Sous-Classe 367-170010 Et 367-180010

    2.10.3 Desserrage de la tension de fil pour la sous-classe 367-170010 et 367-180010 ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le desserrage de la tension de fil seulement, lorsque la machine est coupée du secteur. Règle Si les pieds sont levés, la tension de fil doit se desserrer.
  • Page 38: Pièces De Guidage De Fil

    2.11 Pièces de guidage de fil 2.11.1 Régulateur de fil ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le régulateur de fil 2 seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Le réglage du régulateur de fil 2 dépend de l’épaisseur du matériel à coudre, de la grosseur du fil et de la longueur de point choisie.
  • Page 39: Ressort-Tendeur De Fil

    2.11.2 Ressort-tendeur de fil ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le ressort-tendeur de fil seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Les recommandations de réglage du ressort et de la tension s’appliquent aux grosseurs de fil d’aiguille standard.
  • Page 40: Dévidoir

    2.12 Dévidoir ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le dévidoir seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Le processus de bobinage doit se terminer automatiquement, quand le remplissage de la canette ne dispose plus que d’environ 0,3 mm d’espace libre à...
  • Page 41 – Tourner la broche de dévidoir de façon à ce que le couteau de rupture 12 montre la vis de fixation droite 1. – Desserrer la vis à l’étau d’embrayage 14. – Ajuster le loquet de dévidoir de manière à garder une distance de 2 à...
  • Page 42: Dispositif Coupe-Fil

    2.13 Dispositif coupe-fil 2.13.1 Position de la came de commande ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la came de commande seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La came de commande 2 touche le pignon d’entraînement de crochet 3. Tourner le volant à...
  • Page 43: Position Du Couteau À Patte

    2.13.2 Position du couteau à patte ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position du couteau à patte seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle En position de repos, la pointe 3 du couteau à patte 1 doit se trouver à fleur sous le tranchant du couteau fixe 2.
  • Page 44: Induit De L'aimant Coupe-Fil

    2.13.3 Induit de l’aimant coupe-fil ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster l’induit de l’aimant coupe-fil seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Si l’aimant n’est pas excité, on doit trouver une distance de 0,2 à...
  • Page 45: Pression De Coupe

    2.13.4 Pression de coupe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la pression de coupe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La coupe de fil doit se faire avec un minimum de pression, mais malgré cela en toute sécurité.
  • Page 46: Potentiomètre Dans Le Bras

    2.14 Potentiomètre dans le bras Les machines à coudre de la classe 367-170115 et 367-180115 possèdent un potentiomètre limitant la vitesse, si la levée des pieds presseurs est relativement grande. Grâce à ce potentiomètre la commande reconnaît donc la levée des pieds presseurs et limite la vitesse.
  • Page 47: Réglage De Base Avec Panneau De Commande V810 Ou V820

    2.14.2 Réglage de base avec panneau de commande V810 ou V820 ATTENTION! Risque d’accident ! L’ajustage du potentiomètre se fait sans fermeture de l’interrupteur principal. Procéder donc en prenant toutes les précautions appropriées. Mettre la manette 1 à “levée minimum”. –...
  • Page 48: Contrôler L'ajustage Du Potentiomètre

    Appuyer la touche “E”. L’étage de Speedomat activé et la limitation de vitesse correspondante seront visualisés. Régler la manette 1 (367-170115 et 367-180115) ou les roues de – réglage 2 (367-170315 et 367-180315) à “course minimum”. L’écran doit alors afficher la vitesse “06” du Speedomat.
  • Page 49: Graissage À L'huile

    2.15 Graissage à l’huile ATTENTION! Risque d’accident! L’huile peut provoquer les éruptions cutanées. Eviter tous contacts prolongés avec la peau. Après chaque contact, se laver soigneusement. ATTENTION! La manutention et l’évacuation d’huiles minérales sont réglementées par le Législateur. Remettre les huiles usées à un dépôt autorisé. Protéger l’environnement.
  • Page 50: Graissage De Crochet

    2.15.1 Graissage de crochet ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster le graissage du crochet seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Prendre un maximum de précautions avant de contrôler les fonctions d’une machine à coudre en marche. Réglage et contrôle Le débit d’huile nécessaire assurant le graissage du crochet a été...
  • Page 51: Entretien

    2.16 Entretien ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. L’entretien de la machine à coudre ne doit se faire qu’après sa déconnexion. Les travaux d’entretien (nettoyage et huilage) à exécuter par le personnel-opérateur de la machine à coudre une fois par jour ou par semaine ont fait l’objet d’une description dans les Instructions de Maniement, 1re partie du manuel d’emploi.
  • Page 52 Notes:...

Table des Matières