Page 2
Erklärt, dass die folgenden Produkte: Kaffeemühle - Dosiermahlwerk Declara bajo nuestra responsabilidad que el producto: Moledor - Dosificador Modello – Model – Modale – Modell – Modelo: JOLLY / JOLLY DOSATO al quale è riferita questa Dichiarazione, secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche: to which this declaration relates is, according to the provisions of the specific directives: à...
Page 3
Italiano Deutsch Gentile cliente, Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, La ringraziamo per aver acquistato un nostro Wir danken Ihnen, da Sie eine useren produkt prodotto, costruito secondo le ultime innova- gekauft haben nach den letzten tecnologischer zioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente Neuerungen geplant und hergestellt.
Page 4
Prima della messa in funzione, leggere atten- Importante! Interventi necessari al buon fun- tamente il manuale di istruzioni. zionamento. Before starting the grinder, please read careful- Important! Interventions required for proper ly instruction manual. operation Avant la mise en service, lire attentivement le Important! Interventions nécessaires au bon manuel d’instructions.
Page 6
Français L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé...
5 – ALLACCIAMENTO ELETTRICO 6 – MESSA IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO 7 – REGOLAZIONE DELLA MACINATURA 8 – DOSATURA DEL CAFFE’ 8.1 MODELLO JOLLY 8.2 MODELLO JOLLY DOSATO 9 – OPERAZIONI DI PULIZIA 9.1 PULIZIA CARROZZERIA 9.2 PULIZIA CAMPANA 9.3 PULIZIA CONTENITORE CAFFE’ MACINATO 10 –...
Page 13
5 – ELECTRIC CONNECTION 6 – STARTING THE GRINDER 7 – GRINDING REGULATION 8 – COFFEE DOSING 8.1 JOLLY MODEL 8.2 JOLLY DOSATO MODEL 9 – CLEANING OPERATIONS 9.1 CASING CLEANING 9.2 BELL JAR CLEANING 9.3 GROUND COFFEE CONTAINER CLEANING 10 –...
Page 19
6 – MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 7 – REGLAGE DE LA MOUTURE 8 – DOSAGE DU CAFE 8.1 MODELE JOLLY 8.2 MODELE JOLLY DOSATO 9 – OPERATIONS DE NETTOYAGE 9.1 NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE 9.2 NETTOYAGE DE LA CLOCHE 9.3 NETTOYAGE DU RECIPIENT DU CAFE MOULU...
à jour les modes d’emplois sans avoir l’obligation de revoir égale- ment les versions précédentes. LA PAVONI S.p.A. décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages pouvant être créés, directement ou bien indirectement, à des personnes ou à des biens suite: - au manque d’observation de toutes les normes de sécurité...
2.1 – EMPLOIS RESERVES A L’APPAREIL Il est interdit d’ôter les protections et/ou les dispositifs de sécurité prévus Les modèles JOLLY sont en mesure de fournir : sur l’appareil - du café moulu avec la possibilité de réglage de la mouture.
Français 3.1 – UTILISATION INAPPROPRIEE 4 - SCHEMA ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES En cas d’utilisation inappropriée, toute forme de garantie est annulée et le JOLLY DOSATO JOLLY constructeur décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes et/ou aux biens. Doivent être considérées inappropriées : - toutes autres utilisations que celle déclarée;...
Français Français 5 – BRANCHEMENT ELECTRIQUE 8.2 – MODÈLE JOLLY DOSATO - Placer le porte-filtre, avec le filtre introduit à l’intérieur, dans la fourche (7) du doseur prévue à cet effet, (l’appareil est doué d’une reduction Attention! Avant de procéder au branchement électrique, il est nécessaire de s’assurer que la tension de réseau corresponde aux caractéristiques...
Français les substances grasses. Essuyer avec soin et replacer le récipient de manière 11 - CAUSES DE NON-FONCTIONNEMENT OU D’ANOMALIES à ce qu’il reste bloqué par la vis d’accrochage. Modèle Jolly Dosato PROBLEMES CAUSE SOLUTION Placer un récipient sous la fourche du doseur (7).
Page 25
5 – ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 6 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTES 7 – MAHLGRADEINSTELLUNG 8 – KAFFEEDOSIERUNG 8.1 MODELL JOLLY 8.2 MODELL JOLLY DOSATO 9 – REINIGUNGSARBEITEN 9.1 REINIGUNG DES GEHÄUSES 9.2 REINIGUNG DES BOHNENBEHÄLTERS 9.3 REINIGUNG DES KAFFEEPULVERBEHÄLTERS 10 – MODELLE DER SERIE 11 –...
Page 31
6 – PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 7 – REGULACIÓN DE LA MOLIENDA 8 – DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ 8.1 MODELO JOLLY 8.2 MODELO JOLLY DOSATO 9 – OPERACIONES DE LIMPIEZA 9.1 LIMPIEZA ARMAZÓN 9.2 LIMPIEZA CAMPANA 9.3 LIMPIEZA CONTENEDOR CAFÉ MOLIDO 10 –...