Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

OBJ_DOKU-54152-001.fm Page 1 Tuesday, July 26, 2016 3:33 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2SK (2016.07) O / 245
GSR | GSB Professional
18V- 85 C
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR Professional 18V-85 C

  • Page 1 OBJ_DOKU-54152-001.fm Page 1 Tuesday, July 26, 2016 3:33 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR | GSB Professional www.bosch-pt.com 18V- 85 C 1 609 92A 2SK (2016.07) O / 245 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Page 2 ..........1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2883-001.book Page 3 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM GSR 18V-85 C 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2883-001.book Page 4 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM GSB 18V-85 C 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2883-001.book Page 5 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    OBJ_BUCH-2883-001.book Page 8 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM 8 | Deutsch  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Produkt- und Leistungsbeschreibung Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- licher Überlastung geschützt. weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung ...
  • Page 9: Technische Daten

    Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen! GSB 18V-85 C Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 87 dB(A); Schallleistungspegel 98 dB(A). Unsicherheit K =3 dB. Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 10: Montage

    Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Drehmoment vorwählen (Gilt für Betriebsart Schrauben) Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl 7 können Sie das benötigte Drehmoment in 25 Stufen vorwählen. Sobald das eingestellte Drehmoment erreicht ist, wird das Einsatzwerk- zeug gestoppt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 12: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 GCY 30-4 (Zubehör) stehen folgende Connectivity-Funktio- 37589 Kalefeld – Willershausen nen für das Elektrowerkzeug zur Verfügung: Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- – Registrierung und Personalisierung stellen oder Reparaturen anmelden. – Statusprüfung, Ausgabe von Warnmeldungen – Allgemeine Informationen und Einstellungen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 13: Transport

    OBJ_BUCH-2883-001.book Page 13 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM English | 13 Österreich Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile Li-Ion: bestellen. Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab- Tel.: (01) 797222010 schnitt „Transport“, Seite 13. Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-...
  • Page 14 – the power tool is subject to overload or Many accidents are caused by poorly maintained power – it becomes wedged in the workpiece. tools. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Product Description And Specifications

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li-  When working with the machine, always hold it firmly cence.
  • Page 16: Technical Data

    Wear hearing protection! GSB 18V-85 C Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 87 dB(A); Sound power level 98 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17  Do not continue to press the On/Off switch after the position. Then retighten the bottom part of the auxiliary han- machine has been automatically switched off. The bat- dle 4 by turning in clockwise direction. tery can be damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 18: Dust/Chip Extraction

    Rotate anticlockwise: Move the rotational direction 14 has extinguished, the tool has reached the permitted op- switch 16 on both sides up to the stop into position erating temperature range again. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Working Advice

    UB 9 5HJ Connectivity functions At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange In conjunction with the Bluetooth® Low Energy Module the collection of a product in need of servicing or repair. GCY 30-4 (accessory), the following connectivity functions Tel.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Democracy Way, Prosperity Park Uxbridge Milnerton UB 9 5HJ Tel.: (021) 5512577 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (021) 5513223 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: bsc@zsd.co.za Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 21 Garder les cheveux, les vê- tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des tements et les gants à distance des parties en mouve- brûlures ou un feu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 22: Avertissements De Sécurité Pour Perceuses Et Visseuses

    Bluetooth SIG, électroportatif. Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la Robert Bosch Power Tools GmbH se fait dans le cadre d’une licence. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Description Et Performances Du Produit

    B) La portée peut varier sensiblement selon les conditions extérieures et le périphérique mobile utilisé. Dans une pièce fermée et à travers des bar- rières métalliques (par exemple, parois murales, étagères, coffres, etc.), la portée du Bluetooth® peut se trouver fortement réduite. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 24: Niveau Sonore Et Vibrations

    être différent. Ceci peut augmenter consi- dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Montage

    Pour sortir l’accu 11, appuyez sur la touche de déverrouillage tique 2 dans le sens de rotation . Le mandrin de perçage se 12 et sortez l’accu par l’avant de l’outil électroportatif. Ne for- trouve alors verrouillé automatiquement. cez pas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 26: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé « Percussion ». contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Entretien Et Service Après-Vente

    : www.bosch-pt.com  L’arrêt rapide ne peut se déclencher que quand l’outil Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre électroportatif fonctionne à la vitesse maximale et qu’il disposition pour répondre à vos questions concernant nos peut tourner librement autour de l’axe du foret. Sélec- produits et leurs accessoires.
  • Page 28: Élimination Des Déchets

    (con cable de red) y a herramientas eléc- tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 El contac- inexpertas son peligrosas. to con conductores bajo tensión puede hacer que las par- tes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 30: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca  Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer- tiene lugar bajo licencia.
  • Page 31: Componentes Principales

    B) El alcance puede variar fuertemente según las condiciones exteriores, inclusive el receptor utilizado. En el interior de espacios cerrados y por ba- rreras metálicas (p. ej. paredes, estanterías, maletas, etc.), el alcance de Bluetooth® puede ser menor. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 32 éste se salga en el caso de un accionamiento acci- dental del botón de extracción 12. Al estar montado el acu- mulador en la herramienta eléctrica, éste es retenido en esa posición por un resorte. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 16 a ambos lados hasta el tope en posi- la profundidad de perforación X. ción Apriete nuevamente el tornillo de mariposa para el ajuste del tope de profundidad 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 34: Instrucciones Para La Operación

    Para quitar una punta de atornillar o un soporte universal de trica funciona de nuevo con plena potencia de suministro re- punta de atornillar, está permitido utilizar una herramienta cién tras alcanzar la temperatura de servicio admisible. universal. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Mantenimiento Y Servicio

    Sólo para los países de la UE: Las herramientas eléctricas inservibles, así México como los acumuladores/pilas defectuosos o Robert Bosch S. de R.L. de C.V. agotados deberán acumularse por separado Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 para ser sometidos a un reciclaje ecológico Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 36: Indicações De Segurança

    OBJ_BUCH-2883-001.book Page 36 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM 36 | Português Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Segurança elétrica tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira España alguma.
  • Page 37 Há perigo de incêndio se um car- me. A ferramenta elétrica é conduzida com segurança com regador apropriado para um certo tipo de acumuladores ambas as mãos. for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 38: Utilização Conforme As Disposições

    Bluetooth está mais firme do que segurada com a mão. SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a de-  Espere a ferramenta elétrica parar completamente, an- vida autorização.
  • Page 39: Dados Técnicos

    GSB 18V-85 C O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 87 dB(A); Nível de potência acústica 98 dB(A). Incerteza K =3 dB. Usar proteção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 40: Carregar O Acumulador

    Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de tra- balho não se movimenta mais. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Colocação Em Funcionamento

    17. Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 17 pro- porciona um número de rotações baixo. Aumentando a pres- são, é aumentado o n.º de rotações. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 42: Indicações De Trabalho

    à volta do eixo da broca. Para tal, selecione a www.bosch-pt.com posição de trabalho apropriada. Caso contrário não fica A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece garantido o desligamento rápido. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 43: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-2883-001.book Page 43 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM Italiano | 43 Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Norme di sicurezza 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili www.ferramentasbosch.com.
  • Page 44 Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse e deve essere aggiustato. entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 In tale maniera potrà essere salvaguar-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- data la sicurezza dell’elettroutensile. me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- GSB 18V-85 C ...
  • Page 46 B) In base alle condizioni esterne, incluso il tipo di ricevitore utilizzato, il raggio d’azione può variare notevolmente. All’interno di ambienti chiusi e in presenza di barriere metalliche (ad es. pareti, scaffali, valigie, ecc.), il raggio d’azione del segnale Bluetooth® può risultare molto inferiore. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    K misurati conforme- mente alla norma EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Foratura nel metallo: Foratura con percussione nel calcestruzzo: – 12,5 – Avvitamento: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 48: Caricare La Batteria

    6. teria ricaricabile 12. Fintanto che la batteria ricaricabile è in- serita nell’elettroutensile, la stessa è tenuta in posizione tramite una molla. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Messa In Funzione

    Rotazione sinistrorsa: Spostare il commutatore del sen- tenza solo dopo aver raggiunto la temperatura d’esercizio am- so di rotazione 16 su entrambi i lati fino a fine corsa in po- messa. sizione Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 50: Indicazioni Operative

    Pertanto sce- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- gliere una posizione di lavoro adatta. Altrimenti non è ga- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rantito lo spegnimento rapido.
  • Page 51: Veiligheidsvoorschriften

    Lees alle veiligheidswaar- WAARSCHUWING schok. schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 52  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereed- schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Zorg voor frisse lucht en raad- pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 54: Gebruik Volgens Bestemming

    B) De reikwijdte kan afhankelijk van externe omstandigheden, met inbegrip van de gebruikte ontvanger, sterk variëren. Binnen gesloten vertrekken en door metalen barrières (bijv. muren, schappen, koffers enz.) kan het Bluetooth®-bereik duidelijk geringer zijn. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Dit kan de trillingsbelasting gedurende beidsproces. de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 56: Montage

    Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- greepstuk van de extra handgreep 4 tegen de klok in (naar werken materialen in acht. links).  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – algemene informatie en instellingen dra het ingestelde draaimoment bereikt is, wordt het inzetge- – beheer reedschap gestopt. Lees voor informatie over de Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 de bijbehorende gebruiksaanwijzing. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 58: Onderhoud En Service

    Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats Accu’s en batterijen: voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Klantenservice en gebruiksadviezen „Vervoer”, pagina 58 en neem deze in...
  • Page 59  Brug kun de akku’er, der er beregnet til el-værktøjet. el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 60 Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- kan give hudirritation eller forbrændinger. værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Service overbelastning.
  • Page 61: Beregnet Anvendelse

    B) Rækkevidden kan variere kraftigt, afhængigt af de ydre betingelser, herunder det anvendte modtagerudstyr. Inden for lukkede rum og gennem me- talliske barrierer (f.eks. vægge, reoler, kufferter osv.) kan Bluetooth®-rækkevidden være væsentligt mindre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 62 100 % oplades akkuen helt før første arbejdstidsrummet. ibrugtagning. Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for- kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Træk dybdeanslaget så meget ud, at afstanden mellem borets Slagboring (GSB 18V-85 C) spids og dybdeanslagets spids svarer til den ønskede bore- Indstil driftsmåde-valgknappen 8 på symbolet dybde X. „slagboring“. Spænd vingeskruen til dybdeanslagindstillingen 6 fast igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 64: Vedligeholdelse Og Service

    Roterer el-værktøjet spontant omkring boreaksen, sluk- www.bosch-pt.com ker værktøjet. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Den hurtige frakobling vises ved, at LED-lampen blinker på el- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. værktøjet. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 65: Transport

    Svenska | 65 Dansk Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Säkerhetsanvisningar På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tlf. Service Center: 44898855 Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- VARNING Fax: 44898755 ningar och instruktioner.
  • Page 66  Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. och se till att du står stadigt. Elverktyget kan styras säk- rare med två händer. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Ändamålsenlig Användning

    åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verkty-  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta gets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp rum i bostaden.
  • Page 68: Tekniska Data

    Ljudnivån kan vid arbeten överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd! GSB 18V-85 C Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 87 dB(A); ljudeffektnivå 98 dB(A). Onoggrannhet K =3 dB. Använd hörselskydd! 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 4 till önskat läge. Dra sedan fast undre grepp-  Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en delen på stödhandtaget 4 medurs. automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 70 1:a växeln, använd elverktyget i tomgång eller vänta tills LED 14 slocknar. Om LED 14 slocknar har elverktyget nått till- Vänstergång: Skjut vridriktningsomkopplaren 16 på låtet driftstemperaturintervall igen. båda sidor till anslag 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Underhåll Och Service

    Insatsverktyget roterar information om reservdelar hittar du på: inte längre. www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Snabbfrånkoppling som gäller våra produkter och tillbehör. Med hjälp av snabbfrånkopplingen kan elverktyget kontrolle- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det ras betydligt bättre.
  • Page 72: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Hvis det kommer væske i øy- drettsorganene. nene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- ger.
  • Page 74 Bluetooth®-navnet og -logoene er registrerte varemerker Illustrerte komponenter som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av dette nav- Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for net/denne logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. skjer på lisens. 1 Verktøyfeste...
  • Page 75 Dette kan føre til en tydelig øking av vibrasjonsbelastningen over he- le arbeidstidsrommet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 76 Rotering mot høyre: Skyv dreieretningsbryteren 16 til den stopper i posisjonen på begge sider Rotering mot venstre: Skyv dreieretningsbryteren 16 til den stopper i posisjonen på begge sider 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Service Og Vedlikehold

     Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis batteriet ikke lenger er funksjonsdyktig, må du henvende deg til en autorisert kundeservice for Bosch-elektroverktøy. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 78 Spreng- Turvallisuusohjeita skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet gående våre produkter og deres tilbehør. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Page 79  Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti kun: hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä- — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. — se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 80: Määräyksenmukainen Käyttö

    Bluetooth SIG, Inc.- vastamomentteja. yhtiön omaisuutta. Näiden tuotenimien/kuvamerkkien  Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu- kaikenlainen käyttö on lisensoitu Robert Bosch Power Tools GmbH-yhtiölle. keva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. Tuotekuvaus ...
  • Page 81: Tekniset Tiedot

    Melu saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). Käytä kuulunsuojaimia! GSB 18V-85 C Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 87 dB(A); äänen tehotaso 98 dB(A). Epävarmuus K =3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 82: Akun Lataus

    4 haluttuun asentoon. Kiristä tämän jälkeen lisäkahva 4 avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyöka- uudelleen, kiertämällä sitä myötäpäivään. lun: Vaihtotyökalu ei enää liiku.  Älä enää paina käynnistyskytkintä sähkötyökalun automaattisen poiskytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 LED-valo 14 sammuu. Kun LED-valo 14 kytkin 16 molemmilla puolilla vasteeseen asti asentoon sammuu, työkalun lämpötila on jälleen sallituissa rajoissa. Pyörimissuunta vastapäivään: Siirrä suunnanvaihto- kytkin 16 molemmilla puolilla vasteeseen asti asentoon Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 84: Hoito Ja Huolto

    OBJ_BUCH-2883-001.book Page 84 Tuesday, July 26, 2016 3:35 PM 84 | Suomi Syväpurkaussuoja Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan elektroni- sen kennojen suojauksen ”Electronic Cell Protection (ECP)” Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta avulla. Akun tyhjetessä suojakytkentä pysäyttää sähkötyöka- Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Page 85: Υποδείξεις Ασφαλείας

     Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 86 φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική κή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρ- βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν χει κίνδυνος έκρηξης. σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- ή/και...
  • Page 88 Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης 87 dB(A). Στάθμη ακουστικής ισχύος 98 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K =3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από μια ολοκληρωτική Ακολούθως σφίξτε πάλι το κάτω τμήμα πιασίματος της πρόσθε- εκφόρτιση από τη διάταξη «Electronic Cell Protection (ECP)». της λαβής 4 γυρίζοντάς το με ωρολογιακή φορά. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 90  Ο χειρισμός του διακόπτη επιλογής ταχυτήτων επιτρέπε- εργαλείο μπορεί να οδηγήσει σε λάθος λειτουργίες ή σε βλάβη ται 9 μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλείο είναι ακίνητο του ηλεκτρικού εργαλείου. (εκτός λειτουργίας). 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ανταλλακτικά:  Η γρήγορη απενεργοποίηση μπορεί να ενεργοποιηθεί www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως μόνο, όταν το ηλεκτρικό εργαλείο λειτουργεί με το μέγι- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- στο αριθμό στροφών εργασίας και μπορεί να περιστρα- κτικά...
  • Page 92: Güvenlik Talimatı

    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- üzere saklayın. mı yaralanma tehlikesini azalttır. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 94: Usulüne Uygun Kullanım

    Bedeninize çok yakın uzun süreli işletmeden kaçının. Bluetooth® markası ve simgeler (logolar) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markası ve malıdır. Bu markanın/lo- goların Robert Bosch Power Tools GmbH tarafından her türlü kullanımı lisansa bağlıdır. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Teknik Veriler

    Koruyucu kulaklık kullanın! GSB 18V-85 C Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 87 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 98 dB(A). Tolerans K =3 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 96 X dışarı doğru çekin. karak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu Derinlik mesnedi ayarı için öngörülen kelebek vidayı 6 tekrar sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur. sıkın. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Hızlı kapama sistemi elektrikli el aletinde yanıp sönen bir LED İşletme türü seçme şalterini 8 “Vidalama” sembo- ile gösterilir. lü üzerine getirin. Darbeli delme (GSB 18V-85 C) İşletme türü seçme şalterini 8 “Darbeli delme” sembolü üzerine getirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 98: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

     İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Tel.: 0252 6145701 valandırma deliklerini daima temiz tutun. Değer İş Bobinaj Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey için yetkili bir servise başvurun. Gaziantep Tel.: 0342 2316432...
  • Page 99: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-  Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil- gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod- wyższa ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 100 śrub lub innych małych przez ruchome części. przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo- wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-  Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator tę...
  • Page 102: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (logotypy) stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa się na podsta- 1 Uchwyt narzędziowy wie umowy licencyjnej. 2 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski Opis urządzenia i jego zastosowania...
  • Page 103 Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy- drgania. starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 104: Ładowanie Akumulatora

    2 w kierunku . Uchwyt wiertarski zablokuje się dzięki temu w sposób automatyczny. W celu wyjęcia akumulatora 11 wcisnąć przycisk odblokowu- jący 12 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia, pociąga- jąc go do tyłu. Nie należy przy tym stosować siły. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Cell Protection (ECP)« – akumulator litowo-jonowy jest za- bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado- Ustawić przełącznik trybu pracy 8 na symbol wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone »Wiercenie z udarem«. przez układ ochronny – narzędzie robocze nie porusza się. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 106: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na prędkością obrotową i może się swobodnie obracać do- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich okoła osi wiertła. Należy wybrać odpowiednią pozycję ro- osprzętem. boczą. W przeciwnym wypadku bezpieczeństwo związane Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 107: Bezpečnostní Upozornění

     Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-  Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše pečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 108  Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, před nebezpečným přetížením.
  • Page 109 Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této slov- ní ochranné známky/těchto grafických označení společnos- 7 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího momentu tí Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence. 8 Přepínač volby druhu provozu 9 Přepínač volby převodu Popis výrobku a specifikací...
  • Page 110 Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vrtání do kovu: Vrtání s příklepem do betonu: – 12,5 – Šroubování: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Nepoužívej- Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané te přitom žádné násilí. materiály.  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 112: Uvedení Do Provozu

     Elektronářadí s nasazeným Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 (příslušenství) je vybavené bezdrá- tovým rozhraním. Je nutné dodržovat místní omezení provozu, např. v letadlech nebo nemocnicích. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Údržba A Servis

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Slovensky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bezpečnostné pokyny V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 114  Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na- následok nehodu. stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh- 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia pary môžu podráždiť dýchacie cesty. zostane zachovaná.  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače chránený pred nebezpečným preťažením. GSB 18V-85 C ...
  • Page 116: Používanie Podľa Určenia

    4 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) použitie tohto slovného označenia/obrazových znakov fir- 5 Spojovací diel prídavnej rukoväti mou Robert Bosch Power Tools GmbH je licencované. 6 Krídlová skrutka na nastavovanie hĺbkového dorazu 7 Nastavovací krúžok krútiaceho momentu Popis produktu a výkonu 8 Prepínač...
  • Page 117 (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vŕtanie do kovu: Vŕtanie s príklepom do betónu: – 12,5 – Skrutkovanie: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 118  Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára- dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne- bezpečenstvo poranenia. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Uvedenie Do Prevádzky

    (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie symbol „Skrutkovanie“. sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa Vŕtanie s príklepom (GSB 18V-85 C) už nepohybuje. Nastavte prepínač voľby druhu prevádzky 8 na symbol „Vŕtanie s príklepom“. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 120: Transport

    Rýchlovypnutie je indikované blikaním diódy LED na ručnom na web-stránke: elektrickom náradí. www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Rýchle vypnutie sa môže aktivovať len vtedy, keď elek- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. trické náradie beží na maximálne pracovné otáčky a môže sa voľne otáčať...
  • Page 121: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    áramütés veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt lehet dolgozni. dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 122 A betétszerszám beékelődhet, és a  Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. felett. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá- 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Rendeltetésszerű Használat

    A gőzök ingerelhetik a légutakat. Rendeltetésszerű használat  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és kihaj- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak tására, valamint fában, fémekben, keramikus anyagokban és így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 124: Műszaki Adatok

    A zajszint munka közben meghaladhatja a 80 dB(A) értéket. Viseljen fülvédőt! GSB 18V-85 C A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 87 dB(A); hangteljesítményszint 98 dB(A). Bizonytalanság K =3 dB. Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Az Akkumulátor Feltöltése

    4 pótfogantyú alsó részét, és így rögzítse azt. nic Cell Protection – ECP”) védi a mély kisüléstől. Ha az akku- mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap- csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 126: Üzembe Helyezés

    Az akkumulátor beszerelése 2. fokozat: Megjegyzés: Az Ön elektromos kéziszerszámának nem meg- Magas fordulatszám tartomány; kis fúróátmérővel végzett fú- felelő akkumulátorok használata az elektromos kéziszerszám ráshoz. megrongálódásához, vagy hibás működéséhez vezethet. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- A gyors kikapcsolás jobb ellenőrzést nyújt az elektromos kézi- gozhasson. szerszám felett. Az elektromos kéziszerszámnak a fúróten- Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch gely körüli előreláthatatlan forgása esetén a készülék kikap- elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. csol.
  • Page 128: Hulladékkezelés

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-  ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- ния электротоком. боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 130 ты обеими руками, заняв предварительно устойчи- мотренные для этого аккумуляторы. Использование вое положение. Двумя руками Вы работаете более других аккумуляторов может привести к травмам и по- надежно с электроинструментом. жарной опасности. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Описание Продукта И Услуг

    сность короткого замыкания. ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Ком- Защищайте аккумуляторную батарею от вы- пания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот соких температур, напр., от длительного на- словесный товарный знак/логотип по лицензии. гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су- ществует...
  • Page 132: Технические Данные

    B) Дальность сигнала может значительно различаться в зависимости от внешних условий, включая используемые приемники. Внутри закры- тых помещений и сквозь металлические препятствия (напр., стены, полки, чехлы и т.д.) дальность прохождения сигнала Bluetooth® может зна- чительно сокращаться. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Зарядка Аккумулятора

    Аккумулятор 11 оснащен двумя ступенями фиксирова- ния, призванными предотвращать выпадение аккумуля- тора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблоки- ровки 12. Пока аккумулятор находится в электроинстру- менте, пружина держит его в соответствующем положе- нии. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 134: Работа С Инструментом

    струмента и т. д., а также при транспортировке и Ударное сверление (GSB 18V-85 C) хранении вынимайте аккумулятор из электроин- Установите переключатель режимов 8 на сим- струмента. При непреднамеренном включении возни- вол «Ударное сверление». кает опасность травмирования. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Техобслуживание И Сервис

    щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд- хранении вынимайте аккумулятор из электроин- ки. Защитная схема выключает электроинструмент при струмента. При непреднамеренном включении возни- разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- кает опасность травмирования. навливается. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 136 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru ные либо использованные аккумулято- ры/батарейки нужно собирать отдельно и – либо по телефону справочно – сервисной службы сдавать на экологически чистую рекупе- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) рацию. Беларусь Аккумуляторы, батареи: ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Page 137: Вказівки З Техніки Безпеки

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 138 відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, зокрема, напр., від сонячних променів, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна вогню, води та вологи. Існує небезпека рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. вибуху. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Опис Продукту І Послуг

    GCY 30-4 товарні знаки і є власністю Bluetooth SIG, Inc. *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. нашій програмі приладдя.
  • Page 140 B) Дальність сигналу може значно відрізнятися в залежності від зовнішніх умов, включаючи використовувані приймачі. Всередині закритих приміщень і крізь металеві перешкоди (напр., стіни, полиці, чохли тощо) дальність проходження сигналу Bluetooth® може значно скорочуватись. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 акумулятора 12. Встромлений в електроприлад акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. Монтаж Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 (приладдя) Для отримання інформації щодо Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 прочитайте відповідну інструкцію з експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 142: Початок Роботи

    напрямку обертання 16 з обох боків до упору в відповідала бажаній глибині свердлення X. положення Знову затягніть гвинт-баранчик для настроювання Обертання ліворуч: Пересуньте перемикач обмежувача глибини 6. напрямку обертання 16 з обох боків до упору в положення 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Вказівки Щодо Роботи

    досягнення допустимого діапазону робочої температури. напр., за пояс. Це звільнить Вам руки, електроприлад Захист від перевантаження, що пов’язаний з завжди буде у Вас під рукою. температурою, відображається загорянням червоним кольором світлодіода 14 на електроінструменті. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 144: Технічне Обслуговування І Сервіс

    знайти за адресою: упаковку треба здавати на екологічно чисту www.bosch-pt.com повторну переробку. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/ щодо використання продукції із задоволенням відповість батарейки в побутове сміття! на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 145: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 146 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды  Электр құралыңызды тек білікті маманға және электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы сенімді жұмыс істейсіз. электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147  Электр құралын жерге қоюдан алдын оның тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады.  Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қаупі...
  • Page 148: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    B) Жететін қашықтық сыртқы шарттарға байланысты ретте, сонымен бірге пайдаланған қабылдау құрылғысына байланысты, қатты өзгеруі мүмкін. Жабық бөлмелер ішінде және метал кедергілер (мысалы, қабырғалар, сөрелер, чемодан т.б.) арқылы Bluetooth® жететін қашықтығы қатты қысқаруы мүмкін. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы- қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 150 Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын Қосымша тұтқаны орнату ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Қосымша тұтқа төсемін ашу үшін қосымша тұтқаның  Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. төменгі бөлігін 4 сағат тіліне қарсы бұраңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 туралы мәлімет Айналдыру моментін орнату сақинасының 7 көмегімен 25 деңгей ішінен қажет айналдыру моментін таңдауға алу үшін жинақтағы пайдалану нұқсаулығын оқыңыз. болады. Реттелген бұрау моменті жетілгенде электр құралы тоқтайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 152: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Электр және электрондық ескі құралдар ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: бойынша 2012/19/EU директивасына www.bosch-pt.com және 2006/66/EC нормасына сай Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және жарамсыз электр құралдарды, ақаулы олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға немесе пайдаланылған тиянақты жауап береді. аккумуляторларды/батареяларды бөлек...
  • Page 153 Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 154 Service  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-  Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
  • Page 155: Utilizare Conform Destinaţiei

    Marca Bluetooth® şi sigla (logo)sunt mărci înregistrate şi 10 Clemă de prindere la centură proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei mărci/ 11 Acumulator sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se efectu- 12 Tastă deblocare acumulator ează sub licenţă. 13 Lampă de lucru 14 Indicator protecţie la suprasarcină...
  • Page 156 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 87 dB(A); nivel putere sonoră 98 dB(A). Incertitudine K =3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Încărcarea Acumulatorului

    Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde. Învârtiţi apoi partea inferioară a mânerului suplimentar 4 în Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco- sensul mişcării acelor de ceasornic pentru a o strânge la loc. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 158: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Domeniul turaţiilor înalte; pentru executarea găurilor de dia- poziţia de mijloc, pentru a împiedica pornirea involuntară. In- metre mici. troduceţi acumulatorul încărcat 11 în mâner până se încliche- tează perceptibil şi se află la acelaşi nivel cu mânerul. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Întreţinere Şi Service

    Dispozitivul de oprire rapidă oferă un control mai bun asupra www.bosch-pt.com sculei electrice. În cazul rotirii imprevizibile a sculei electrice Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- în jurul axei burghiului, aceasta se opreşte din funcţionare. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 160: Български

    пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на- стояние, докато работите с електроинструмента. прежение на електроинструмента, когато е включен, Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите съществува опасност от възникване на трудова злопо- контрола над електроинструмента. лука. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от под повърхността проводници под напрежение, трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- внимавайте да допирате електроинструмента само ни електроинструменти и уреди. до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 162 соки температури, напр. вследствие на про- зена марка и на графичните изображения от Robert дължително излагане на директна слънчева Bosch Power Tools GmbH се извършва под лиценз. светлина или огън, както и от вода и овлажня- ване. Съществува опасност от експлозия.
  • Page 163: Изобразени Елементи

    B) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-ма- лък. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 164 или без необходимото техническо обслужване, нивото на натоварването от вибрации. вибрациите може да се различава. Това би могло да увели- чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- цеса на работа. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 За изваждане на акумулаторната батерия 11 натиснете ос- захващане 2 в посоката . С това патронникът автоматич- вобождаващия бутон 12 и извадете акумулаторната бате- но застопорява работния инструмент. рия напред от електроинструмента. При това не прила- гайте сила. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 166: Пускане В Експлоатация

    Поставете превключвателя за режима на рабо- Protection (ECP)“. При разреждане на акумулаторната ба- та 8 на символа „Ударно пробиване“. терия електроинструментът се изключва от предпазен прекъсвач: Pаботният инструмент спира да се движи. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Указания За Работа

    предавани за оползотворяване на съдържащите се не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го в тях суровини. транспортирате или съхранявате, демонтирайте Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 168: Безбедносни Напомени

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Користењето на електрични апарати за друга употреба електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да освен наведената може да доведе до опасни ситуации. доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 170: Употреба Со Соодветна Намена

    на електричниот апарат, и држете ја отворена додека го  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот читате упатството за употреба. електричен апарат од Bosch. Само на тој начин Употреба со соодветна намена батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 171: Технички Податоци

    B) Опсегот може многу да варира во зависност од надворешните услови, вклучително и приемникот што се употребува. Во рамки на затворените простории и со метални бариери (на пр. ѕидови, регали, куфери итн.) може опсегот на Bluetooth® значително да се намали. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 172 се држи во позиција со помош на федер. Монтажа Активирање на Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 (опрема) За информации за Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 прочитајте го соодветното упатство за употреба. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 во правец , додека не се стави алатот. Вметнете го алатот. Чаурата на брзозатезната глава за дупчење 2 свртете ја цврсто со рака во правец . Со тоа, главата автоматски се заклучува. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 174: Совети При Работењето

    брзина 9 на брзина 1, или користете го електричниот уред во празен од или почекајте додека LED-сијаличката 14 не се исклучи. Кога ќе се исклучи LED-сијаличката 14, уредот повторно ја има постигнато дозволената граница на работна температура. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Одржување И Сервис

    175. како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Се задржува правото на промена. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 176 Upotreba usisavanja prašine delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana može smanjiti opasnosti od prašine. sigurnost aparata. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Električni alat se sigurnije Inc. Svaka upotreba ovog naziva marke/slikovnih oznaka vodi sa obe ruke. od strane Robert Bosch Power Tools GmbH vrši se pod  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže licencom.
  • Page 178: Komponente Sa Slike

    B) Opseg može veoma varirati, u zavisnosti od spoljašnjih uslova, uključujući i upotrebljeni prijemnik. Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) opseg dopiranja Bluetooth®-a može biti značajno manji. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Punjenje Akumulatora

    Ne upotrebljavajte pritom silu. Uputstvo: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre prve upotrebe u aparatu za punjenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 180: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Obratite pažnju na propise za materijale koje treba upotrebljeni alat. obradjivati u Vašoj zemlji.  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Uputstva Za Rad

     Brzo isključivanje može da se aktivira samo ako Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako električni alat radi na maksimalnom broju obrtaja za imate pitanja o našim proizvodima i priboru. rad i ako može slobodno da se obrće oko ose burgije. Za Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 182 (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku- (brez električnega kabla). mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Polnilnik, ki je namenjen dolo- orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama. čeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorski- mi baterijami. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 184: Uporaba V Skladu Z Namenom

    žem, kot če bi ga držali z roko. Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/sli- kovnih oznak s strani Robert Bosch Power Tools GmbH po-  Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se teka z uporabo licence.
  • Page 185: Tehnični Podatki

    Nosite zaščitne glušnike! GSB 18V-85 C Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 87 dB(A); nivo jakosti hrupa 98 dB(A). Nezanesljivost meritve K =3 dB. Nosite zaščitne glušnike! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 186: Polnjenje Akumulatorske Baterije

     Po samodejnem izklapljanju električnega orodja ne pri- zasukajte dodatni ročaj 4 v želeni položaj. Spodnji del doda- tiskajte vklopno/izklopnega stikala. Akumulatorska ba- tnega ročaja 4 nato v urni smeri ponovno trdno privijte. terija se lahko poškoduje. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 LED-dioda 14 Levo: Preklopnik smeri potisnite 16 v obe smeri do pri- ugasne. Ugasnjena LED-dioda 14 pomeni, da je temperatura obratovanja spet v dovoljenem območju. slona v položaj Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 188: Vzdrževanje In Servisiranje

    Hitri izklop Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Hitri izklop Vam omogoča boljše kontroliranje električnega ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- orodja. Pri nepričakovani rotaciji električnega orodja okoli osi bora.
  • Page 189: Upute Za Sigurnost

     Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava- snost od električnog udara. ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 190 Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod ne putove. slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi moć...
  • Page 191: Opis Proizvoda I Radova

    Prikazani dijelovi uređaja registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG, Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ- Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima licenciju za nog alata na stranici sa slikama. svako korištenje ovog slovnog znaka/grafičkog simbola.
  • Page 192 Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 11 u ručku, sve dok osjetno ne preskoči i dok ne sjed- tim otpustite umetak 5. ne do kraja u ručku. Nakon toga ponovno stegnite donji zahvatni element dodatne ručke 4 u smjeru kazaljke na satu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 194: Upute Za Rad

    Radni alati koji se okreću mogu kliznuti. Brzina 2: Za skidanje nastavka za odvijač ili univerzalnog držača za na- Više područje broja okretaja; za bušenje sa svrdlima manjeg stavke ne smijete koristiti pomagala. promjera. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: Üldised ohutusjuhised www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Kõik ohutusnõuded ja juhised TÄHELEPANU govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju...
  • Page 196  Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks GSB 18V-85 C selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili-  Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides võib kahjustada kuulmist. efektiivsemalt ja ohutumalt. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Nõuetekohane Kasutamine

    – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või – kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub. reeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõna-  Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni- märki/neid kujutismärke litsentsi alusel.
  • Page 198: Tehnilised Andmed

    A) Mobiilsed lõppseadmed peavad olema Bluetooth®-Low-Energy-seadmetega (versioon 4.1) ühildatavad ja toetama Generic Access profiile (GAP). B) Ulatus võib olla väga erinev, olenedes välistest tingimustest, sealhulgas kasutatud vastuvõtuseadmest. Suletud ruumides ja metallpiirete tõttu (nt seinad, riiulid, kohvrid jmt) võib Bluetooth® ulatus olla tunduvalt väiksem. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Aku Laadimine

    Ärge rakendage see- juurdekuuluvast kasutusjuhendist. juures jõudu. Aku laadimine Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa- dimisseadmes täiesti täis. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 200 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis spindel ei pöörle. kehtivatest eeskirjadest.  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti 1. käik: Madalad pöörded; töötamiseks suure läbimõõduga puuridega. süttida. 2. käik: kõrged pöörded; väikese läbimõõduga puuridega puurimiseks. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Hooldus Ja Teenindus

    Vööklambri 10 abil saate seadet riputada näiteks vööle. Nii 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus- jäävad Teil mõlemad käed vabaks ja seade on kogu aeg haar- ressursi ammendanud akud/patareid eraldi deulatuses. kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor- duskasutada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 202: Drošības Noteikumi

    Elektroinstrumenta kustīgajās dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 204: Attēlotās Sastāvdaļas

    (kā logotips) ir reģistrēta preču zīme un fir- masr Bluetooth SIG, Inc. īpašums. Ikvienam šā apzīmēju- ma izmantošanas gadījumam rakstiskā formā vai grafiskā attēlojumā no Robert Bosch Power Tools GmbH puses jā- būt licenzētam. 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 205: Tehniskie Parametri

    GSB 18V-85 C Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 87 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 98 dB(A). Izkliede K =3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 206 Litija-jonu akumulatorā ir pielietota elektroniskā elementu aiz- sardzība („Electronic Cell Protection [ECP]“), kas to pasargā no dziļās izlādes. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzī- bas sistēma izslēdz elektroinstrumentu; šādā gadījumā dar- binstruments pārtrauc kustēties. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Piezīme. Ja elektroinstrumenta darbināšanai tiek izmantoti 2. pārnesums: nepiemēroti akumulatori, tas var būt par cēloni traucējumiem lielas griešanās ātruma vērtības; lietojams urbšanai ar maza elektroinstrumenta darbībā vai izraisīt tā sabojāšanos. diametra urbjiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 208: Apkalpošana Un Apkope

    („Electronic Cell Protection [ECP]“), kas to pasargā cijas atveres. no dziļās izlādes. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzī- bas sistēma izslēdz elektroinstrumentu; šādā gadījumā dar- Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- binstruments pārtrauc kustēties. varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Ātrā izslēgšanās Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas...
  • Page 209: Saugos Nuorodos

    įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami atsitikimų priežastimi. elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk- ti nelaimingas atsitikimas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 210 Naudojant kitokio ti-  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Šio elektrinio įrankio šviesa skirta tiesioginei jo darbo sričiai  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu apšviesti ir netinka buitinių patalpų apšvietimui. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos Elektrinio įrankio duomenys ir nustatymai, kai yra įdiegtas per didelės apkrovos.
  • Page 212: Techniniai Duomenys

    GSB 18V-85 C Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 87 dB(A); garso galios lygis 98 dB(A). Paklaida K =3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip ga- rodyklę ir perstatykite papildomą rankeną 4 į norimą padėtį. lite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Paskui vėl tvirtai priveržkite papildomą rankeną 4, sukdami jos apatinę dalį pagal laikrodžio rodyklę. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 214 9 nustatykite į greičio 1 padė- tį, elektriniam įrankiui leiskite veikti tuščiąja eiga arba laukite, kol užges LED 14. Jei šviesos diodas 14 užgeso, vadinasi įran- kis vėl pasiekė leidžiamąjį darbinės temperatūros diapazoną. 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Priežiūra Ir Servisas

    įjungimo-išjungimo jungiklį.  Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai. Galimi pakeitimai. Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 216 에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 니다 . 됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합니다 . 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 잡으십시오 . 전류가 흐르는 전선에 접하게 되면 전 GCY 30- 4 의 사용 설명서를 읽으십시오 . 동공구의 금속 부위도 전기가 통해 감전이 될 수 있 습니다 .  기어 선택 스위치는 전동공구가 정지된 상태에서만 작동하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 218 6 깊이 조절자 조절용 날개 나사 ® 글자와 그림 ( 로고 ) 은 Bluetooth Bluetooth 7 토크 설정 링 SIG, Inc. 의 등록상표입니다 . Robert Bosch 8 작동모드 선택 스위치 Power Tools GmbH 는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니다 .
  • Page 219 귀마개를 착용하십시오 ! GSB 18V-85 C 일반적으로 A 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 : 음향압 레벨 87 dB(A); 음향력 레벨 98 dB(A). 불안정성 K =3 dB. 청각 보호기 착용 ! Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 220 어 과도한 방전이 되지 않습니다 . 배터리가 방전되면 그리고나서 보조 손잡이 4 의 아래쪽 부위를 시계 방향 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 으로 다시 세게 조여주십시오 . 이상 움직이지 않습니다 . 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 낮은 회전속도 범위 ; 드릴 직경이 큰 작업용 . 용하면 전동공구에 기능 장애가 생겨 기기가 손상될 수 2 단 기어 : 있습니다 . 높은 회전속도 범위 ; 드릴 직경이 작은 작업용 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 222 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 선택하십시오 . 그렇지 않을 경우 급속 정지 기능이 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 보장되지 않습니다 . Bosch Korea, RBKR 재가동하려면 전원 스위치에서 손을 떼고 다시 한번 누 Mechanics and Electronics Ltd. 릅니다 .
  • Page 223 “ 운반 ” 내용에 나와 있는 주의 사항을 준수하십시오 ( 222 페이지 ). 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전 과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 224 /‫يجب أن يتم جمع المباكم‬ ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد‬ ‫ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫ين طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ ‫“النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫يمكنك أن تشبك العدة الكهبرائية رواسطة مشبك الحزام‬ + 2 02 224 76091 ‑ 95 / + 2 02 224 78072 ‑ 73 : ‫الهاتف‬ ‫يلی الحزام مثًال. ورذلك ستكون يداك فارغتان والعدة‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ .‫الكهبرائية تحت تصبفك دائمًا‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 226 ‫العدة الكهبرائية رقدرة الخبج الكاملة إال رعد الوصول إلى‬ ‫رتغييب اتجاه دوران العدة الكهبرائية. ولكن ال يمكن‬ .‫درجة حبارة التشغيل المسموح رها مبة أخبى‬ ‫قيد‬ ‫تنفيذ ذلك يندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫التشغيل‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 .‫انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي. قد يتلف المبكم‬ ‫إلی‬ ‫اتجاه حبكة يقارب الساية ودور المقبض اإلضافع‬ ‫المبكز المبغوب. ثم أيد تدويب قطعة المقبض السفلية‬ .‫راتجاه حبكة يقارب الساية رإحكام‬ ‫رالمقبض اإلضافع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 228 !‫ارتد واقية سمع‬ GSB 18V‑85 C ‫ديسيبل‬ ‫). مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل (نوع‬ ‫) يادة: مستوی ضغط الصوت‬ ‫تبلغ قيمة مستوی ضجيج الجهاز (نوع‬  3 = K .‫ديسيبل‬ ‫). اضطباب القياس‬ ‫(نوع‬ !‫ارتد واقية سمع‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫، أي‬ ‫مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫استخدام السم الماركة/شعارها من قبل شركة‬ )‫مقبض إضافع (سطح القبض معزول‬ Robert Bosch Power Tools GmbH .‫يتم من خالل ترخيص‬ ‫القطعة البينية رالمقبض اإلضافع‬ ‫لولب مجنح لضبط محدد العمق‬ ‫وصف المنت َ ج واألداء‬...
  • Page 230 .‫اإلمداد المخفية أو استعن بشركة اإلمداد المحلية‬ ‫قد تؤدي مالمسة الخطوط الكهبرائية إلی اندالع النار‬ ‫وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ .‫المادية‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 232 ‫ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ 2006/66/EC ‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس‬ .‫محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ (Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل‬ .‫توجه کنید‬ ‫داتگسه»، صفحه‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ‫ایستم قطع اریع بسعث داشتن کنترل بهتر روی ابزار برقی‬ ‫می شود. در صورت ایجسد چرخش نسخوااته ابزار برقی‬ .‫حول محور مته، ابزار خسموش می شود‬ ‫روی ابزار برقی‬ ‫ایستم قطع اریع تواط چشمک زدن‬ .‫نشسن داده می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 234  .‫«اوراخکسری چکشی» قرار دهید‬ .‫جسگذاری کنید‬ ‫را بوایله‬ ‫ارپوش (مهره آداپتور) اه نظسم اتومستیک‬ ‫بچرخسنید. اه نظسم از این‬ ‫دات محکم به امت چرخش‬  .‫طریق بطور اتومستیک قفل میشود‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Bluetooth

    ‫ابزار برقی قرار داشته بسشد، آن بستری تواط یک ىنر در‬ .‫حسلت منساب نگهداری میشود‬ ‫نصب‬ Bluetooth® )‫نصب (متعلقات‬ Low Energy Module GCY 30-4 Bluetooth® Low Energy Module ‫جهت کسب اطالعست برای‬ GCY 30-4 .‫دىترچه راهنمسی مربوط را بخوانید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 236 ‫میدان دریسىت ممکن اات بر حسب شرایط خسرجی، به انضمسم داتگسه دریسىت کننده به شدت تغییر کند. در مکسنهسی بسته و تواط‬ Bluetooth® .‫بسیسر کمتر بسشد‬ ‫موانع ىلزی (مسنند دیوارهس، قفسه هس، چمدان هس و غیره) ممکن اات میدان دریسىت‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 ‫درپوش‬ ‫کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور‬ ‫معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل‬ .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 238 ‫برای تعمیر ابزار الکتریکی فقط به متخصصین حرفه ای‬ ‫و رطوبت محفوظ بدارید. خطر انفجسر وجود‬ .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ .‫دارد‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 240 (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) AL 1880 CV (14,4 / 18 V) 1 600 A00 1RR (L-BOXX 136) 1 600 A00 R8X 1 600 A00 R26 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og Batteri-boreskru- Produktnummer med følgende standarder. trekker Teknisk dokumentasjon hos: * Batteri-slagbore- skrutrekker Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 242 Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і Акумуляторний Товарний номер розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. дриль-шуруповерт Технічна документація зберігається у: * Акумуляторний ударний дриль- шуруповерт 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem standartiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem. Akumulatora Izstrādājuma Tehniskā dokumentācija no: * urbjmašīna – numurs skrūvgriezis Akumulatora triecienurbjmašīna – skrūvgriezis Bosch Power Tools 1 609 92A 2SK | (26.7.16)
  • Page 244 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2SK | (26.7.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières