Toro TimeCutter Z420 Manuel De L'utilisateur
Toro TimeCutter Z420 Manuel De L'utilisateur

Toro TimeCutter Z420 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour TimeCutter Z420:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3352-218 Rev A
Tondeuse autoportée
TimeCutter Z420
N° de modèle 74325—Nº de série 250000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TimeCutter Z420

  • Page 1 Form No. 3352-218 Rev A Tondeuse autoportée TimeCutter Z420 N° de modèle 74325—Nº de série 250000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les Contactez-nous sur www.Toro.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    ........ 31 Informations concernant la Entretien de la tondeuse ......32 sécurité des tondeuses Entretien des lames de coupe ..... 32 autoportées Toro ....6 Réglage de l'horizontalité Graphique d'inclinaison....... 8 transversale du plateau Autocollants de sécurité et de coupe......33 d'instruction .......
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • Sachez dans quel sens s'effectue l'éjection et faites en sorte qu'elle ne soit dirigée vers personne. N'éjectez pas l'herbe coupée contre Cette machine est conforme aux ou dépasse un mur ou un obstacle. Elle pourrait être les spécifications de la norme B71.1-2003 de renvoyée vers l'opérateur.
  • Page 5 entraîner des blessures graves. Les manœuvres • N'essayez pas de stabiliser la machine en sur pentes, quelles qu'elles soient, demandent une posant le pied à terre. attention particulière. Ne travaillez pas sur les • Ne travaillez pas à proximité de dénivellations, pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à...
  • Page 6: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    à terre avant de remplir le • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez réservoir de carburant. Si ce n'est pas possible, que des pièces de rechange Toro d'origine. laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez le réservoir à l'aide Informations concernant d'un bidon, et non directement à...
  • Page 7 Toro ou toute autre information relative à la sécurité qu'il est important de connaître et qui n'apparaît pas dans les spécifications des normes ANSI. • Ne travaillez pas sur des pentes de plus de 15 degrés. • Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel.
  • Page 8: Graphique D'inclinaison

    Graphique d'inclinaison...
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 68-3650 68-3660 105-7015 79-3140 108-2392 93-1122 106-2224 1. Manette d'accélérateur 7. Phares 2.
  • Page 10 106-8743 1. Hauteur de coupe 108-6109 1. Pour pousser la machine, déplacez les leviers de dérivation en avant puis vers l'extérieur pour les verrouiller en position. Symboles utilisés sur la batterie 106-8716 Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la batterie : 1.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 3 1. Siège 7. Roue pivotante avant 4. Plateau de coupe 10. Bouchon du réservoir de carburant 2. Leviers de commande 5. Capot du moteur 8. Repose-pied 9. Roue motrice arrière 3. Levier de sélection de 6.
  • Page 12 Placez toujours les leviers de commande à la position de freinage avant d'arrêter la machine ou de la laisser sans surveillance.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et la signification des autocollants du chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser et de blesser d'autres personnes ou des animaux.
  • Page 14: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Utilisation d'un stabilisateur/condi- tionneur Dans certaines circonstances, l'essence est Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans extrêmement inflammable et hautement la machine pour : explosive. Un incendie ou une explosion • que l'essence reste fraîche pendant une période causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi maximale de 90 jours (au-delà...
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    2. Placez la commande de prise de force (PDF) en position désengagée (Figure 7). Figure 9 1. Contact coupé 3. Démarrage 2. Marche 4. Allumage Figure 7 1. PDF engagée 2. PDF désengagée Arrêt du moteur 3. Placez la manette d'accélérateur en position 1.
  • Page 16: Désengagement De La Pdf

    1. Prenez place sur le siège, placez les leviers de commande à la position de freinage et engagez la PDF. Essayez de démarrer le moteur ; le démarreur ne doit pas fonctionner. 2. Lorsque vous êtes assis sur le siège, désengagez la PDF.
  • Page 17: Marche Arrière

    PDF, vérifiez que la manette d'accélérateur est en position haut régime et tournez la clé de contact en position contact coupé (OFF). N'oubliez pas d'enlever la clé du commutateur d'allumage. Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser la tondeuse, lorsque Figure 11 celle-ci est laissée sans surveillance.
  • Page 18: Positionnement Du Siège

    Figure 12 1. Levier de sélection de 2. Positions de hauteur de hauteur de coupe coupe Positionnement du siège Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l'amener à la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrôle pour la conduite.
  • Page 19: Réglage Des Leviers De Commande De Déplacement

    Figure 13 Figure 14 1. Boutons de réglage 1. Levier de commande 3. Arbre du bras de commande 2. Boulon Réglage des leviers de commande de déplacement 3. Répétez la procédure pour le levier de commande opposé. La hauteur des leviers de commande de Pousser la machine à...
  • Page 20: Réglage Du Repose-Pied

    Éjection latérale La tondeuse est pourvue d'un déflecteur d'herbe pivotant qui permet de disperser les déchets de tonte sur le côté et à la surface du gazon. Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés.
  • Page 21: Direction De Travail

    Aussi, immédiatement les lames endommagées ou usées pour conserver une hauteur de coupe régulière, ce par des lames Toro d'origine. qui est conseillé, tondez plus souvent au début du printemps. Réduisez la fréquence de la tonte au Pratiques de remorquage de sécurité...
  • Page 22: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures • Contrôlez le système de sécurité. •...
  • Page 23: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant Lubrication l'entretien Graissage des roulements Dépose et repose du capot Graissez le pivot des roues pivotantes et les roues du moteur (Figure 19). 1. Garez la machine sur une surface plane et 1. Pour déposer le capot, desserrez les boutons, désengagez les lames (PDF).
  • Page 24: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du ltre à air Élément en mousse : Nettoyez-le toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Élément en papier : Remplacez-le toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant.
  • Page 25: Montage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    Important: Remplacez l'élément en mousse s'il est usé ou déchiré. Important: Ne pas nettoyer ni huiler l'élément en papier. Remplacez l'élément en papier s'il est endommagé ou s'il est impossible de le nettoyer complètement. Montage des éléments en mousse et en papier Important: Pour ne pas endommager le moteur, ne le faites jamais tourner sans un...
  • Page 26: Vidange De L'huile Moteur

    Figure 25 Figure 26 1. Jauge d'huile 2. Extrémité métallique 1. Robinet de vidange d'huile 2. Tube de vidange d'huile 4. Vissez complètement la jauge d'huile dans le trou de remplissage. Dévissez la jauge et 7. Quand toute l'huile s'est écoulée, fermez le examinez l'extrémité...
  • Page 27: Entretien De La Bougie

    Figure 27 1. Filtre à huile 3. Adaptateur 2. Joint Figure 28 4. Posez le filtre à huile de rechange sur 1. Bougie 2. Fil de bougie l'adaptateur. Tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint rejoigne l'adaptateur, puis donnez 1/2 à...
  • Page 28: Entretien Du Système D'alimenta

    Montage de la bougie 1. Posez la bougie. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. 2. Serrez la bougie à 41 Nm (30 pieds-livre). 3. Reconnectez le fil à la bougie (Figure 28). Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de Figure 30 carburant 1.
  • Page 29: Entretien Du Système Électrique

    5. Détachez le filtre des flexibles d'alimentation. 4. Débranchez le câble négatif (noir) de mise à la masse de la borne de la batterie (Figure 31). 6. Posez un filtre neuf et rapprochez les colliers de fixation du filtre (Figure 30). 7.
  • Page 30: Contrôle Du Niveau D'électrolyte

    Contrôle du niveau d'électrolyte Important: Ne faites jamais le plein d'eau distillée quand la batterie est installée sur la machine. L'électrolyte pourrait déborder et se répandre sur d'autres pièces L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, qui seraient alors corrodées. un poison mortel capable de causer de 2.
  • Page 31: Mise En Place De La Batterie

    1. Soulevez le siège pour accéder au porte-fusibles (Figure 34). 2. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour l'enlever (Figure 34). Figure 33 1. Borne positive de la batterie 3. Fil rouge (+) du chargeur 2. Borne négative de la 4.
  • Page 32: Entretien De La Tondeuse

    Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées lames (Figure 37) et notez cette valeur. par des lames Toro d'origine. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage.
  • Page 33: Dépose Des Lames

    Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de Figure 40 sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. 1. Lame 2. Équilibreur Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité...
  • Page 34: Réglage De L'inclinaison Avant/Arrière Des Lames

    1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames (PDF). 2. Placez les leviers de commande de déplacement à la position de freinage, arrêtez le moteur, retirez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.
  • Page 35: Dépose Du Plateau De Coupe

    7. Introduisez l'extrémité de la tige dans le 11. Pour régler l'inclinaison avant/arrière des support du plateau et fixez-la à l'aide de la lames, retirez les contre-écrous et tournez les rondelle et de la goupille fendue. écrous de réglage à l'avant du plateau de coupe (Figure 45).
  • Page 36: Entretien Des Courroies De La Tondeuse

    toutes les pièces mobiles avant de quitter le 7. Déplacez le plateau de coupe en arrière pour siège. dégager la courroie du plateau de coupe de la poulie du moteur. 3. Abaissez la commande de hauteur de coupe à la position la plus basse. 8.
  • Page 37: Montage Du Plateau De Coupe

    Montage du plateau de coupe 1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames (PDF). 2. Placez les leviers de commande de déplacement à la position de freinage, arrêtez le moteur, retirez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège.
  • Page 38: Nettoyage

    du ressort et du déflecteur d'herbe (Figure 49). améliorer le broyage et la dispersion des déchets Enlevez le déflecteur s'il est endommagé ou de tonte. usé. 1. Garez la machine sur une surface plane et 4. Reposez le déflecteur d'herbe et la désengagez les lames (PDF).
  • Page 39 Si l'embout de lavage est cassé ou manquant, l'utilisateur et les personnes à proximité peuvent être blessés par la projection d'objets ou par un contact avec la lame. Des débris projetés ou un contact avec la lame peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 40: Remisage

    Remisage Remarque: L'efficacité des stabilisateurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les ajoute à de l'essence fraîche et Nettoyage et remisage qu'on les utilise de manière systématique. 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de Faites tourner le moteur pendant 5 minutes stationnement, coupez le moteur et enlevez la pour faire circuler l'essence traitée dans tout le clé...
  • Page 41 est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. 17. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Enlevez la clé de contact et rangez-la en lieu sûr. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.
  • Page 42: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. moteur. 2. Manque d'huile dans le 2. Faites l'appoint. carter moteur. 3. Obturation des ailettes 3. Dégagez les ailettes de de refroidissement et des refroidissement et les gaines d'air sous le carter passages d'air.
  • Page 43 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas, 1. Le réservoir de carburant 1. Faites le plein de démarre difcilement ou est vide. carburant. cale. 2. Le robinet d'arrivée de 2. Ouvrez le robinet carburant est fermé. d'arrivée de carburant. 3.
  • Page 44 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. puissance. moteur. 2. Le ltre à air est encrassé. 2. Nettoyez l'élément du ltre à air. 3. Manque d'huile dans le 3. Faites l'appoint. carter moteur.
  • Page 45 Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) mal affûtée(s). 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Le plateau de coupe 3. Mettez le plateau de n'est pas de niveau. coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
  • Page 46: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 48: Garantie Intégrale Toro

    état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

74325

Table des Matières