Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3356-171 Rev A
Z Master® Z453 avec plateau
de coupe à éjection latérale
TURBO FORCE® 48 ou 52 pouces
N° de modèle 74416—Nº de série 270000001 et suivants
N° de modèle 74417—Nº de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro ZMaster Z453

  • Page 1 Z Master® Z453 avec plateau de coupe à éjection latérale TURBO FORCE® 48 ou 52 pouces N° de modèle 74416—Nº de série 270000001 et suivants N° de modèle 74417—Nº de série 270000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro Introduction ............2 d'origine ou pour obtenir des renseignements Sécurité...
  • Page 3 Commandes ........13 Entretien des fusibles......40 Utilisation............15 Entretien du système d'entraîne- Ajout de carburant......15 ment.......... 40 Contrôle du niveau d'huile Réglage de la correction moteur ......17 directionnelle..... 40 Utilisation du système Contrôle de la pression des anti-retournement pneus ........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Préliminaires • Examinez la zone de travail pour déterminer quels accessoires et équipements vous Cette machine peut occasionner des accidents permettront d'exécuter votre tâche si elle est mal utilisée ou mal entretenue. Pour correctement et sans danger. N'utilisez que réduire les risques d'accidents et de blessures, les accessoires et équipements agréés par le respectez les consignes de sécurité...
  • Page 5 capots de protection sont solidement fixés • Ne travaillez pas à proximité de dénivellations, en place. Vérifiez la fixation, le réglage et le de fossés, de berges escarpées ou d'étendues fonctionnement de tous les verrouillages de d'eau. Le dépassement des roues au-dessus sécurité.
  • Page 6 • N'utilisez que les accessoires agréés par Toro. débranchez la bougie. Attendez l'arrêt complet L'utilisation d'accessoires non agréés risque de toutes les pièces en mouvement avant de...
  • Page 7: Graphique D'inclinaison

    Graphique d'inclinaison...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 58-6520 1. Graisser 1-403005 66-1340 1-523552 65-2690 1-633818 68-8340 98-4387 54-9220 1.
  • Page 9 98-5954 107-1687 103-2644 105-7798 107-1688 107-1613...
  • Page 10 Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la batterie 1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à une distance sufsante de la batterie. 7. Portez une protection 2. Restez à distance des ammes nues ou des oculaire ;...
  • Page 11 108-1050 108-1051 Marque du fabricant 1. Identie la lame comme pièce d'origine. 107-8445 107-9309 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut. 2.
  • Page 12 108-5995 1. Haut régime 2. Bas régime 3. Point mort 4. Marche arrière 110-0439 1. Starter 3. Moteur en marche 5. Haut régime 7. Bas régime 2. Arrêt du moteur 4. Démarrage du moteur 6. Réglage de vitesse continu 8. Prise de force (PDF)
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 4 1. Commutateur d'allumage 6. Commande de PDF 2. Levier de commande de 7. Levier de sélection de déplacement hauteur de coupe 3. Levier de frein 8. Bouchon du réservoir de carburant (des 2 côtés) 4.
  • Page 14 Figure 6 1. Robinet de carburant...
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Remarque: Determine the left and right Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement sides of the machine from the normal operating explosive. Un incendie ou une explosion position. causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et Ajout de carburant causer des dommages matériels.
  • Page 16 Dans certaines circonstances, de L'essence est toxique et même mortelle en l'électricité statique peut se former lors cas d'ingestion. L'exposition prolongée du ravitaillement, produire une étincelle aux vapeurs de carburant peut causer des et enflammer les vapeurs d'essence. Un blessures et des maladies graves. incendie ou une explosion causé(e) par •...
  • Page 17: Contrôle Du Niveau D'huile

    L'espace au-dessus doit rester vide pour 1. Pour abaisser l'arceau de sécurité, desserrez les permettre à l'essence de se dilater. Ne boutons avant (Figure 9). remplissez pas complètement les réservoirs. 2. Retirez les goupilles fendues puis les deux axes 4. Revissez fermement les bouchons des (Figure 8).
  • Page 18: Sécurité Avant Tout

    Le travail sur herbe humide ou pentes raides peut faire déraper la machine et entraîner la perte du contrôle. Le dépassement des roues au-dessus d'une dénivellation peut entraîner le renversement de la machine et provoquer des blessures graves ou mortelles (noyade, etc.). N'oubliez pas que la protection anti-retournement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité...
  • Page 19: Utilisation Du Frein De

    Utilisation du frein de stationnement Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. Serrage du frein de stationnement 1. Mettez les leviers de commande de déplacement (Figure 18) en position de verrouillage du point mort.
  • Page 20: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur 1. Prenez place sur le siège et placez les leviers de commande de déplacement en position point mort verrouillé. 2. Serrez le frein de stationnement (voir Serrage du frein de stationnement). 3. Placez la commande de prise de force (PDF) en position désengagée (Figure 13).
  • Page 21: Utilisation De La Prise De Force

    Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser le tracteur, lorsque celui-ci est laissé sans surveillance. Retirez toujours la clé de contact et serrez le frein de stationnement si vous Figure 16 laissez la machine sans surveillance, ne 1.
  • Page 22: Système De Sécurité

    Désengagement de la PDF Actionnez l'un des leviers de commande de déplacement (dégagez-le de la position Mettez la commande de PDF en position de verrouillage au point mort). Essayez de désengagée pour la débrayer (Figure 17). démarrer le moteur ; le démarreur ne doit pas fonctionner.
  • Page 23: Arrêter La Machine

    Conduite en marche avant Pour vous déplacer en ligne droite, appliquez une pression égale sur les deux leviers de 1. Desserrez le frein de stationnement (voir déplacement (Figure 18). Desserrage du frein de stationnement à la section Utilisation, page 15). Pour tourner, relâchez le levier de commande correspondant à...
  • Page 24: Réglage Des Galets Anti-Scalp

    Figure 20 Figure 19 1. Galet anti-scalp 4. Écrou à collerette 2. Entretoise 5. Boulon 1. Levier de sélection de 2. Axe de chape 3. Bague hauteur de coupe Réglage des galets anti-scalp Nous vous conseillons d'ajuster la hauteur des galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe.
  • Page 25: D'éjection

    Position A 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et Il s'agit de la position arrière maximale. Il est attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. conseillé d'utiliser cette position dans les cas 3.
  • Page 26: Positionnement Du Siège

    • Pour augmenter la vitesse de déplacement lorsque l'herbe est lourde. • Cette position offre les mêmes avantages que la tondeuse Toro SFS. Figure 27 1. Verrou du siège 3. Siège 2. Bouchon du réservoir de carburant Figure 25 Pousser la machine à la main Positionnement du siège...
  • Page 27: Utilisation De L'éjection Latérale

    La machine ne peut fonctionner que si les vannes de dérivation sont fermées. Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés.
  • Page 28: Chargement De La Machine Pour Le

    Il est dangereux de conduire sur la voie Le chargement de la machine sur une publique sans indicateurs de direction, remorque ou un camion augmente le risque éclairages, réflecteurs ou panneau de basculement en arrière, et donc de "véhicule lent". Vous risquez de blessures graves ou mortelles.
  • Page 29: Conseils D'utilisation

    à moins que l'herbe ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la pousse commence à ralentir. Direction de travail Alternez le sens des passages pour ne pas coucher l'herbe. L'alternance permet aussi de mieux disperser l'herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation.
  • Page 30 Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Limez les entailles éventuelles et aiguisez les lames selon les besoins. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames d'origine Toro.
  • Page 31: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. Après les 8 premières • Contrôlez le niveau du liquide hydraulique. heures Après les 25 premières • Changez le ltre et l'huile hydraulique. heures • Vériez le système de sécurité. •...
  • Page 32: Graissage Et Lubrification

    Lubrication Graissage et lubrication Lubrifiez la machine aux intervalles indiqués sur l'autocollant de Rappel des entretiens (Figure 30). Lubrifiez plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. Type de graisse : universelle. Procédure de graissage 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à...
  • Page 33: Entretien Du Moteur

    2. Avant de quitter la position de conduite, 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 34: Entretien De L'huile Moteur

    Important: N'appuyez pas sur la partie s'introduisent dans le goulot de remplissage, ce intérieure non-rigide du filtre. qui risquerait d'endommager le moteur. 3. Reposez le couvercle du filtre à air, le côté portant l'inscription UP en haut, et fermez les dispositifs de verrouillage (Figure 32).
  • Page 35: Entretien Des Bougies

    8. Enlevez le flexible de vidange (Figure 35). Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. Figure 36 1. Filtre à huile 2. Adaptateur 3. Appliquez un mince film d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 36).
  • Page 36: Entretien Du Système D'alimenta

    Dépose des bougies 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Débranchez les bougies (Figure 37). Figure 38 1.
  • Page 37: Entretien Du Réservoir De

    Entretien du réservoir de 2. Avant de quitter la position de conduite, carburant coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Laissez refroidir la machine. 4. Avant de quitter la position de conduite, Dans certaines circonstances, l'essence est coupez le moteur, retirez la clé...
  • Page 38: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de subir des dégâts ou Entretien de la batterie d'endommager la machine et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de Attention provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.
  • Page 39 Charge de la batterie En se chargeant, la batterie produit des gaz susceptibles d'exploser. Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d'étincelles. Important: Gardez toujours la batterie chargée au maximum (densité 1,265). Cela est particulièrement important pour empêcher la batterie de se dégrader si la température tombe au-dessous de 0°C.
  • Page 40: Entretien Des Fusibles

    Entretien des fusibles Entretien du système d'entraînement Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne requiert pas d'entretien. Toutefois, si un fusible grille, contrôlez la pièce ou le circuit pour Réglage de la correction vérifier son état et vous assurer qu'il n'y a pas de directionnelle court-circuit.
  • Page 41: Contrôle De La Pression Des

    Contrôle de l'écrou crénelé de moyeu de roue Contrôlez-le toutes les 500 heures de fonctionnement. L'écrou crénelé doit être serré à 170 Nm. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement.
  • Page 42: Entretien Du Système De

    1. Désengagez la PDF, placez les leviers de de la culasse, la grille d'entrée d'air côté volant, commande de déplacement à la position de le levier du carburateur, le levier du régulateur verrouillage du point mort et serrez le frein de et les tringleries.
  • Page 43: Entretien Des Freins

    Entretien des freins 6. Mesurez la distance entre le galet de tourillon et le collier sur la tige de frein. Elle doit être comprise entre 5 et 7 mm (Figure 48). Réglage du frein de 7. Si un réglage est nécessaire, procédez comme stationnement suit : Vérifiez le réglage du frein de stationnement.
  • Page 44: Remplacement De La Courroie

    9. Tout en gardant la courroie tendue, serrez les 2 boulons de fixation du bras de poulie fixe. 10. Retirez le manche à rochet ou la barre de levier du trou carré du bras de poulie fixe. 11. Reposez les couvercles de courroies en passant par-dessus les axes extérieurs.
  • Page 45: Réglage Des Bras De Poussée

    Figure 51 1. Courroie 4. Boulon Figure 52 2. Fil de l'embrayage 5. Embrayage électrique 1. Bras de poussée 3. Écrou de blocage 3. Butée d'embrayage 6. Bras de poulie de renvoi 2. 384 mm 4. Rotule 2. Réglez chaque côté de la même façon. Chaque Réglage des bras de poussée bras de poussée devrait mesurer 384 mm (Figure 52).
  • Page 46 3. Basculez le siège en avant. 4. Commencez par le levier de commande gauche ou droit, au choix. 5. Placez le levier au point mort, sans le verrouiller (Figure 53). Figure 53 1. Position de verrouillage du 3. Point mort Figure 54 point mort 2.
  • Page 47: Entretien Du Système Hydraulique

    Entretien du système 7. Le cas échéant, faites l'appoint de liquide hydraulique. hydraulique Remarque: Lorsque l'huile est chaude, le niveau de liquide doit atteindre le haut du Entretien du système repère "à chaud" sur le déflecteur (Figure 55). hydraulique 8. Remettez le bouchon sur le goulot de remplissage.
  • Page 48 Remplacement du ltre et de l'huile 8. Ajoutez du liquide jusqu'au repère de niveau hydraulique à froid du déflecteur dans le réservoir hydraulique. Changez le filtre et l'huile hydraulique : 9. Mettez le moteur en marche et laissez-le • Après les 25 premières heures de tourner environ deux minutes pour purger l'air fonctionnement.
  • Page 49: Réglage Du Point Mort Des Pompes

    Contrôle des exibles hydrauliques Toutes les 100 heures de fonctionnement, vérifiez Les crics mécaniques ou hydrauliques que les flexibles hydrauliques ne présentent pas peuvent céder sous le poids de la machine et de fuites, ne sont pas pliés, usés, détériorés par causer des blessures graves.
  • Page 50 s'arrêter de tourner ou tourner légèrement en s'arrêter de tourner ou tourner légèrement en arrière. arrière. 4. Placez la manette d'accélérateur en position 5. Placez la manette d'accélérateur en position haut régime. Vérifiez que la roue reste haut régime. Vérifiez que la roue reste immobile ou tourne légèrement en arrière ;...
  • Page 51: Entretien Du Plateau De Coupe

    Réglage de l’horizontalité 8. Débranchez le fil volant du connecteur du transversale du plateau de coupe faisceau de câbles et branchez le connecteur au contacteur du siège. 1. Tournez la lame droite dans le sens longitudinal (Figure 60). 9. Remettez la béquille et abaissez le siège en position.
  • Page 52 4. Mesurez la distance au point B entre la surface plane et le tranchant de la pointe de la lame droite (Figure 62). 5. Notez cette mesure. 6. La lame doit être plus basse de 6 à 10 mm au point A qu'au point B (Figure 62).
  • Page 53: Entretien Des Lames De Coupe

    3. Usure/formation d'une entaille immédiatement les lames endommagées ou usées 2. Partie incurvée par des lames d'origine Toro. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage. Détection des lames faussées 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à...
  • Page 54 Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, (Figure 68). Répétez la procédure jusqu'à ce et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour que la lame soit équilibrée. garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine.
  • Page 55: D'herbe

    Remplacement du déecteur d'herbe Figure 67 Si l'ouverture d'éjection n'est pas couverte, 1. Lame 2. Équilibreur l'utilisateur ou les personnes à proximité risquent d'être blessés gravement par les objets happés et éjectés par la tondeuse. Ils Pose des lames risquent également de toucher la lame. •...
  • Page 56: Nettoyage

    Figure 69 1. Boulon 5. Ressort en place 2. Entretoise 6. Déecteur d'herbe 3. Contre-écrou 7. Extrémité en L du ressort (à placer derrière le bord du plateau avant d'installer le boulon) 4. Ressort 8. Extrémité en J du ressort Nettoyage Nettoyage du dessous du plateau de coupe...
  • Page 57: Remisage

    Remisage 12. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la comme suit : 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de A. Ajoutez un additif stabilisateur/condition- stationnement et tournez la clé de contact neur à base de pétrole dans le réservoir en position contact coupé.
  • Page 58: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne 1. La commande des lames 1. Désengagez la pas. (PDF) est engagée. commande des lames (PDF). 2. Le frein de stationnement 2. Serrez le frein de n'est pas serré. stationnement.
  • Page 59 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. moteur. 2. Manque d'huile dans le 2. Faites l'appoint. carter moteur. 3. Obturation des ailettes 3. Dégagez les ailettes de de refroidissement et des refroidissement et les passages d'air au-dessus passages d'air.
  • Page 60 Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Plateau de coupe pas de 3. Mettez le plateau de niveau. coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
  • Page 61: Schémas

    Schémas Schéma de câblage (Rev. A)
  • Page 64 Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

7441674417

Table des Matières