Toro Z Master Z400 Manuel De L'utilisateur
Toro Z Master Z400 Manuel De L'utilisateur

Toro Z Master Z400 Manuel De L'utilisateur

Avec plateau de coupe à éjection latérale de calibre 7 de 48" ou 52"
Masquer les pouces Voir aussi pour Z Master Z400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3359-438 Rev B
Z Master Z400
avec plateau de coupe à éjection latérale de
calibre 7 de 48" ou 52"
N° de modèle 74448—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 74449—N° de série 280000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Z Master Z400

  • Page 1 à éjection latérale de calibre 7 de 48" ou 52" N° de modèle 74448—N° de série 280000001 et suivants N° de modèle 74449—N° de série 280000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Introduction..............2 Toro agréé pour l’entretien de votre machine, pour vous Sécurité ................ 4 procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des Consignes de sécurité ........... 4 renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 3 Utilisation du système anti-retournement Entretien des commandes........41 (ROPS) ............15 Réglage du point mort des leviers de Sécurité avant tout ..........16 commande ............. 41 Utilisation du frein de stationnement....17 Entretien du système hydraulique......42 Démarrage et arrêt du moteur......17 Entretien du système hydraulique......
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • Portez des vêtements appropriés, y compris un casque, des lunettes de protection et des protège-oreilles. Les cheveux longs, les vêtements Cette machine peut occasionner des accidents si elle est amples et les bijoux peuvent se prendre dans les mal utilisée ou mal entretenue.
  • Page 5 de quitter le poste de conduite, pour quelque raison • Dégagez la zone de travail des obstacles éventuels que ce soit, y compris pour vider les bacs à herbe tels pierres, branches, etc., ou balisez les obstacles. ou déboucher l’éjecteur. L’herbe haute peut masquer les accidents du terrain.
  • Page 6 • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et les fixations bien serrées. Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. • N’utilisez que des accessoires agréés par Toro. L’utilisation d’accessoires non agréés risque d’annuler la garantie.
  • Page 7: Graphique D'inclinaison

    Graphique d'inclinaison...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 58-6520 1. Graisser 1-403005 66-1340 1-523552 65-2690 1-633818 68-8340 98-4387 54-9220 1.
  • Page 9 98-5954 107-1687 103-2644 Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie 105-7798 1. Risque d’explosion 6. Tenez tout le monde à une distance suffisante de la batterie. 2. Restez à distance des 7. Portez une protection flammes nues ou des oculaire ;...
  • Page 10 108-1050 107-2102 108-1051 Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d’origine. 107-2112...
  • Page 11 107-8445 107-9309 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut. 2. Lisez le Manuel de l’utilisateur. 108-5995 1. Grande vitesse 2.
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 4 1. Commutateur d’allumage 6. Commande de PDF 2. Levier de commande de 7. Levier de sélection de déplacement hauteur de coupe 3. Levier de frein 8. Bouchon du réservoir de carburant (des 2 côtés) 4.
  • Page 13: Utilisation

    Pour obtenir la liste des accessoires et Important: N’utilisez jamais de méthanol, équipements agréés, contactez votre Concessionnaire d’essence contenant du méthanol, ou de carburol Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le contenant plus de 10% d’éthanol, sous peine www.Toro.com. d’endommager le circuit d’alimentation. Ne mélangez pas d’huile à...
  • Page 14: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Utilisation d’un stabilisateur/condi- tionneur Dans certaines circonstances, de l’électricité Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la statique peut se former lors du ravitaillement, machine pour : produire une étincelle et enflammer les vapeurs • que l’essence reste fraîche pendant une période d’essence.
  • Page 15: Utilisation Du Système Anti-Retournement (Rops)

    Utilisation du système anti-retournement (ROPS) Pour éviter de vous blesser, parfois mortellement, en vous retournant : gardez l’arceau de sécurité relevé et bloqué dans cette position, et attachez la ceinture de sécurité. Vérifiez que la partie arrière du siège est bloquée par le verrou.
  • Page 16: Sécurité Avant Tout

    Sécurité avant tout Lisez toutes les instructions de sécurité et la signification des symboles dans le chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des personnes à proximité. Le travail sur herbe humide ou pentes raides peut faire déraper la machine et entraîner la perte du contrôle.
  • Page 17: Utilisation Du Frein De Stationnement

    Utilisation du frein de Démarrage et arrêt du moteur stationnement Démarrage du moteur Serrez toujours le frein de stationnement lorsque 1. Prenez place sur le siège et placez les leviers de vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans commande de déplacement en position point mort surveillance.
  • Page 18: Utilisation De La Prise De Force (Pdf)

    Important: Vérifiez que le robinet d’arrivée de carburant est bien fermé avant de transporter ou de remiser la machine, pour éviter les fuites de carburant. Serrez le frein de stationnement avant de transporter la machine. N’oubliez pas de retirer la clé du commutateur d’allumage, car la pompe d’alimentation pourrait se mettre en marche et décharger la batterie.
  • Page 19: Système De Sécurité

    serré, ou si vous quittez le siège alors que la PDF est engagée. Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié...
  • Page 20: Arrêt De La Machine

    La machine peut tourner très rapidement. Vous risquez de perdre le contrôle de la machine et de vous blesser gravement ou d’endommager la machine. • Soyez extrêmement prudent dans les virages. • Ralentissez avant de prendre des virages serrés. Conduite en marche avant 1.
  • Page 21: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage des galets anti-scalp section Utilisation , page 13). N’oubliez pas d’enlever la clé du commutateur d’allumage. Ajustez la hauteur des galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande Les enfants ou les personnes à...
  • Page 22: Positionnement Du Siège

    Figure 22 1. Verrou du siège 3. Siège 2. Bouchon du réservoir de Figure 20 carburant 1. Galet anti-scalp 3. Écrou à embase 2. Bague 4. Boulon Pousser la machine à la main Positionnement du siège Important: Poussez toujours la machine manuellement.
  • Page 23: Utilisation De L'éjection Latérale

    par la loi. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser et de blesser d’autres personnes ou des animaux. Pour transporter la machine : • Serrez le frein et bloquez les roues. • Arrimez solidement la machine sur la remorque ou le camion à...
  • Page 24: Conseils D'utilisation

    Évitez d’accélérer brutalement lorsque vous gravissez la rampe ou de ralentir brutalement quand vous la descendez. Dans un cas comme dans l’autre, la machine risque de basculer en arrière. Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque de basculement en arrière, et donc de blessures graves ou mortelles.
  • Page 25 Remplacez immédiatement les lames jours. Cependant, tenez compte du fait que l’herbe endommagées ou usées par des lames TORO d’origine. pousse plus ou moins vite selon l’époque. Aussi, pour conserver une hauteur de coupe régulière, ce qui est conseillé, tondez plus souvent au début du printemps.
  • Page 26: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez et changez l’huile moteur. Après les 8 premières • Contrôlez le niveau du liquide hydraulique. heures de fonctionnement Après les 25 premières • Remplacez le filtre hydraulique. heures de fonctionnement •...
  • Page 27: Lubrification

    Lubrification Graissage et lubrification Lubrifiez la machine aux intervalles indiqués sur l’autocollant de Rappel des entretiens (Figure 25). Lubrifiez plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. Type de graisse : universelle. Procédure de graissage 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à...
  • Page 28: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage au point mort et serrez le frein de stationnement. Entretien du filtre à air 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le Remarque: Faites l’entretien du filtre plus moteur, retirez la clé...
  • Page 29: Entretien De L'huile Moteur

    1. Si vous montez un filtre neuf, vérifiez qu’il n’a pas 3. Attendez l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles souffert pendant le transport. N’utilisez pas les avant de quitter le poste de conduite, et calez ou éléments s’ils sont endommagés. bloquez les roues.
  • Page 30: Entretien Des Bougies

    6. Placez un bac sous le flexible de vidange. Tournez le robinet de vidange d’huile pour permettre à l’huile de s’écouler (Figure 30). 7. Quand toute l’huile s’est écoulée, fermez le robinet de vidange. 8. Enlevez le flexible de vidange (Figure 30). Remarque: Débarrassez-vous de l’huile usagée dans un centre de recyclage.
  • Page 31 couche grasse, si elles présentent des fissures ou si les électrodes sont usées. 3. Contrôlez l’écartement entre l’électrode centrale et l’électrode latérale (Figure 33). Courbez l’électrode latérale (Figure 33) si l’écartement est incorrect. Mise en place des bougies 1. Montez les bougies assorties des rondelles métalliques.
  • Page 32: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du réservoir de Entretien du système carburant d'alimentation Remplacement du filtre à Dans certaines circonstances, l’essence est carburant extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures ou causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi une fois par an, la première échéance que les personnes se tenant à...
  • Page 33: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de subir des dégâts ou d’endommager la machine et de produire des Entretien de la batterie étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des gaz de la batterie et de vous Attention blesser.
  • Page 34: Entretien Des Fusibles

    6. Retirez les deux écrous à oreilles (1/4 pouce) de fixation de la barrette de maintien de la batterie (Figure 35). 7. Retirez la batterie. Mise en place de la batterie 1. Placez la batterie dans son support en tournant les bornes vers le moteur (Figure 35).
  • Page 35: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Réglage de la correction directionnelle Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Un bouton situé sous le siège permet de régler la correction directionnelle. Important: Réglez le point mort des leviers et de la pompe hydraulique avant de régler la correction directionnelle (voir Réglage du point mort des leviers de commande sous Entretien des...
  • Page 36: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des pneus Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures ou une fois par mois, la première échéance prévalant. Vérifiez la pression à la valve (Figure 39). Les pneus avant et arrière doivent être gonflés à 90 kPa Figure 40 (13 psi).
  • Page 37: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de refroidissement Nettoyage de la grille d’entrée d’air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Avant chaque utilisation, enlevez l’herbe, les saletés et autres débris éventuellement accumulés sur le cylindre et les ailettes de refroidissement de la culasse, la grille d’entrée d’air côté...
  • Page 38: Entretien Des Freins

    Entretien des freins Réglage du frein de stationnement Vérifiez le réglage du frein de stationnement. 1. Desserrez le frein de stationnement (abaissez le levier). 2. Mesurez la longueur du ressort ; les rondelles doivent être distantes de 74 mm (Figure 43). Figure 42 1.
  • Page 39: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies 6. Mesurez la distance entre le galet de tourillon et le collier sur la tige de frein. Elle doit être comprise entre 5 et 7 mm (Figure 43). Contrôle des courroies 7. Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit : Périodicité...
  • Page 40: Remplacement De La Courroie D'entraînement Des Pompes

    7. puis relâchez-la (Figure 46). 8. Installez la courroie du plateau de coupe. Figure 45 1. Douille courte avec 2. Trou carré manche à rochet ou barre de levier Figure 46 8. Pour augmenter la tension de la courroie, tournez 1.
  • Page 41: Entretien Des Commandes

    Entretien des commandes Réglage du point mort des leviers de commande Un réglage s’impose si les leviers de commande de déplacement ne s’alignent pas ou s’engagent difficilement dans le cran de la console. Réglez chaque levier, ressort et tige séparément. Remarque: Les leviers de commande de déplacement doivent être montés correctement (voir Montage des leviers de commande de déplacement dans les Instructions...
  • Page 42: Entretien Du Système Hydraulique

    Entretien du système hydraulique Entretien du système hydraulique Contrôle du niveau du liquide hydraulique Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de fonctionnement Toutes les 25 heures Type de liquide : Huile synthétique Mobil 1 15W-50 ou huile synthétique équivalente. Capacité...
  • Page 43 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage au point mort et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 44: Réglage Du Point Mort Des Pompes Hydrauliques

    Le liquide hydraulique qui s’échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures graves. • Si du liquide hydraulique pénètre sous la peau, il devra être enlevé chirurgicalement dans les quelques heures qui suivent par un médecin connaissant bien ce genre de blessures, pour éviter le risque de gangrène.
  • Page 45 Le moteur doit tourner pour effectuer le réglage des commandes de déplacement. Les pièces mobiles et les surfaces brûlantes peuvent causer des blessures. Gardez les mains, les pieds, le visage et toute autre partie du corps ainsi que les vêtements à...
  • Page 46: Entretien Du Plateau De Coupe

    Entretien du plateau de coupe Mise à niveau de la tondeuse à trois positions Important: Trois positions de mesure seulement sont nécessaires pour mettre la tondeuse de niveau. Préparation de la machine 1. Placez la tondeuse sur un sol plat et horizontal. 2.
  • Page 47 6. Notez cette mesure. Elle doit être comprise entre 79 et 83 mm (3-1/8 et 3-1/4 pouces). Figure 56 1. Chaîne arrière 5. Boulon de réglage Figure 55 2. Bras de support arrière 6. Pivot avant 1. Point de mesure entre la 2.
  • Page 48: Entretien Des Lames De Coupe

    Remarque: Tournez l’écrou dans le sens horaire selon les besoins. Remplacez immédiatement les lames pour raccourcir le ressort, et dans le sens inverse endommagées ou usées par des lames d’origine Toro. Il pour l’allonger. est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage.
  • Page 49 Pour garantir le (Figure 60) et notez cette valeur. meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d’origine. Les lames d’autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 50: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    Pose des lames 1. Placez la lame sur l’axe (Figure 63). Le contact avec une lame tranchante peut Important: Pour une coupe correcte, la partie causer des blessures graves. incurvée de la lame doit être tournée vers le haut Portez des gants ou enveloppez la lame d’un et dirigée vers l’intérieur du carter de tondeuse.
  • Page 51: Nettoyage

    Nettoyage Remarque: Prenez soin de placer l’extrémité en L du ressort derrière le bord du plateau avant de mettre le boulon en place, comme indiqué à la Figure 64. Nettoyage du dessous du 3. Remettez le boulon et l’écrou. Accrochez l’extrémité plateau de coupe en J du ressort au déflecteur d’herbe (Figure 64).
  • Page 52: Remisage

    Remisage de stabilisateur à base d’alcool (éthanol ou méthanol). 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement Remarque: L’efficacité des stabilisa- et tournez la clé de contact en position contact teurs/conditionneurs est maximale lorsqu’on les coupé. Enlevez la clé de contact. ajoute à...
  • Page 53: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La commande des lames (PDF) est 1. Désengagez la commande des lames engagée. (PDF). 2. Le frein de stationnement n’est pas 2. Serrez le frein de stationnement. serré.
  • Page 54 Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Plateau de coupe pas de niveau. 3. Mettez le plateau de coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
  • Page 55: Schémas

    Schémas Schéma de câblage (Rev. A)
  • Page 56 Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

7444874449

Table des Matières