Télécharger Imprimer la page
Bosch Professional GSR 14,4 V-LI Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GSR 14,4 V-LI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

OBJ_DOKU-14801-002.fm Page 1 Thursday, November 6, 2008 10:41 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 664 (2008.11) O / 83 ASIA
GSR Professional
14,4 V-LI | 18 V-LI
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GSR 14,4 V-LI

  • Page 1 OBJ_DOKU-14801-002.fm Page 1 Thursday, November 6, 2008 10:41 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR Professional Germany www.bosch-pt.com 14,4 V-LI | 18 V-LI 2 609 932 664 (2008.11) O / 83 ASIA vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 607 225 322 (Far East, IN) 2 607 225 324 (HK, MY, SG) 2 607 225 326 (AU) 2 607 225 338 (KR) 2 608 572 182 (1,5 – 13 mm) 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-846-002.book Page 4 Thursday, November 6, 2008 10:42 AM GSR 18 V-LI Professional 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-846-002.book Page 5 Thursday, November 6, 2008 10:42 AM 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Penetrating a water line formed. Use of the power tool for causes property damage or may cause an operations different from those intended electric shock. could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 8 Check any parts concerned. Clean such parts or replace them, if required. Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous over- load. 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 9 The lithium ion battery can be charged at any ner. time without reducing its service life. Interrupt- ing the charging procedure does not damage the Observe the notes for disposal. battery. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 10 The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direc- tion. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Gear II: Inserting the Battery High speed range; for working with small drilling Use only original Bosch lithium ion batter- diameter. ies with the voltage listed on the nameplate If the gear selector 3 cannot be pushed through of your power tool.
  • Page 12 For drilling in metal, use only perfectly sharp- product as well as spare parts. Exploded views ened HSS drill bits (HSS=high-speed steel). The and information on spare parts can also be appropriate quality is guaranteed by the Bosch found under: accessories program. www.bosch-pt.com...
  • Page 13 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Indonesia Fax: +66 (2) 2 38 47 83 PT. Multi Tehaka Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Kawasan Industri Pulogadung Bangkok 10501, Thailand Jalan Rawa Gelam III No. 2 Bosch Service –...
  • Page 14 OBJ_BUCH-846-002.book Page 14 Thursday, November 6, 2008 10:42 AM 14 | English Vietnam Disposal Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam The machine, accessories and packaging should Representative Office be sorted for environmental-friendly recycling. Saigon Trade Center, Suite 1206 Battery packs/batteries:...
  • Page 15 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 险。 用户手中是危险的。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, e) 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 RCD 可减小电击危险。 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。 3) 人身安全 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 或治疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 16 功能解说 动工具上的工具如果接触了带电的线路,电动工具 上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 並且 / 或其他的严重伤害。 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电 线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆炸。 如果水管被刺穿了会导致财物损失。 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 翻开折叠页参考。 如果安装在机器上的工具被夹住了,必须马上关闭 电动工具並保持镇静。此时机器会产生极高的反应 力矩,並进而造成回击。 安装在机器上的工具容易 按照规定使用机器 被夹住如果: 本电动工具适用於拧入和拧出螺丝。本电动工具也可以 – 电动工具超荷了,或者 在木材、金属、陶器和塑料上钻孔。 – 安装在机器上的工具在工件中歪斜了。 务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出 现短暂的强大反击。 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 (ECP)" , 可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保 护开关会自动关闭电动工具:安装在机器上的工具会停 为蓄电池充电 止转动。 只能选用附件页上提供的充电器。 此充电器是电动 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开 工具上的锂离子蓄电池的专用充电器。 关。 可能损坏电池。 指示: 蓄电池在交货时只完成部分充电。首度使用电动 蓄电池上安装了 NTC-温度监控装置。 当温度位在摄氏 0 工具之前, 必须先充足蓄电池的电以确保蓄电池的功 到 45 度间时,才能进行充电。所以能够大大地延长蓄 率。 电池的使用寿命。 可以随时为锂离子蓄电池充电,不会缩短电池的使用寿 请注意有关作废处理的规定。 命。 如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 18 须和机器铭牌上提供的电压一致。 使用其它厂牌的 意外地从主轴上脱落。 把快速夹头 1 完全打开,并朝著 蓄电池,可能导致意外伤害并造成火灾。 转向 拧转出固定螺丝 10。 注意,固定螺丝配备了左 把正逆转开关 7 设定在中央的位置,以避免不小心开动 螺纹。 电动工具。 拆卸夹头 (参考插图 C) 把蓄电池 6 从前端推入电动工具的手柄中。 必须推压至 把六角扳手 11 的短端插入快速夹头 1 中。 无法看见红色的条纹为止,并检查蓄电池是否已经 正确 地卡牢了。 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 放开起停开关 8 便可以 关闭 电动工具。 保护蓄电池,避免湿气和水分渗入。 调整转速 蓄电池必须储存在摄氏 0 到 45 度的环境中。 夏天不可 以把蓄电池搁置在汽车中。 你可以无级式调整转速,把起停开关 8 按得越紧,转速 就越快。 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁蓄电池的 通气孔。 轻按起停开关 8 机器以低转速运转。逐渐在开关上加 压, 转速也会跟著提高。 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 经损坏,必须更换新的蓄电池。 全自动的主轴锁定功能 (Auto-Lock) 请注意有关作废处理的规定。 如果未按下起停开关 8,主轴和工具接头都是被锁定 的。 因此,即使蓄电池没电了,也可以使用本电动工具拧入 螺丝,换句话说,也可以使用本机器充当螺丝起子。 Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 20 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484 不可以把损坏的仪器丢弃在一般的家庭垃圾,火焰或水 传真: +86 571 8777 4502 中。请收集损坏的充电电池 / 电池,并把它们送往资源 电邮:service.hz@cn.bosch.com 回收中心处理,或者用符合环保要求的方式清除损坏的 电话:+86 571 8777 4338 充电电池 / 电池。 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 保留修改权。 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 22 損壞的蓄電池會滲漏出液體,並且污染其它的零件。 具的安全性。 檢查被污染的零件。 清潔這些零件,必要時得換新 零件。 針對電鑽和電動扳手的安全規章 本蓄電池只能配合博世的電動工具一起使用。 這樣 工作時如果安裝在電動工具上的工具可能割斷隱藏 才能確保蓄電池不會過載。 的電線, 一定要握住絕緣手柄操作機器。 安裝在電 動工具上的工具如果接觸了帶電的線路,電動工具 上的金屬部件會導電,可能造成操作者觸電。 功能解說 使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 置。 或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 線會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆炸。 並且 / 或其他的嚴重傷害。 如果水管被刺穿了會導致財物損失。 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 翻開折疊 頁參考。 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 1/2" 1/2" 主軸螺紋 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 安裝 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用壽 命。 如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)", 為蓄電池充電 可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保 只能選用附件頁上提供的充電器。 此充電器是電動 護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器上的工具會停 工具上的鋰離子蓄電池的專用充電器。 止轉動。 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電動 工具之前, 必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的功 率。 Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 24 的方向擰轉可以打開快速夾頭 1。 把夾頭打開至 能夠放入工具為止。安裝好工具。 含鉛的顏料以及某些木材、礦物和金屬的加工廢塵 有害健康。 機器操作者或者工地附近的人如果接觸、 朝著轉向 用力地擰轉快速夾頭的套筒 1,至不再聽到 吸入這些廢塵,可能會有 過敏反應或者感染呼吸道 輪齒滑動 的聲嚮為止。此時夾頭已經自動鎖定。 疾病。 當您朝著反方向轉動套筒以便取出工具時,鎖定便已經 某些塵埃 (例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 自動解除。 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防腐 劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠加 工含石棉的物料。 – 工作場所要保持空氣流通。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 具。此時得重新啟動起停開關 8,以便再度開動電動工 具。 第 I 檔 : 低轉速範圍 ; 適合擰轉螺絲,或者鑽大的孔時。 建議 第 II 檔 : 在機器以低轉速長期運作之後,可讓機器在空載的狀況 高轉速範圍;適用於鑽小的孔時。 下,以最高轉速旋轉 3 分鐘,以加速冷卻。 如果無法把選檔開關 3 推到盡頭,必須握著鑽頭稍微轉 在金屬上鑽孔時只能使用完好,經過研磨的 HSS 鑽頭 動夾頭。 (HSS = 高效率高速鋼) 。在博世的附件產品系列中, 有符合這個品質等級的產品。 Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 26 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 和廢棄的包裝材料。 數物品代碼。 蓄電池 / 一般電池 : 鋰離子 : 顧客服務處和顧客咨詢中心 請注意 " 搬運 " 段落中的指示, 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 頁 26. 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買,使用和 設定本公司產品及附件的問題。 不可以把蓄電池 / 一般電池丟棄在家庭垃圾、火或水 中。收集好蓄電池 / 一般電池,把它們交給資源回收中 心,或以符合環保要求的方式處理。 保留修改權。 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27: 한국어

    장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 28 끄십시오 . 반동을 유발할 수 있는 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . 툴 홀더에 끼워진 비트는 다음의 경우 물립니 다 : — 전동공구가 과부하된 상태이거나 — 작업하려는 소재에 걸렸을 경우 물립니다 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 10 키레스 척용 안전 나사 그렇게 해야만 배터리를 위험한 과부하로부터 보호할 수 11 육각 키* 있습니다 . *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않 습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 30 배터리 6 을 빼려면 해제 버튼 5 를 누른 상태에서 배터리를 스위치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배 전동공구 앞쪽으로 잡아 당깁니다 . 무리하게 힘을 가하지 마 터리가 손상될 수 있습니다 . 십시오 . 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 충전된 배터리 6 을 전동공구 앞에서 부터 베이스 쪽으로 밀 어 넣습니다 . 빨간 선이 더 이상 보이지 않고 배터리가 확실 히 고정될 때까지 배터리를 완전히 베이스 쪽으로 누르십시 오 . Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 32 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명이 다 전원 스위치 8 을 살짝 누르면 저속으로 작동합니다 . 세게 누 한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다 . 르면 속도가 빨라집니다 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 배터리 팩 / 배터리를 가정용 쓰레기로 처리하거나 물이나 불 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 에 던지지 마십시오 . 배터리 팩 / 배터리는 수거하여 재활용 하거나 환경 친화적인 방법으로 처리해야 합니다 . 전동공구 사업부...
  • Page 34: ภาษาไทย

    ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ส่ ว นที ่ เ ป็ น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และ ส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า ดู ด ได้ Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 36 ของเรา ตรวจสอบชิ ้ น ส่ ว นที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง ทำความสะอาดชิ ้ น ส่ ว นนั ้ น หรื อ เปลี ่ ย นใหม่ หากจำเป็ น 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม ไอออน สามารถชาร์ จ ได้ ท ุ ก เวลาโดยอายุ การใช้ ง านจะไม่ ล ดลง การขั ด จั ง หวะกระบวนการชาร์ จ ไม่ ท ำให้ แบตเตอรี ่ เ สี ย หาย Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 38 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎข้ อ บั ง คั บ สำคั ญ อื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วกั บ วั ส ดุ ช ิ ้ น งาน ที ่ บ ั ง คั บ ใช้ ใ นประเทศของท่ า น 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 แบตเตอรี ่ จ ะอยู ่ ใ นพิ ส ั ย อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ เ หมาะสมที ่ ส ุ ด อี ก ครั ้ ง หนึ ่ ง ปุ ่ ม ตั ้ ง เกี ย ร์ 3 สามารถตั ้ ง ความเร็ ว รอบล่ ว งหน้ า ได้ ส องขั ้ น Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 40 ให้ ถ อดแบตเตอรี ่ อ อกจากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อั น ตรายจาก การบาดเจ็ บ หากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด ติ ด ขึ ้ น อย่ า งไม่ ต ั ้ ง ใจ 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามเงื ่ อ นไขพิ เ ศษ (ต.ย. เช่ น เกี ่ ย วกั บ การบรรจุ ห ี บ ห่ อ ) สำหรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าอ่ า นคำสั ่ ง (ภาษาอั ง กฤษ) ในเว็ บ ไซด์ : http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/Download/ index.htm. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 42 Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati dengan perkakas listrik yang mempunyai sewaktu menggunakan perkakas listrik, hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dapat terjadi luka-luka berat. dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Bahasa Indonesia | 43

    Penggunaan sarana penghisapan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 44 Pada waktu memutar masuk dan memutar ke seorang dokter. Cairan yang keluar dari luar sekrup bisa terjadi momen yang besar aki dapat mengakibatkan gangguan pada untuk waktu yang singkat. kulit atau kebakaran. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Gunakanlah aki hanya bersama dengan 11 Kunci mur dalam* perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian aki dilindungi terhadap *Aksesori yang ada pada gambar atau yang pembebanan terlalu berat yang berbahaya.
  • Page 46 0 °C dan 45 °C. Ini alat pencas baterai. membuat aki tahan lama. Aki ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk mengurangi daya tahannya. Aki tidak menjadi membuang. rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Cekaman mata bor harus dikencangkan Penguncian terbuka lagi, jika untuk dengan momen kunci baut sebesar kira- mengeluarkan alat kerja Anda memutarkan kira 15–25 Nm. selubung dalam arah yang berlawanan. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 48 Memasang aki Dengan sakelar 3 bisa disetelkan 2 bidang Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari tingkatan putaran sebelumnya. Bosch dengan tegangan yang tercantum Gigi ke I: pada label tipe perkakas listrik Anda. Bidang kecepatan putaran rendah; untuk Penggunaan aki-aki lainnya bisa...
  • Page 49 8 tidak ditekan, poros mesin baja cepat) yang mulus dan telah diasah. Mutu dan dengan demikian pemegang alat kerja ini dipenuhi oleh program aksesori dari Bosch. terkunci. Sebelum memutar masuk sekrup yang besar dan panjang ke dalam bahan yang keras, buatkan...
  • Page 50 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi Cara membuang pelanggan Perkakas listrik, aksesori dan kemasan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya pertanyaan Anda tentang reparasi dan untuk melindungi lingkungan hidup. perawatan serta tentang suku cadang produk ini.
  • Page 51: Tiøng Vi·t | 51

    {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 52 í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch s¥ dông. Dung dÔch tiøt ra t» pin cß thÚ gÉy ngöa hay báng. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ChÜ s¥ dông pin cñng chung vëi dông cô {i·n TÄt m¯y ngay lŸp töc khi dông cô lÄp vμo m¯y c÷m tay Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi c¯ch nμy {ét nhi›n bÔ nghfin ch◊t. [Ö phàng lúc v◊n {’...
  • Page 54 Sú lμm gi¯n pin nμy mëi thflch hïp vëi pin lithium ion dñng {o”n qui tr‡nh n”p {i·n khäng lμm cho pin bÔ hõ cho dông cô {i·n c÷m tay còa b”n. háng. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 {õïc phò mét ch`t køt dflnh hèn hïp {’ høt t¯c dông theo chiÖu quay , cho {øn khi cß thÚ lÄp dông cô do s¥ dông nhiÖu l÷n. vμo. LÄp dông cô vμo. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 56 {õìng kflnh khoan lën. LÄp Pin Vμo Vàng truyÖn {éng II: ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch Tåc {é í t÷m cao; {Ú thao t¯c vëi {õìng kflnh khoan vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông nhá.
  • Page 57 {éng l”i dông cô {i·n, nh`n cäng tÄc TÄt/Mí 8 l”i hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. l÷n nùa. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 58 {iÖu ki·n {◊t bi·t (v.d., li›n quan {øn vi·c {ßng gßi). [Ú cß th›m thäng tin, xin tham khΩo trang hõëng dÿn (tiøng Anh) theo {Ôa chÜ Internet dõëi {Éy: http://purchasing.bosch.com/ en/start/Allgemeines/Download/index.htm. 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 59: Français | 59

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 60 De telles mesures de sécu- des bornes d’une batterie entre elles peut rité préventives réduisent le risque de dé- causer des brûlures ou un feu. marrage accidentel de l’outil. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – l’appareil électrique est surchargé ou N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- – lorsqu’il coince dans la pièce à travailler. portatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge dangereuse. Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés.
  • Page 62 1/2" 1/2" 1/2" Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les dé- signations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 2 609 932 664 | (6.11.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63 éviter que l’accu ne puisse sortir si l’on appuie sur la touche de déverrouillage de l’accu 5 par mégarde. Tant que l’accu reste en place dans l’outil électroportatif, un ressort le maintient en position. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 64 11 afin de le desserrer. Enlever la N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- clé pour vis à six pans creux du mandrin automa- gine Bosch dont la tension correspond à tique et desserrer complètement le mandrin cette indiquée sur la plaque signalétique de automatique.
  • Page 65 électroportatif jusqu’à ce que la tempé- serait pas pousser à fond, tourner légèrement le rature se retrouve dans la plage de température mandrin de perçage avec le foret. de service admissible. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.11.08)
  • Page 66 à l’aide d’un pinceau doux, pro- www.bosch-pt.com pre et sec. Les conseillers techniques Bosch sont à votre Si le temps de service de l’accu se raccourcit disposition pour répondre à vos questions con- considérablement après les recharges effec- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 67 Pour des informations supplémentaires, consulter la fiche technique en langue anglaise sous : http://purchasing.bosch.com/ en/start/Allgemeines/Download/index.htm. Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
  • Page 68 ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻭﺍﺟﺘﺎﺯﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﺗﻮﺟﺐ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ .‫ﻋﺪﺩ ﺑﻮﺵ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺫﻛﺮ ﺭﻗﻢ ﺻﻨﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻟﻌﴩ ﺑﺸﻜﻞ ﴐﻭﺭﻱ ﻋﻨﺪ‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻭﻋﻨﺪ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫ 56، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﻄﻔﺄ ﺍﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺎ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﻌﻮﺩ ﺩﺭﺟﺔ‬ºC ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺮﺱ ﺍﻟﴪﻋﺔ 3 ﺃﻥ ﲣﺘﺎﺭ ﳎﺎﻟﲔ ﺍﺛﻨﲔ ﻟﻌﺪﺩ‬ .‫ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻟﺘﻘﻊ ﺿﻤﻦ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻟﻴﺔ‬ . ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ﹰ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.10.08)
  • Page 70 .‫– ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﲥﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ .‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ .P2 ‫– ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻗﻨﺎﻉ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ ﺍﳌﺮﺷﺢ‬ .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ، ﻳﺘﻮﺟﺐ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺮﻛﻢ ﰲ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺑﺼﺪﺩ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ‬ .‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﻣﺮﻛﻢ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻮﻳﺜﻴﻮﻡ ﰲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ، ﺩﻭﻥ ﺍﳊﺪ ﻣﻦ ﻓﱰﺓ‬ .‫ﺻﻼﺣﻴﺘﻪ. ﻻ ﻳﴬ ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.10.08)
  • Page 72 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺜﻨﻲ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺻﻮﺭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﺗﺮﻛﻬﺎ‬ .‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻛﺮﺍﺳﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺨﺼﺺ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺮﺑﻂ ﻭﺣﻞ ﹼ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ﺍﳋﺸﺐ‬ .‫ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻭﺍﳋﺰﻑ ﻭﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻦ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73 .‫ﺃﻏﱪﺓ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﺍﳋﻔﻴﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﺃﻭ ﺗﻨﻔﺠﺮ‬ .‫ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ‬ ◀ . ‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒ ﺎ ﹰ‬ .‫ﻗﺪ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.10.08)
  • Page 74 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍی ﺣﻤﻞ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﺟﺎﺭی ﺷﻮﻧﺪ. ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺧﺎﺻﯽ )ﻣﺜ ﻼ ﹰ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی( ﻻﺯﻡ ﮔﺮﺩﺩ. ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﲢﺖ‬ :‫ﺍﯾﻦ ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.10.08)
  • Page 76 .‫ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻭ ﯾﺎ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﯾﺪﮐﯽ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ، ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ .‫ﻓﻨﯽ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﯿﺪ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 8 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ‬ .‫ﺩﺭﺣﺎﻟﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 8 ﺭﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.10.08)
  • Page 78 ‫ﻗﻔﻞ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﺪ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﺍﺑﺰﺍﺭ ، ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﺯﻭﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﭼﺴﺐ ﺑﮑﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﮑﺮﺭ ﺍﺯ‬ .‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ .‫ﺁﻥ ﺍﺛﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ‫( ﺭﺍ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﻭﻗﺖ ﺷﺎﺭژ ﳕﻮﺩ، ﺑﺪﻭﻥ‬Li-Ion) ‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ-ﯾﻮﻧﯽ‬ .‫ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﯿﺪ‬ ‫ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺁﻥ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ. ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﺁﺳﯿﺒﯽ ﺑﻪ‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی ﳕﯿﺮﺳﺎﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.10.08)
  • Page 80 ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ ‫ﮐﺮﺩﯾﺪ، ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﳕﺎﺋﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺎﺭﻫﺎ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ .‫ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺭی ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...
  • Page 81 .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻫﺎﺩی ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺖ، ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ ﻧﯿﺰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 2 609 932 664 | (6.10.08)
  • Page 82 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 2 609 932 664 | (6.10.08) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional gsr 18 v-liGsr 14,4 v-li professionalGsr 18 v-li professional