Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
1-Kanal Multifunktions-Codeschloss
Best.-Nr. 1582597
Seite 2 - 43
Operating Instructions
1-channel multifunctional code lock
Item No. 1582597
Page 44 - 81
Notice d'emploi
Serrure à code multifonction 1 canal
N° de commande 1582597
Page 82 - 123
Gebruiksaanwijzing
1-kanaals multifunctioneel codeslot
Bestelnr. 1582597
Pagina 124 - 165

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1582597

  • Page 1 Seite 2 - 43 Operating Instructions 1-channel multifunctional code lock Item No. 1582597 Page 44 - 81 Notice d’emploi Serrure à code multifonction 1 canal N° de commande 1582597 Page 82 - 123 Gebruiksaanwijzing 1-kanaals multifunctioneel codeslot Bestelnr. 1582597 Pagina 124 - 165...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................4 2. Symbol-Erklärung ........................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 4. Lieferumfang ........................5 5. Merkmale und Funktionen ....................6 6. Sicherheitshinweise ......................7 7. Bedienelemente ........................8 8. Montage und Anschluss ......................9 a) Montage ........................9 b) Anschluss ........................10 c) Schaltplan zum Anschluss ..................11 d) Bauart des Türöffners ....................11 e) Türöffnertaster mit Verzögerung und Warnsignal ............12 9.
  • Page 3 c) Umschaltung der Betriebsart ..................16 d) Programmierung eines neuen Mastercodes ..............18 e) Benutzercode programmieren ..................19 Benutzercodes löschen ....................20 g) Gästecode programmieren ..................20 h) Gästecode löschen .....................22 Programmierte Nutzerdaten zurücksetzen ..............23 j) Konfiguration der Funktion des Relais ...............24 k) Reaktion des Codeschlosses bei Fehleingaben ............26 „Auto-Entry“-Eingabemodus (automatische Code-Erkennung) ........27 m) Superusercode programmieren ..................29 n) Superusercode löschen ....................29...
  • Page 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Codeschloss dient der Zutrittssicherung von Türen (z.B. eines Büros). Es können maximal 100 Benutzer mit unterschiedlichen Codes (reguläre Benutzercodes) sowie 10 temporäre Gästecodes gespeichert werden. Eine Zugangssperre kann mit Hilfe eines Superusercodes aktiviert/deaktiviert werden. Sie erlaubt den ungehinderten Zugang von berechtigten Benutzern (z.B. während Besprechungen/ Meetings oder in der Nacht) oder verhindert den unberechtigten Zugang.
  • Page 6: Merkmale Und Funktionen

    Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad. com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Merkmale und Funktionen • Umschaltbar zwischen 2 Betriebsarten: Betriebsart „Multi-User“: 1x Mastercode, 100 Benutzercodes, 10x Gästecode, 1x Superusercode, Betriebsart „Single-User“: 1 x Mastercode, 1x Benutzercode, 1x Superusercode •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 8: Bedienelemente

    • Der Relais-Umschaltkontakt verfügt über eine Kontaktbelastbarkeit von max. 12 V/DC, 3 A. Er darf niemals mit höheren oder anderen Spannungen (wie z.B. Netzspannung) oder höheren Strömen betrieben werden. Es besteht u. U. die Gefahr eines elektrischen Schlags! • Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden.
  • Page 9: Montage Und Anschluss

    Steckbrücke für Aktivierung des Programmiermodus, wenn der Mastercode vergessen wurde (DAP = „Direct Access to Programming“ = Direktzugriff auf die Programmierung) Schraubklemme für Türöffner-Taster „EG IN“ Anschlüsse Relais „DOOR LOCK“ Schraubklemmen für Anschluss der Betriebsspannung „12V DC“ 10 Schraubklemmen „Tamper N.C.“ 11 Sabotageschalter 8.
  • Page 10: Anschluss

    b) Anschluss Schließen Sie die Verbindungskabel an den entsprechenden Schraubklemmen an. Ein Schaltungsbeispiel finden Sie im Abschnitt „c) Schaltplan zum Anschluss“. • Die beiden Schraubklemmen „Tamper N.C.“ (10) [1 - 2] dienen zum Anschluss von Alarmsystemen zur Warnung bei unbefugtem Zutritt und Veränderung. Wenn das Gehäuse geöffnet wird gibt der Sabotageschalter (9) einen Alarmstromkreis frei. Verbinden Sie diese ggf.
  • Page 11: Schaltplan Zum Anschluss

    c) Schaltplan zum Anschluss Stromversorgung (z.B. Steckernetzteil 12 V/DC) Türöffner-Taster (wird mehr als 1 Taster TAMPER ( + ) ( – ) ( + ) ( – ) 12V DC N.C. DOOR LOCK benötigt, sind diese parallel zu schalten) (im Schaltungsbeispiel ist der Anschluss zum zweiten Taster gestrichelt dargestellt) C Türöffner...
  • Page 12: Türöffnertaster Mit Verzögerung Und Warnsignal

    Die Betriebsarten für dieses Codeschloss können programmiert werden (vergleiche im Kapitel „10. Programmierung“). Die Grundeinstellung ab Werk ist „Fail-Secure“. Lesen Sie im Abschnitt „b) Einstellen der Bauart des angeschlossenen Türöffner“ wie der Türöffner je nach Bauart zu programmieren ist. Bestimmen Sie die Bauart des verwendeten Türöffners bevor Sie dafür den Betriebsmodus des Relais programmieren.
  • Page 13: Grüne Led (4)

    Status Piezosummer Programmiermodus Leuchtet dauerhaft Tastenbetätigung (bestätigt) 1x Piepton 1x Blinken Eingegebener Code ok 2x Piepton 2x Blinken Eingegebener Code 5x Piepton 5x Blinken nicht ok DAP-Steckbrücke auf „ON“ Dauernde Pieptöne Dauerndes Blinken Standby 1x Blinken alle 2 s Relais aktiviert 1x langer Ton (1 Sekunde) Die Töne des Piezosummers können aktiviert oder deaktiviert werden (Speicherposition 83).
  • Page 14: Funktionstonsignale Des Codeschlosses

    g) Funktionstonsignale des Codeschlosses Das Codeschloss zeigt Bedienung, Eingabe und ausgeführte Programmieranweisungen durch Tonsignale an. Dieses Signalisierungsverhalten ist einstellbar. In Grundeinstellung ab Werk sind die Tonsignale bei Tastenbetätigung und zur Bestätigung einer ausgeführten Funktion voreingestellt. Um die Einstellung dieser Tonsignale zu verändern, lesen Sie im Abschnitt „q) Funktionstonsignale des Codeschlosses einstellen“...
  • Page 15: Einstellen Der Bauart Des Angeschlossenen Türöffners

    Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen dringend, den Mastercode zu ändern, lesen Sie dazu im Abschnitt „d) Programmierung eines neuen Mastercodes“. Nach der Änderung des Mastercodes müssen Sie natürlich den neuen Mastercode eingeben, um den Programmiermodus zu starten. Nach dem Start des Programmiermodus leuchtet die gelbe LED dauerhaft. Anschließend können Sie die nachfolgend beschriebenen Programmierungen vornehmen.
  • Page 16: Umschaltung Der Betriebsart

    Geben Sie zuerst die Nummer der Speicherposition „66“ ein. Geben Sie den Code für Sie die Bauart des anzuschließenden Türöffners ein. oder „0“ wird für die Fail-Secure Bauart verwendet. „1“ wird für die Fail-Safe Bauart verwendet. Schließen Sie die Eingabe mit der # -Taste ab. Ein akustischer Doppelton zeigt das Ende der Programmierung der Bauart des angeschlossenen Türöffners an.
  • Page 17 Um in die Betriebsart „Single-User“ zu schalten, drücken Sie die Tasten in der links im Bild dargestellten Reihenfolge. Beachten Sie dazu die Erklärungen auf der rechten Seite. Rufen Sie den Programmiermodus mit dem Mastercode auf. Geben Sie dazu den aktuellen Mastercode ein (im Beispiel wird die vorprogrammierte Grundeinstellung „0000“...
  • Page 18: Programmierung Eines Neuen Mastercodes

    Rufen Sie den Programmiermodus mit dem Mastercode auf. Geben Sie dazu den aktuellen Mastercode ein (im Beispiel wird die vorprogrammierte Grundeinstellung „0000“ verwendet). Beenden Sie die Eingabe mit der *-Stern-Taste. Ein akustischer Doppelton zeigt das Umschalten an. Die gelbe LED leuchtet dauerhaft, um den Programmiermodus anzuzeigen. Geben Sie den Umschaltcode „8901“...
  • Page 19: Benutzercode Programmieren

    Wenn Sie den existierenden Mastercode vergessen haben, können Sie das Codeschloss ohne Eingabe des Mastercodes nur durch Umstecken der „DAP“- Steckbrücke direkt in den Programmiermodus versetzen. Lesen Sie dazu im Kapitel „12. Die „DAP“-Steckbrücke“. Programmieren Sie dann, wie oben beschrieben, einen neuen Mastercode.
  • Page 20: Benutzercodes Löschen

    Beenden Sie den Programmiermodus mit der * -Taste. Die gelbe LED blinkt wieder. Das Codeschloss ist nach dem Programmiervorgang im manuellen Eingabemodus. f) Benutzercodes löschen Wenn das Codeschloss auf die Betriebsart „Multi-User“ eingestellt ist und Sie beispielsweise den Zutritt für einen Ihrer Mitarbeiter sperren wollen, so können Sie einen oder mehrere Benutzercodes löschen.
  • Page 21 47 + [Gäste ID 0 bis 9] + [Zeitlimit der Nutzung in Stunden] + # = Gästecode Zum Programmieren von Gästecodes gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie den Programmiermodus mit dem Mastercode auf. Geben Sie dazu den aktuellen Mastercode ein (im Beispiel wird die programmierte Einstellung „3289“...
  • Page 22: Gästecode Löschen

    Geben Sie die Nummer der Speicherposition „47“ ein. Programmieren Sie eine Gäste-ID (im Beispiel wird die programmierte Gäste ID „2“ verwendet). Geben Sie die Nutzungsvoraussetzungen für den Gästecode ein. Gäste ID 2 im ersten Beispiel erlaubt die Nutzung des Codes „1234“ als zeitbeschränkter Zugangscode für 5 Stunden.
  • Page 23: Programmierte Nutzerdaten Zurücksetzen

    Geben Sie die Speicherposition „47“. Geben Sie die Gästecode ID 2 des zu löschenden Gästecodes ein. Beenden Sie die Eingabe mit der # -Taste. Der Gästecode dieser Gäste-ID wird gelöscht. Beenden Sie den Programmiermodus mit der * -Taste. Die gelbe LED blinkt wieder.
  • Page 24: Konfiguration Der Funktion Des Relais

    j) Konfiguration der Funktion des Relais 40 + [Öffnungszeitraum - 1 bis 999 Sekunden] + # = Zeitschaltbetrieb Das Relais kann auf verschiedene Weise funktionieren. Mit der folgenden Einstellung im Zeitschaltbetrieb wird das Relais für eine bestimmte Zeit aktiviert, wenn der korrekte Benutzercode eingegeben wurde.
  • Page 25 42 + # = Umschaltbetrieb („Toggle“) mit verkürztem Öffnungscode (2 Ziffern) Mit dieser Einstellung wird das Relais aktiviert, wenn die ersten 2 Ziffern des richtigen Benutzercodes durch das Codeschloss erkannt wurden und schaltet sich nicht automatisch selbst ab. Um das Relais wieder zu deaktivieren und in den Standby Modus zu versetzen, muss die komplette Ziffernfolge des richtigen Benutzercodes eingegeben werden.
  • Page 26: Reaktion Des Codeschlosses Bei Fehleingaben

    Rufen Sie den Programmiermodus mit dem Mastercode auf. Geben Sie dazu den aktuellen Mastercode ein (im Beispiel wird die programmierte Einstellung „3289“ verwendet). Beenden Sie die Eingabe mit der * -Taste. Ein akustischer Doppelton zeigt das Umschalten an. Die gelbe LED leuchtet dauerhaft, um den Programmiermodus anzuzeigen.
  • Page 27: Auto-Entry"-Eingabemodus (Automatische Code-Erkennung)

    Geben Sie die Speicherposition „70“ und den Aktivierungscode der Tastensperre „1“ ein. Beenden Sie die Eingabe mit der # -Taste. Nach 10 Falscheingaben erfolgt eine Tastensperre für 30 Sekunden. Beenden Sie den Programmiermodus mit der * -Taste. Die gelbe LED blinkt wieder.
  • Page 28 Codelänge kann innerhalb des Limits von 4 bis 8 beliebig gewählt werden. Ein achtstelliger Mastercode kann zum Beispiel nur zusammen mit einem achtstelligen Benutzercode verwendet werden. Ist der Mastercode nur vierstellig, können die Benutzercodes auch nur vierstellig sein. Bedenken Sie also, dass bei Vergabe eines sehr kurzen Mastercodes nicht nur die Sicherheitsstufe des Mastercodes (größere Länge bessere Sicherheit) sondern sich auch die Anzahl der verfügbaren Benutzercodekombinationen verringert.
  • Page 29: Superusercode Programmieren

    m) Superusercode programmieren Der Superusercode ist ein Multifunktionscode zum Betätigen des Relais und dient außerdem der Bedienung bestimmter Funktionen des Relais. Die Programmierung des Superusercodes erfolgt auf der Speicherposition 45. Die Codelänge kann 4 bis 8 Stellen betragen. Der Superusercode muss in der gleichen Zeichenlänge wie der aktuell eingestellte Mastercode angelegt werden, wenn die Tastatur im Auto-Entry-Eingabemodus betrieben wird.
  • Page 30: Türöffnertaster Programmieren

    Beenden Sie den Programmiermodus mit der * -Taste. Die gelbe LED blinkt wieder. o) Türöffnertaster programmieren Die Charakteristika der Einstellmodi sind im Folgenden zusammen mit deren Programmierung beschrieben. 85 + [Verzögerung der Öffnung Option 0 bis 4] + # = Tasterverhalten festlegen Zum Einstellen des Schaltkreises des Türöffnertasters gehen Sie wie folgt vor: Rufen Sie den Programmiermodus mit dem Mastercode auf.
  • Page 31: Tonsignal Für Das Relais Bei Aktivierung Einstellen

    Geben Sie die Speicherposition „85“ ein. Bei der Einstellung von Code „3“ aktiviert ein Betätigen und Halten des Tasters für 5 Sekunden nach Beginn des Drückens das Relais. Während der Zeit des Haltens des Tasters ertönen akustische Warntöne, die beim Loslassen und Öffnen beendet werden.
  • Page 32: Funktionstonsignale Des Codeschlosses Einstellen

    Geben Sie die Speicherposition „81“ und den Aktivierungscode des Tonsignals „1“ ein. Beenden Sie die Eingabe mit der # -Taste. Bei Relais-Aktivierung per Codeeingabe und auch bei Betätigung eines Türöffner-Tasters, der an der Schraubklemme „EG IN“ (7) angeschlossen oder ist, werden zwei aufeinander folgende Tonsignale von kurzer Dauer ausgegeben.
  • Page 33: Programmierung Der Lichtsignale Der Funktions-Led

    Wenn mit dem Mastercode der Programmiermodus gestartet wird, werden die Tonsignale für die Dauer der Programmierung eingeschaltet (um eine Rückmeldung für die Tastenbetätigung zu geben). Bei Eingabe eines Benutzercodes in beiden Eingabemodi (automatisch und manuell) ertönt beim Öffnen (gelbe und grüne LED leuchten gleichzeitig kurz auf) ein akustisches Signal, auch wenn die Tonsignale deaktiviert sind.
  • Page 34: Bedienung

    Beenden Sie den Programmiermodus mit der * -Taste. Die gelbe LED blinkt wieder. Die gelben Lichtsignale im Standby sind deaktiviert. Diese Einstellung ist sinnvoll, wenn sich Nutzer durch die Blinksignale gestört fühlen. 84 + 1 + # = Lichtsignale (gelbe Status-LED) aktivieren Rufen Sie den Programmiermodus mit dem Mastercode auf.
  • Page 35: Tür Öffnen Und Schließen Mit Hilfe Des Auto-Entry Eingabemodus

    b) Tür öffnen und schließen mit Hilfe des Auto-Entry Eingabemodus Tippen Sie den Benutzercode ein (im Beispiel wird der Benutzercode „83221“ verwendet). Das Abschließen der Eingabe durch Drücken der # -Taste ist nicht notwendig. # wird vom Codeschloss automatisch hinzugefügt. Beachten Sie, dass Benutzercode und Mastercode im Auto-Eingabemodus immer die gleiche Anzahl an Ziffern aufweisen müssen.
  • Page 36: Zutrittssperre Mit Superusercode Aktivieren

    Schalten Sie die Funktion wie im Folgenden beschrieben: Tippen Sie den Superusercode ein (im Beispiel wird der Superusercode „2580“ verwendet), und drücken Sie die # -Taste. Die gelbe LED blinkt schneller. Schließen die Eingabe durch Drücken der Taste „7“ ab. Das Relais öffnet die Tür.
  • Page 37: Türöffner Mit Gästecode Öffnen

    f) Türöffner mit Gästecode öffnen Einmaliger Gästecode Der Gast tippt den Gästecode ein (im Beispiel wird der Gästecode „1234“ verwendet) und drückt die # -Taste zum Abschließen der Eingabe. Die grüne LED leuchtet beim Öffnen. Der Code ist einmalig und wird nach dem Öffnen automatisch gelöscht.
  • Page 38: Programmierbeispiele

    • Ziehen Sie die Steckbrücke „DAP“ von der Position „OFF“ und setzen Sie die Steckbrücke „DAP“ auf die Position „ON“. • Verbinden Sie das Codeschloss wieder mit der Stromversorgung. Die gelbe LED blinkt jetzt schnell, gleichzeitig wird ein Tonsignal ausgegeben. •...
  • Page 39 8900 # Betriebsart „Single-User“ verwenden (bei Lieferung voreingestellt) Achtung - wenn vorher die Betriebsart „Multi-User“ aktiviert war, werden dadurch alle Codes und Voreinstellungen (außer der Mastercode) gelöscht! Mastercode auf „3289“ programmieren Benutzercode auf „8321“ programmieren Superusercode für das Relais auf „2580“ programmieren Relaisausgang wird bei richtigem Benutzercode für 3 Sekunden aktiviert Codeschloss wird nach 10 falschen Codeeingaben für 15 Minuten...
  • Page 40 Codeschloss wird nach 10 falschen Codeeingaben für 15 Minuten gesperrt Tonsignal für den Türöffner aktiviert mit zwei kurzen Pieptönen keine Tonsignale bei Bedienung Programmiermodus beenden, anschließend blinkt die gelbe LED langsam (Standby) Beispiel 3: Betriebsart „Multi-User“ mit automatischer Code-Erkennung Wenn Sie die Betriebsart „Multi-User“ verwenden, so ist normalerweise ab Werk voreingestellt, dass nach der Eingabe des Codes zum Öffnen (Benutzercode oder Gästecode) immer die # -Taste (Raute-Taste) gedrückt werden muss.
  • Page 41 Benutzercode „04“ auf „85555“ programmieren Superusercode für das Relais „2580“ programmieren Codeschloss wird nach 10 falschen Codeeingaben für 15 Minuten gesperrt „Auto-Entry“-Eingabe aktivieren Achtung - wie zu Beginn beschrieben müssen alle Codes gleich lang sein, z.B. 5-stellig) Programmiermodus beenden, anschließend blinkt die gelbe LED langsam (Standby) Beispiel 4: Betriebsart „Multi-User“...
  • Page 42: Pflege Und Reinigung

    Relaisausgang wird bei der Eingabe der ersten 2 Ziffern eines Öffnungscodes aktiviert und bei Eingabe der gesamten Codelänge deaktiviert (Umschalt-Betrieb („Toggle“) Programmiermodus beenden, anschließend blinkt die gelbe LED langsam (Standby) Als Öffnungscode wird nun beim Aktivieren des Relais bereits z. B. „83“ akzeptiert. Es muss nicht der Code in voller Länge eingegeben werden.
  • Page 43: Technische Daten

    16. Technische Daten Spannungsversorgung ....12 V/DC (11 - 15 V/DC) Stromaufnahme ......16 mA bis max. ca. 50 mA (typisch) Belastbarkeit des Relaiskontakts ..max. 12 V/DC, 3 A Montageort ........Innenbereich Betriebs-/Lagerbedingungen ..-20 bis +70 ºC, 5 – 95 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Abmessungen (B x H x T) ....
  • Page 44 Table of contents Page 1. Introduction ........................46 2. Explanation of symbols .....................46 3. Intended use ........................47 4. Package contents ......................47 5. Features and functions ......................48 6. Safety information ......................49 7. Product overview .......................50 8. Mounting and connection ....................51 a) Assembly ........................51 b) Connection .........................51 c) Circuit diagram ......................52 d) Door opener design ....................53...
  • Page 45 c) Changing the operating mode ..................57 d) Configuring a new master code ..................58 e) Programming a user code ..................59 Deleting user codes ....................60 g) Setting the guest code....................60 h) Deleting guest codes ....................62 Resetting programmed user data ................63 j) Configuring the relay function ..................63 k) Reaction of the code lock to incorrect entries ............65 "Auto Entry"...
  • Page 46: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Page 47: Intended Use

    3. Intended use This code lock is designed to secure doors against unauthorised access (e.g. in an office). The code lock can store up to 100 users with different codes (standard user codes) as well as 10 temporary guest codes. You can use a superuser code to enable/disable access. The code lock gives authorized users unimpeded access (e.g.
  • Page 48: Features And Functions

    Up-to-date operating instructions To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/ downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website. 5. Features and functions • 2 operating modes: "Multi-user" mode: 1x master code, 100x user codes, 10x guests code, 1x superuser code, "single-user"...
  • Page 49: Safety Information

    6. Safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. •...
  • Page 50: Product Overview

    7. Product overview Mounting screws for the front panel Red LED (access block activated) Yellow LED (function LED) Green LED (relay is activated) Keypad Jumper for enabling programming mode when you forget the master code (DAP = "Direct access to programming") "EC IN"...
  • Page 51: Mounting And Connection

    8. Mounting and connection a) Assembly Ensure that the connection cables are not kinked or squashed. This can cause malfunctions, short circuits and device defects. Do not connect the cables when the product is connected to a power supply. • Remove the front plate (with the keypad) from the plastic housing. To do this, unscrew the two mounting screws (1) from the plastic housing and the front plate.
  • Page 52: Circuit Diagram

    • The "EG IN" (7) screw terminal can be used to connect a door opener, which can be placed inside the room next to the door. You can also connect additional buttons for other door openers in parallel. Pressing the button activates the relay for the same duration as when you enter a user code.
  • Page 53: Door Opener Design

    d) Door opener design The code lock can be used with fail-safe or fail-secure door openers. The operating mode must be programmed accordingly depending on the type of door opener used. Select "fail-safe" or "fail-secure" mode depending on the type of door opener you are using. - "Fail-secure"...
  • Page 54: Yellow Led (3)

    b) Yellow LED (3) Together with the buzzer, this LED is a confirmation/function LED indicator. If a code is entered without pressing the * key (star key) or # key (hash key), and no other button is pressed for 10 seconds, the code lock will beep and the yellow LED will flash five times. All previous entries will be reset, and you will need to repeat the entry. The maximum time for entering a code is 30 seconds.
  • Page 55: Relay Activation Tone

    f) Relay activation tone The code lock beeps when the relay is activated. These notification tones can be disabled or configured to suit your needs. By default, the code lock is set to beep when the relay is opened. To change these settings, refer to "p) Setting the relay activation tone". g) Code lock function tones The code lock uses notification tones to indicate keypad entries and programming commands. These tones can be configured to suit your needs. By default, the code lock beeps when you press a key and confirm a function. To change these settings, refer to "q) Configuring the function notification tone settings" in section 10 ("Programming").
  • Page 56: Configuring The Door Opener Type

    For security reasons, we highly recommend that you change the master code. See "d) Programming a new master code" for details. After changing the master code, enter the new master code to enable programming mode. The yellow LED will stay constant when programming mode is enabled. You can then configure the settings described below. Always enter the memory code before configuring a setting. The pause between each key press must not exceed 10 seconds, otherwise the entry will not be confirmed and the previously entered numbers will be deleted. If this occurs, the yellow LED will flash and the code lock will beep five times.
  • Page 57: Changing The Operating Mode

    c) Changing the operating mode The code lock features two operating modes. "Single user" (8900 + #) and "Multi user" (8901 + #) mode can be enabled by entering the corresponding code in brackets. When you switch to another mode, all user codes will be deleted and factory settings will be automatically restored.
  • Page 58: Configuring A New Master Code

    You can also temporarily block access (including for valid user codes) using the superuser code. You can delete and add user codes at any time, making this mode ideal for use in an office where many people require access. After entering a 4–8 digit code, you must press the # key (hash key) to confirm your entry (when "Auto entry" mode is disabled, this is the default setting). The relay is activated when you enter the correct code. Important! The master code and user codes can have different numbers of digits (e.g.
  • Page 59: Programming A User Code

    Enter the master code (in this example, the master code is "0000", the factory default setting) to enable programming mode, and then press the * key. The yellow LED will stay constant to indicate that programming mode is enabled. Enter the memory code "0". Set the new master code to "3289". Press the # key to confirm your entry.
  • Page 60: Deleting User Codes

    Enter the memory code "1". Program a user ID (in this example, the user ID is "01"). Enter the user code (in the first and second examples, the user codes are "83221" and "83222"). Press the # key to confirm your entry. The code lock will beep twice to confirm that the user code has been set. If the entry was incorrect or unsuccessful (e.g. you entered a 3-digit user ID), the code lock will beep and the yellow LED will flash five times.
  • Page 61 When the code lock is set to auto-entry mode, guest codes must be the same length as the master code. Guest IDs are assigned a number from 0 to 9. Note the other restrictions on code length described in section I) "Auto-entry mode (automatic code recognition)". Guest codes are not saved to the permanent memory.
  • Page 62: Deleting Guest Codes

    Enter the memory code "47". Program a guest ID (in this example, the guest ID is "2"). Enter the guest code settings. In this first example for guest ID 2, the code "1234" can be used for 5 hours. Guest ID 1 allows the code "4321" to be used for 10 hours. The guest code in the second example is "4321".
  • Page 63: Resetting Programmed User Data

    i) Resetting programmed user data If you lose information about programmed data (e.g. you forget the information, or you are the new owner of the building), you can reset all user data. Follow the steps below to reset the data. Press the keys in the order shown in the left-hand diagram to select a function. Follow the instructions on the right-hand side.
  • Page 64 Enter the memory code "40". Enter the activation time in seconds. In this example, the activation time is 3 seconds. Press the # key to confirm your entry. The code lock will beep twice to confirm that the setting has been saved. If the entry was incorrect or unsuccessful, the code lock will beep and the yellow LED will flash five times.
  • Page 65: Reaction Of The Code Lock To Incorrect Entries

    To enable this mode, proceed as follows: Enter the master code (in this example, the master code is "3289") to enable programming mode, and then press the * key. The code lock will beep twice and the yellow LED will stay constant to indicate that programming mode is enabled.
  • Page 66 Enter the memory code "70" and the keypad lock disable code ("00"). Press the # key to confirm your entry. The keypad will be locked when an incorrect code is entered. Press the * key to exit programming mode. The yellow LED will start to flash again. The notification tones are now disabled. This setting is useful in quiet office environments. 70 + 1 + # = Lock the keypad for 30 seconds Enter the master code (in this example, the master code is "3289") to enable programming mode, and then press the * key.
  • Page 67: Auto Entry" Mode (Automatic Code Recognition)

    l) "Auto Entry" mode (automatic code recognition) • By default, the code lock is set to manual entry mode. In this mode, after you enter a user/ guest code, you need to confirm your entry with the # key (hash key). The master code does not need to be the same length as the user codes. The codes can be 4–8 digits long – for example, an 8-digit master code can be used with 5,4 or 3-digit user codes.
  • Page 68: Programming The Superuser Code

    Press the * key to exit programming mode. The yellow LED will start to flash again. The code lock is now in manual entry mode. m) Programming the superuser code The superuser code is a multifunctional code that activates and controls a number of relay functions. The superuser code is saved to memory slot 45 and can be 4–8 digits long. In auto- entry mode, the superuser code must be the same length as the master code.
  • Page 69: Programming The Door Opener Button

    o) Programming the door opener button The following section describes the various setting modes and how to configure them. 85 + [Open delay, option 0 to 4] + # = Configure the button behaviour To configure the circuit for the door opener button, proceed as follows: Enter the master code (in this example, the master code is "3289") to enable programming mode, and then press the * key. The code lock will beep twice and the yellow LED will stay constant to indicate that programming mode is enabled.
  • Page 70: Setting The Relay Activation Tone

    Enter the memory code "85". Press "4". With this setting, the relay is activated when the button is pressed for 10 seconds. The code lock plays notification tones during this time, which stop when the button is released. Press the # key to confirm your entry. Press the * key to exit programming mode. The yellow LED will start to flash again.
  • Page 71: Configuring The Function Notification Tone Settings

    q) Configuring the function notification tone settings This setting does not affect the relay notification tone. To change the relay notification tone settings, see section p) "Setting the relay activation tone". 83 + 0 + # = Disable notification tones Enter the master code (in this example, the master code is "3289") to enable programming mode, and then press the * key.
  • Page 72: Configuring The Led Indicator Settings

    r) Configuring the LED indicator settings 84 + 0 + # = Disable the LED indicator (yellow status LED) Enter the master code (in this example, the master code is "3289") to enable programming mode, and then press the * key. The code lock will beep twice and the yellow LED will stay constant to indicate that programming mode is enabled.
  • Page 73: Operation

    11. Operation a) Opening and closing the door in manual entry mode Enter the user code (in this example, the user code is "83221") and confirm your entry with the # key. The yellow and green LED will turn on briefly and the code lock will beep to indicate that the door is open. The relay will open the connected device (e.g. door opener) and close automatically after the preset time.
  • Page 74: Controlling (Opening Or Closing) The Relay With The Superuser Code

    c) Controlling (opening or closing) the relay with the superuser code You can use the superuser code like a standard user code to open the door Enter the superuser code (in this example, the superuser code is "2580") and press the # key. The yellow LED will start to flash more rapidly. Press "1" to confirm your entry. The yellow and green LED will turn on and the code lock will beep to indicate that the door is open.
  • Page 75: Enabling The Access Block With The Superuser Code

    When this function is enabled (door open), all access codes (user codes and the superuser code) will be temporarily disabled. e) Enabling the access block with the superuser code The relay opens when you enter a user/guest/temporary code. In certain circumstances, it may be necessary to temporarily block the relay to prevent access without having to delete the codes.
  • Page 76: Dap" Jumper

    Guest code with 5-hour validity Enter the guest code (in this example, the guest code is "4321") and press the # key to confirm your entry. The green LED will turn on when the door is unlocked. After the code is entered, it remains valid for 5 hours and can be used repeatedly to open the door.
  • Page 77: Programming Examples

    13. Programming examples The following examples illustrate typical settings. These examples are not compulsory and are provided for reference purposes only. Record all configuration information and codes in a table or database. This helps to obtain an accurate overview of all people with access rights and enables you to disable access for specific individuals.
  • Page 78 Enter the master code to enable programming mode (the default master code is "0000"). The yellow LED will stay constant. Important - if you have programmed another master code, enter the new code. 8901 # Enables multi-user mode Important - If single-user mode was previously enabled, all codes and settings (except the master code) will be deleted! Programs the master code to "3289"...
  • Page 79 Enter the master code to enable programming mode (the default master code is "0000"). The yellow LED will stay constant. Important - if you have programmed another master code, enter the new code. 8901 # Enables multi-user mode Important - If single-user mode was previously enabled, all codes and settings (except the master code) will be deleted! Programs the master code to "32893"...
  • Page 80: Care And Cleaning

    Programs user code "01" to "83219" Programs user code "02" to "11223" Programs user code "03" to "33221" Programs user code "04" to "85555" Programs the superuser code for the relay to "2580" Enables auto-entry mode The relay output will be activated when the first two digits of an access code are entered and disabled when the entire code is entered (toggle mode).
  • Page 81: Disposal

    15. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 16. Technical data Power supply ........12 V/DC (11–15 V/DC) Current consumption ......16 mA to approx.
  • Page 82 Table des matières Page 1. Introduction ........................84 2. Explication des symboles ....................84 3. Utilisation prévue .......................85 4. Contenu ..........................85 5. Caractéristiques et fonctions .....................86 6. Consignes de sécurité .......................87 7. Éléments de fonctionnement .....................88 8. Montage et branchements ....................89 a) Montage ........................89 b) Connexion ........................90 c) Schéma de branchement ...................91 d) Type de gâche électrique ...................91...
  • Page 83 c) Changement du mode de fonctionnement ..............96 d) Programmation d'un nouveau code maître ..............98 e) Programmation du code utilisateur ................99 Suppression d’un code utilisateur ................100 g) Programmation d’un code invité ................100 h) Suppression d’un code invité ...................102 Réinitialisation de données utilisateur programmées ..........103 j) Configuration de la fonction du relais ...............103 k) Réaction de la serrure à...
  • Page 84: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 85: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Cette serrure à code sert à sécuriser l’accès des portes (par ex. d'un bureau). Vous pouvez enregistrer 100 utilisateurs maximum avec un code différent chacun (codes utilisateurs réguliers) ainsi que 10 codes invités temporaires. Le verrouillage de l’accès peut être activé/désactivé à l'aide d'un code super utilisateur. Cela permet d’offrir un accès libre aux utilisateurs autorisés (par ex.
  • Page 86: Caractéristiques Et Fonctions

    Modes d'emploi actuels Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/ downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web. 5. Caractéristiques et fonctions • Commutable entre 2 modes de fonctionnement : Mode de fonctionnement « Multi User » : 1x code maître, 100 codes utilisateurs, 10x codes invités, 1x code super utilisateur, Mode de fonctionnement «...
  • Page 87: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi.
  • Page 88: Éléments De Fonctionnement

    • Le contact de commutation de relais dispose d'une charge admissible max. de 12 V/DC, 3 A. Il ne doit jamais être utilisé avec des tensions supérieures ou différentes (par ex. la tension secteur) ou des courants plus élevés. Il pourrait en résulter un risque de choc électrique ! •...
  • Page 89: Montage Et Branchements

    Cavalier pour activer le mode de programmation si le code maître a été oublié (DAP = « Direct Access to Programming » = accès direct à la programmation) Borne à vis pour bouton de gâche électrique « EG IN » Relais de connexions «...
  • Page 90: Connexion

    b) Connexion Raccordez les câbles de connexion sur les bornes à vis correspondantes. Vous trouverez un exemple de circuit à la section « c) Schéma de branchement ». • Les deux bornes à vis « Tamper N.C. » (10) [1 - 2] servent à raccorder des systèmes d'alarme lançant un avertissement en cas d'accès ou de modification non autorisés. Si une personne non autorisée ouvre le boîtier, l'interrupteur de sécurité...
  • Page 91: Schéma De Branchement

    c) Schéma de branchement Alimentation électrique (par ex. bloc d'alimentation 12 V/DC) ( + ) ( – ) ( + ) ( – ) TAMPER Bouton de gâche électrique (si plus d’1 bouton 12V DC N.C. DOOR LOCK est requis, ils sont à brancher en parallèle) (dans l’exemple, la connexion au deuxième bouton est indiquée en tirets) C Gâche électrique...
  • Page 92: Bouton De Gâche Électrique Avec Délai Et Signal D'avertissement

    Les modes de fonctionnement de cette serrure à code peuvent être programmés (voir au chapitre « 10. Programmation »). Le réglage par défaut est « Fail Secure ». Consultez la section « b) Réglage du type de gâche électrique raccordée » pour voir comment programmer la gâche électrique.
  • Page 93: Led Verte (4)

    État Buzzer piézoélectrique Diode LED Mode de programmation S’allume en permanence Activation de touche Bip sonore 1x Clignote 1x (validée) Code saisi correct Bip sonore 2x Clignote 2x Code saisi incorrect Bip sonore 5x Clignote 5x Cavalier DAP « ON » Bips sonores constants Clignotement en continu Veille...
  • Page 94: Signal Sonore Pour Le Relais En Cas D'activation

    f) Signal sonore pour le relais en cas d'activation En cas d'activation du relais, un signal sonore est émis par défaut. Celui-ci est désactivable et peut être paramétré. Par défaut, le signal sonore est paramétré pour être émis lors de l'ouverture du relais. Pour modifier le réglage de ce signal sonore, consultez la section «p) Réglage du signal sonore du relais en cas d'activation ».
  • Page 95: Réglage Du Type De Gâche Électrique

    Pour démarrer le mode de programmation, saisissez les chiffres du code maître et appuyez sur la touche * (étoile) pour terminer la saisie. Par défaut, le code maître est « 0000 ». Attention : si un autre code maître a déjà été programmé, c’est celui-là qui doit être utilisé...
  • Page 96: Changement Du Mode De Fonctionnement

    Saisissez d'abord le numéro de l’emplacement mémoire « 66 ». Saisissez le code pour le type de gâche électrique raccordée. « 0 » est utilisé pour Fail Secure. « 1 » est utilisé pour Fail Safe. Confirmez la saisie avec la touche #. Deux bips sonores indiquent la fin de la programmation du type de gâche électrique raccordée. En cas d’échec ou de saisie erronée, cinq tonalités sont émises et la LED jaune clignote cinq fois aussi.
  • Page 97 Pour passer en mode de fonctionnement « Single User », appuyez sur les touches dans l'ordre indiqué à gauche sur l'image. Respectez les indications données à droite de l’image. Accédez au mode de programmation avec le code maître. Saisissez le code maître actuel (dans l'exemple, le réglage par défaut « 0000 » est utilisé). Confirmez la saisie avec la touche *.
  • Page 98: Programmation D'un Nouveau Code Maître

    Accédez au mode de programmation avec le code maître. Saisissez le code maître actuel (dans l'exemple, le réglage par défaut « 0000 » est utilisé). Confirmez la saisie avec la touche étoile *. Deux bips sonores indiquent le changement de mode. La LED jaune s'allume en continu pour afficher le mode de programmation.
  • Page 99: Programmation Du Code Utilisateur

    Si vous avez oublié le code maître existant, vous pouvez utiliser la serrure à code sans saisie du code maître uniquement en modifiant le cavalier « DAP » directement dans le mode de programmation. Lisez à ce sujet le chapitre « 12. Le cavalier « DAP » ». Programmez ensuite, comme décrit ci-dessus, un nouveau code maître. L'ancien code maître est supprimé.
  • Page 100: Suppression D'un Code Utilisateur

    f) Suppression d’un code utilisateur Si la serrure à code est en mode de fonctionnement « Multi User » et que vous souhaitez par ex. bloquer l'accès à l'un de vos employés, vous pouvez alors supprimer un ou plusieurs codes utilisateurs.
  • Page 101 Accédez au mode de programmation avec le code maître. Saisissez le code maître actuel (dans l'exemple, le réglage programmé « 3289 » est utilisé). Confirmez la saisie avec la touche étoile *. Deux bips sonores indiquent le changement de mode. La LED jaune s'allume en continu pour afficher le mode de programmation.
  • Page 102: Suppression D'un Code Invité

    Saisissez le numéro de l’emplacement mémoire « 47 ». Programmez un ID invité (dans l'exemple, l’ID invité programmé est « 2 »). Indiquez les conditions d’utilisation du code invité. Dans le premier exemple, l’ID invité 2 permet l'utilisation du code « 1234 » comme code à durée limitée de 5 heures.
  • Page 103: Réinitialisation De Données Utilisateur Programmées

    i) Réinitialisation de données utilisateur programmées Si des informations sur des données programmées de la serrure à code sont perdues (par oubli, perte de documents ou nouveau propriétaire du bâtiment), toutes les données utilisateur configurées peuvent être réinitialisées. Pour effectuer la réinitialisation, procédez comme suit : Appuyez sur les touches dans l'ordre indiqué à gauche sur l'image pour programmer une fonction.
  • Page 104 Accédez au mode de programmation avec le code maître. Saisissez le code maître actuel (dans l'exemple, le réglage programmé « 3289 » est utilisé). Confirmez la saisie avec la touche *. Deux bips sonores indiquent le changement de mode. La LED jaune s'allume en continu pour afficher le mode de programmation. Saisissez l’emplacement mémoire « 40 ». Indiquez la durée d’activation en secondes. Dans l'exemple, un délai de 3 secondes est programmé.
  • Page 105 Le code d'ouverture réduit fonctionne comme deux codes utilisateurs avec différentes fonctions pour des utilisateurs ayant des droits différents. La partie raccourcie du code permet uniquement l’initialisation tandis que le code complet permet d’arrêter le processus. Le personnel peut ainsi ouvrir une porte ou activer un système d'alarme, mais seul un utilisateur «...
  • Page 106: Réaction De La Serrure À Code En Cas D'erreur De Saisie

    Saisissez d'abord le numéro de l’emplacement mémoire « 43 ». Confirmez la saisie avec la touche #. Deux bips sonores indiquent la fin de la programmation. En cas d’échec ou de saisie erronée cinq tonalités sont émises et la LED jaune clignote cinq fois. Quittez le mode de programmation avec la touche *. La LED jaune clignote à...
  • Page 107: Mode De Saisie « Auto Entry » (Détection Automatique Du Code)

    Saisissez l’emplacement mémoire « 70 » et le code d’activation du verrouillage du clavier « 1 ». Confirmez la saisie avec la touche #. Après 10 saisies erronées, le clavier se verrouille pendant 30 secondes. Quittez le mode de programmation avec la touche *. La LED jaune clignote à...
  • Page 108 • En mode de saisie Auto Entry, après saisie d'un code utilisateur ou invité, il n’est PAS nécessaire de confirmer avec la touche # (dièse). La longueur du code maître et des codes utilisateurs doit par contre être identique. Il n’est pas possible, par exemple, d’utiliser un code maître à 4 chiffres et des codes utilisateurs à 6 chiffres. La longueur totale du code doit être comprise entre 4 et 8 chiffres.
  • Page 109: Programmation Du Code Super Utilisateur

    m) Programmation du code super utilisateur Le code super utilisateur est un code multifonction pour l'activation du relais et la commande de certaines fonctions du relais. La programmation du code super utilisateur s'effectue sur l’emplacement mémoire 45. La longueur du code peut être de 4 à 8 chiffres. Le code super utilisateur doit être de la même longueur que le code maître défini lorsque le clavier est paramétré...
  • Page 110: Programmation Du Bouton De La Gâche Électrique

    Quittez le mode de programmation avec la touche *. La LED jaune clignote à nouveau. o) Programmation du bouton de la gâche électrique Les caractéristiques des modes de réglage et leurs programmations sont décrites ci-après. 85 + [délai d'ouverture option 0 à 4] + # = définir le comportement du bouton Pour paramétrer le circuit du bouton de la gâche électrique, procédez comme suit : Accédez au mode de programmation avec le code maître.
  • Page 111: Réglage Du Signal Sonore Pour Le Relais En Cas D'activation

    Saisissez l’emplacement mémoire « 85 ». Avec le réglage du code « 4 » l'appui prolongé sur le bouton active le relais pendant 10 secondes à partir du moment où le bouton est enfoncé. Pendant que le bouton est enfoncé, des signaux sonores sont émis qui s’arrêtent lors de l’ouverture et du relâchement du bouton.
  • Page 112: Réglage Des Signaux Sonores De Fonctionnement De La Serrure À Code

    Saisissez l’emplacement mémoire « 81 » et le code d’activation du signal sonore « 2 ». Confirmez la saisie avec la touche #. Lors de l’activation du relais raccordé à la borne à vis « EG IN » (7) par saisie de code ou par actionnement du bouton de la gâche électrique, un long signal sonore d’1 seconde est émis.
  • Page 113: Programmation Des Signaux Lumineux De La Led De Fonctionnement

    83 + 1 + # = activer les signaux sonores Accédez au mode de programmation avec le code maître. Saisissez le code maître actuel (dans l'exemple, le réglage programmé « 3289 » est utilisé). Confirmez la saisie avec la touche *. Deux bips sonores indiquent le changement de mode. La LED jaune s'allume en continu pour afficher le mode de programmation. Saisissez l’emplacement mémoire « 83 » et le code de d’activation « 1 ». Confirmez la saisie avec la touche #.
  • Page 114: Utilisation

    84 + 1 + # = activer les signaux lumineux (LED d’état jaune) Accédez au mode de programmation avec le code maître. Saisissez le code maître actuel (dans l'exemple, le réglage programmé « 3289 » est utilisé). Confirmez la saisie avec la touche *. Deux bips sonores indiquent le changement de mode. La LED jaune s'allume en continu pour afficher le mode de programmation. Saisissez l’emplacement mémoire «...
  • Page 115: Ouverture Et Fermeture De La Porte À L'aide Du Mode De Saisie Auto Entry

    b) Ouverture et fermeture de la porte à l'aide du mode de saisie Auto Entry Saisissez le code utilisateur (dans l’exemple le code utilisateur est « 83221 »). Il n’est pas nécessaire de confirmer la saisie en appuyant sur la touche #. La serrure à code l’ajoute automatiquement. Veuillez noter qu’en mode de saisie automatique le code utilisateur et le code maître doivent toujours avoir le même nombre de chiffres.
  • Page 116: Activation Du Blocage D'accès Avec Le Code Super Utilisateur

    Activez la fonction en procédant comme suit : Saisissez le code super utilisateur (dans l'exemple, le code super utilisateur est « 2580 ») et confirmez la saisie en appuyant sur la touche #. La LED jaune clignote plus rapidement. Quittez la saisie en appuyant sur la touche « 7 ». Le relais ouvre la porte. La LED verte s'allume pendant la durée de l'ouverture.
  • Page 117: Ouverture De La Gâche Électrique Avec Un Code Invité

    Le code super utilisateur continue de fonctionner pour l'ouverture afin de permettre au propriétaire de ce code d’avoir accès à la zone verrouillée même lorsque l'accès est bloqué. f) Ouverture de la gâche électrique avec un code invité Code invité à usage unique L’invité saisit le code invité (dans l'exemple, le code invité est « 1234 ») et appuie sur la touche # pour terminer la saisie.
  • Page 118: Le Cavalier « Dap

    12. Le cavalier « DAP » Le cavalier « DAP » (6) se trouvant sur le circuit imprimé sert à activer le mode programmation si vous avez perdu ou oublié le code maître. Procédez comme suit : • Mettez la serrure à code hors tension. ON OFF •...
  • Page 119 Exemple 1 : Mode de fonctionnement « Single User » Ouvrir le mode de programmation avec le code maître (réglage par défaut « 0000 »), la LED jaune s'allume en continu. Attention : si un autre code maître a déjà été programmé, c’est celui-là qui doit être utilisé...
  • Page 120 Programmer le code utilisateur « 03 » sur « 33221 » Programmer le code utilisateur « 04 » sur « 8555 » Programmer le code super utilisateur pour le relais sur « 2580 » La sortie de relais est activée pendant 5 secondes en cas de code utilisateur correct La serrure à...
  • Page 121 Programmer le code maître sur « 32893 » Programmer le code utilisateur « 01 » sur « 83219 » Programmer le code utilisateur « 02 » sur « 11223 » Programmer le code utilisateur « 03 » sur « 33221 » Programmer le code utilisateur «...
  • Page 122: Entretien Et Nettoyage

    La sortie de relais est activée par la saisie des 2 premiers chiffres d'un code d'ouverture et désactivé par la saisie du code complet (mode bascule (« toggle ») Quitter le mode de programmation, la LED jaune clignote ensuite lentement (veille) A présent le relais peut être activé...
  • Page 123: Données Techniques

    16. Données techniques Alimentation en tension ....12 V/DC (11 - 15 V/DC) Consommation de courant .....16 mA jusqu'à max. env. 50 mA (typique) Charge admissible du contact de relais .........max. 12 V/DC, 3 A Lieu de montage ......À l’intérieur Conditions de fonctionnement/ de stockage ........
  • Page 124 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ...........................126 2. Verklaring van de symbolen ....................126 3. Doelmatig gebruik ......................127 4. Omvang van de levering ....................127 5. Eigenschappen en functies .....................128 6. Veiligheidsinstructies .......................129 7. Bedieningselementen ......................130 8. Montage en aansluiting ....................131 a) Montage ........................131 b) Aansluiting ........................132 c) Schakelschema voor het aansluiten .................133 d) Model van de deuropener ..................133...
  • Page 125 c) Omschakelen van de gebruiksmodus ..............138 d) Programmeren van een nieuw mastercode .............140 e) Gebruikerscode programmeren ................141 Gebruikerscode wissen ....................142 g) Gastencode programmeren ..................143 h) Gastencode wissen ....................144 Geprogrammeerde gebruikersgegevens terugzetten ..........145 j) Configuratie van de functie van het relais ..............146 k) Reactie van het codeslot bij foutieve invoer .............148 “Auto entry”-invoermodus (automatische codeherkenning) ........149 m) Superusercode programmeren ................151 n) Superusercode wissen .....................152...
  • Page 126: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
  • Page 127: Doelmatig Gebruik

    3. Doelmatig gebruik Dit codeslot dient voor het beveiligen van deuren (bijv. een kantoor). Er kunnen maximaal 100 gebruikers met verschillende codes (normale gebruikerscodes) en 10 tijdelijke gastencodes worden opgeslagen. Een toegangsblokkering kan met behulp van een superusercode geactiveerd/gedeactiveerd worden. Hiermee kunt u onbeperkte toegang voor geautoriseerde gebruikers regelen (bijv. tijdens vergaderingen/meetings of ‘s nachts) of voorkomt onbevoegde toegang.
  • Page 128: Eigenschappen En Functies

    Actuele gebruiksaanwijzingen Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad. com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website. 5. Eigenschappen en functies • Omschakelbaar tussen 2 gebruiksmodi: Gebruiksmodus “Multi-user”: 1x mastercode, 100 gebruikerscodes, 10x gastencodes, 1x superusercode, gebruiksmodus “single user”: 1 x mastercode, 1x gebruikerscode, 1x superusercode •...
  • Page 129: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen.
  • Page 130: Bedieningselementen

    • Het relais-omschakelcontact beschikt over een contactbelastbaarheid van max. 12 V/DC, 3 A. Hij mag nooit met hogere of andere spanningen (zoals bijv. netspanning) of hogere stromen worden gebruikt. Er bestaat eventueel gevaar voor een elektrische schok! • Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes geïnstalleerd en gebruikt worden.
  • Page 131: Montage En Aansluiting

    Jumper voor het activeren van de programmeermodus als men de mastercode is vergeten (DAP = “Direct Access to Programming” = rechtstreekse toegang tot de programmering) Schroefklem voor deuropener-knop “EG IN” Aansluitingen relais “DOOR LOCK” Schroefklemmen voor de aansluiting van de bedrijfsspanning “12V DC”...
  • Page 132: Aansluiting

    b) Aansluiting Sluit de kabels aan op de passende schroefklemmen. Een schakelvoorbeeld vindt u in de paragraaf “c) Schakelschema voor het aansluiten”. • De beide schroefklemmen “Tamper N.C.” (10) [1 - 2] zijn bestemd voor het aansluiten van alarmsystemen ter waarschuwing bij onbevoegde toegang en verandering. Als de behuizing wordt geopend geeft de sabotageschakelaar (9) een alarmcircuit vrij.
  • Page 133: Schakelschema Voor Het Aansluiten

    c) Schakelschema voor het aansluiten Stroombron (bijv. netspanningsadapter 12 V/DC) Deuropener-knop (als meer dan 1 knop nodig TAMPER ( + ) ( – ) ( + ) ( – ) 12V DC N.C. DOOR LOCK is, kunnen deze parallel worden geschakeld) (in het schakelvoorbeeld is de aansluiting voor het tweede knop met een gestippelde lijn weergegeven)
  • Page 134: Deuropener-Knop Met Vertraging En Waarschuwingssignaal

    - “Fail-Safe”-deuropener: Deze geeft de vergrendeling vrij wanneer de voedingsspanning ontbreekt (ongebruikelijke constructie, wordt bijvoorbeeld gebruikt voor nooduitgangen, omdat bij stroomuitval de deur dan geopend kan worden). De gebruiksmodi voor dit codeslot kunnen worden geprogrammeerd (vergelijk in hoofdstuk “10. Programmering”). De basisinstelling af fabriek is “Fail-secure”. Lees in de paragraaf “b) Instellen van de constructie van de aangesloten deuropener”...
  • Page 135: Gele Led (3)

    b) Gele led (3) Deze dient samen met de interne piëzo-zoemer als bevestigings- resp. functie-led. Als tijdens een invoer zonder beëindigen van de gehele procedure door de * -knop (sterretje) of de #-knop (hekje) gedurende 10 seconden geen andere knop wordt gedrukt, klinkt vijf keer een akoestisch geluid en knippert de gele led net zo vaak.
  • Page 136: Achtergrondverlichting

    e) Achtergrondverlichting Het keypad van de deuropener is in de stand-by modus normaal gesproken gedimd. Door ca. 10 seconden lang op een knop te drukken, wordt deze helderder en toont zo de resterende invoertijd voor een code na iedere laatste druk op een knop. Als hij weer in de gedimde toestand terugkeert, knippert de gele led drie keer zo snel.
  • Page 137: Programmering

    10. Programmering Schakel de voeding van het codeslot tijdens het programmeren niet uit! Dit kan geheugenfouten tot gevolg hebben. a) Programmeermodus starten U kunt de programmering op de plaats van installatie resp. voor de montage al in een werkplaats uitvoeren om de gehele installatietijd ter plaatse te verminderen. Om de programmeermodus te starten, typt u de cijfers van de mastercode in en drukt u voor het afsluiten van de invoer op de * -knop (sterretje).
  • Page 138: Omschakelen Van De Gebruiksmodus

    66 + [componentcode] + # = fail-secure of fail-safe Om de component in te stellen, drukt u op de knoppen in het links op de afbeelding weergegeven volgorde. Raadpleeg hiertoe de uitleg aan de rechterkant. Ga met de mastercode naar de programmeermodus. Voer hiervoor de huidige mastercode in (in het voorbeeld wordt de geprogrammeerde instelling “3289”...
  • Page 139 Het terugzetten tijdens het omschakelen van de gebruiksmodus duurt ongeveer 2 à 3 seconden. Voer gedurende deze tijd zolang niets in, totdat twee geluidssignalen ter bevestiging van het terugzetten te horen zijn. De gele led knippert eventjes zeer snel. De “auto entry”-invoermodus (zie paragraaf “l) “Auto entry”-invoermodus (automatische code- herkenning)”...
  • Page 140: Programmeren Van Een Nieuw Mastercode

    Wanneer echter de “Auto entry”-invoermodus (zie paragraaf “l) “Auto entry”-invoermodus (automatische code-herkenning))” is geactiveerd, moet de codelengte van de mastercode en gebruikerscode even lang zijn (elk 4- tot 8-cijferig). Na het invoeren van de code is in dit geval de bevestiging met de # -knop (hekje) niet nodig. Om naar de gebruiksmodus “multi-user”...
  • Page 141: Gebruikerscode Programmeren

    0 + [nieuwe mastercode] + # Om te programmeren, drukt u op de knopen in de links op de afbeelding weergegeven volgorde. Raadpleeg hiertoe de uitleg aan de rechterkant. Ga met de mastercode naar de programmeermodus. Voer hiervoor de huidige mastercode in (in het voorbeeld wordt de basisinstelling af fabriek “0000”...
  • Page 142: Gebruikerscode Wissen

    Voer eerst het nummer van de geheugenpositie “1” in. Programmeer gebruiker-ID voorbeeld wordt geprogrammeerde gebruiker-ID “01” gebruikt). Voer de gebruikerscode in (in het eerste voorbeeld wordt de gebruikerscode “83221” gebruikt, in het tweede “83222”). Sluit de invoer af met de #-knop. De gebruikerscode is geprogrammeerd. Een dubbel akoestisch signaal geeft het einde van de programmering van de gebruikerscode weer.
  • Page 143: Gastencode Programmeren

    g) Gastencode programmeren Gastencodes zijn toegangscodes, om gasten of ambachtslui tijdelijk toegang tot afgesloten gebieden mogelijk te maken. Gastencodes kunnen voor eenmalig gebruik of met een tijdelijke beperking van de geldigheidsduur worden toegekend. Gastencodes moeten dezelfde lengte hebben als de actuele mastercode, als het codeslot is ingesteldop auto-entry modus.
  • Page 144: Gastencode Wissen

    Waarschuwing! Als eenmalige gastencodes worden gebruikt en het codeslot gelijktijdig op wisselwerking is ingesteld, kan een gastencode weliswaar het relais activeren, echter niet weer sluiten of openen. Als hij reeds open was, is slechts een eenmalig sluiten mogelijk. U moet in een dergelijk geval twee eenmalige gastencodes toewijzen: een gastencode voor het openen en een gastencode voor het sluiten of omgekeerd.
  • Page 145: Geprogrammeerde Gebruikersgegevens Terugzetten

    47 + [gasten-ID] # = wissen van de gastencode Ga met de mastercode naar de programmeermodus. Voer hiervoor de huidige mastercode in (in het voorbeeld wordt de geprogrammeerde instelling “3289” gebruikt). Bevestig de invoer met de *-knop. Een dubbel akoestisch signaal geeft het omschakelen aan. De gele led brandt continu om de programmeermodus weer te geven.
  • Page 146: Configuratie Van De Functie Van Het Relais

    Beëindig de programmeermodus met de *-knop. De gele led knippert weer. U kunt na een geslaagde wisprocedure echter ook meteen nieuwe gebruikersgegevens (codes enz.) invoeren zonder de programmeermodus te verlaten. Na uitgevoerde nieuwe programmering kunt u dan de programmeermodus zoals gewoonlijk door het drukken van de * -knop beëindigen.
  • Page 147 Voer eerst het nummer van de geheugenpositie “41” in. Sluit de invoer af met de #-knop. Een dubbel akoestisch signaal geeft het einde van de programmering aan. Bij niet succesvolle of verkeerde invoer hoort u vijf geluidssignalen en de gele led knippert even zo vaak. Beëindig de programmeermodus met de *-knop.
  • Page 148: Reactie Van Het Codeslot Bij Foutieve Invoer

    43 + # = omschakelmodus (“Toggle”) met verkorte openingscode (3 cijfers) Met deze instelling wordt het relais geactiveerd als de eerste 3 cijfers van de juiste gebruikerscodes door het codeslot zijn herkend en schakelt niet automatisch vanzelf uit. Om het relais weer te deactiveren en in de stand-by modus te schakelen, moet de complete cijfervolgorde van de juiste gebruikerscode worden ingevoerd.
  • Page 149: Auto Entry"-Invoermodus (Automatische Codeherkenning)

    70 + 1 + # = blokkering van de knoppen gedurende 30 seconden Ga met de mastercode naar de programmeermodus. Voer hiervoor de huidige mastercode in (in het voorbeeld wordt de geprogrammeerde instelling “3289” gebruikt). Bevestig de invoer met de *-knop. Een dubbel akoestisch signaal geeft het omschakelen aan.
  • Page 150 kan bijvoorbeeld samen met gebruikerscodes met vijf cijfers, vier cijfers of zeven cijfers worden gebruikt. Omgekeerd is dit eveneens mogelijk, een vijf cijfers tellende mastercode kan samen met een acht cijfers, vier- of vijf cijfers tellende gebruikerscode worden gebruikt. • In de auto entry-invoermodus is na de invoer van een gebruikerscode of gastencode de bevestiging met de #-knop (hekje) NIET nodig.
  • Page 151: Superusercode Programmeren

    Voer de geheugenpositie “82” en “0” in. Bevestig de invoer met de #-knop. Een dubbel akoestisch signaal geeft het omschakelen van de invoermodus aan en de gele led knippert twee keer. Beëindig de programmeermodus met de *-knop. De gele led knippert weer. Het codeslot gebruikt de handmatige invoer.
  • Page 152: Superusercode Wissen

    n) Superusercode wissen Voor het wissen van de superusercode gaat u als volgt te werk. Ga met de mastercode naar de programmeermodus. Voer hiervoor de huidige mastercode in (in het voorbeeld wordt de geprogrammeerde instelling “3289” gebruikt). Bevestig de invoer met de *-knop. Een dubbel akoestisch signaal geeft het omschakelen aan.
  • Page 153: Geluidssignaal Voor Het Relais Bij Activering Instellen

    Voer de geheugenpositie “85” in. Bij de instelling van code “2” activeert een kort drukken van de knop het relais pas met 10 seconden vertraging. Gedurende deze tijd hoort u akoestische waarschuwingen, die stoppen bij het openen. Bevestig de invoer met de #-knop. Voer de geheugenpositie “85”...
  • Page 154: Functiesignalen Van Het Codeslot Instellen

    Voer de geheugenpositie “81” en de activeringscode van het geluidssignaal “1” in. Bevestig de invoer met de #-knop. Bij relais-activering door de invoer van een code en ook door het drukken van een deuropener-knop, die aan de schroefklem “EG IN” (7) is aangesloten, worden twee korte, opeenvolgende geluidssignalen gegenereerd.
  • Page 155: Programmering Van De Lichtsignalen Van De Functie-Led

    Als de programmeermodus met de mastercode wordt gestart, worden de geluidssignalen voor de duur van de programmering ingeschakeld (om een reactie voor het drukken van de knoppen te geven). Bij invoer van een gebruikerscode in beide invoermodi (automatisch en handmatig) klinkt bij het openen (gele en groene led branden tegelijk kort) een akoestisch signaal, ook als de geluidssignalen zijn uitgeschakeld.
  • Page 156: Bediening

    Beëindig de programmeermodus met de *-knop. De gele led knippert weer. De gele lichtsignalen in stand-by zijn gedeactiveerd. Deze instelling is zinvol als gebruikers de knippersignalen als storend waarnemen. 84 + 1 + # = lichtsignalen (gele status-led) activeren Ga met de mastercode naar de programmeermodus. Voer hiervoor de huidige mastercode in (in het voorbeeld wordt de geprogrammeerde instelling “3289”...
  • Page 157: Deur Openen En Sluiten Met Behulp Van De Auto-Entry Invoermodus

    b) Deur openen en sluiten met behulp van de auto-entry invoermodus Voer de gebruikerscode in (in het voorbeeld wordt de gebruikerscode “83221” gebruikt). Het afsluiten van de invoer door het drukken van de # -knop is niet nodig. Dit wordt automatisch uitgevoerd door het codeslot. Houd er rekening mee dat gebruikerscode en mastercode in de auto- invoermodus altijd hetzelfde aantal cijfers moeten hebben.
  • Page 158: Toegangsblokkering Met Superusercode Activeren

    Activeer de functie zoals hierna beschreven: Voer de superusercode in (in het voorbeeld wordt de superusercode “2580” gebruikt), en druk op de #-knop. De gele led knippert sneller. Sluit de invoer af door op de knop “7” te drukken. Het relais opent de deur. De groene led brandt zolang het relais geopend Voor het sluiten voert u dezelfde sequentie met superusercode opnieuw in.
  • Page 159: Deuropener Met Gastencode Openen

    f) Deuropener met gastencode openen Eenmalige gastencode De gast voert de gastencode in (in het voorbeeld wordt de gastencode “1234” gebruikt) en drukt op de # -knop voor het afsluiten van de invoer. De groene led brandt tijdens het openen. De code is uniek en wordt na het openen automatisch gewist.
  • Page 160: Programmeervoorbeelden

    • Trek de jumper “DAP” van de positie “OFF” en plaats de jumper “DAP” op de positie “ON”. • Verbind het codeslot weer met de voeding. De gele led knippert nu snel en tegelijkertijd klinkt er een geluidssignaal. • Zet de jumper terug in de stand “OFF”. De gele led brandt nu continu. Het codeslot staat nu in de programmeermodus.
  • Page 161 Mastercode op “3289” programmeren Gebruikerscode op “8321” programmeren Superusercode voor het relais op “2580” programmeren Relaisuitgang wordt bij de juiste gebruikerscode gedurende 3 seconden geactiveerd Codeslot wordt na 10 keer een verkeerde invoer van een code gedurende 15 minuten geblokkeerd Programmeermodus beëindigen, vervolgens knippert de gele led langzaam (stand-by) Voorbeeld 2: Gebruiksmodus “multi-user”...
  • Page 162 Programmeermodus beëindigen, vervolgens knippert de gele led langzaam (stand-by) Voorbeeld 3: Gebruiksmodus “multi-user” met automatische codeherkenning Als u de gebruiksmodus “multi-user” gebruikt, is het normaal gesproken af fabriek ingesteld dat na de invoer van de code voor het openen (gebruikerscode of gastencode) altijd de # -knop (hekje) moet worden ingedrukt.
  • Page 163 “Auto entry”-invoer activeren Waarschuwing - zoals aan het begin beschreven moeten alle codes even lang zijn, bijvoorbeeld 5 cijfers) Programmeermodus beëindigen, vervolgens knippert de gele led langzaam (stand-by) Voorbeeld 4: Gebruiksmodus “multi-user” met snelle invoer en automatische codeherkenning Programmeermodus mastercode openen (basisinstelling af fabriek “0000”), de gele LED brandt continu.
  • Page 164: Reiniging En Onderhoud

    14. Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. Agressieve schoonmaakmiddelen kunnen ook tot verkleuringen leiden of de opschriften op de knoppen beschadigen. •...
  • Page 165: Technische Gegevens

    16. Technische gegevens Stroomvoorziening ......12 V/DC (11 - 15 V/DC) Opgenomen stroom ......16 mA tot max. ca. 50 mA (typisch) Belastbaarheid van het relaiscontact ........max. 12 V/DC, 3 A Montageplaats ........Binnenshuis Gebruiks-/opslagcondities ....-20 tot +70 ºC, 5 – 95 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) Afmetingen (b x h x d) ....
  • Page 168 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Table des Matières