Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour hotCHOC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

hotCHOC
Chocolate Spray Gun
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per lꞌuso
Mode dꞌemploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KREA Swiss hotCHOC

  • Page 1 Chocolate Spray Gun Operating Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per lꞌuso Mode dꞌemploi...
  • Page 3 • Do not smoke in the spray area. • Never direct the spray jet towards people or animals to avoid injury. • The hotCHOC noise level is similar to many kitchen appliances. The decision to use ear protection remains the user´s responsibility.
  • Page 4 1. DESCRIPTION The hotCHOC spray gun has been designed specifically to spray a mixture of 50% chocolate and 50% cocoa butter at a temperature range of 29°C - 35°C / 84°F - 95°F. The power settings and the nozzle & piston sizes enable a thin layer of material to be sprayed, whilst benefitting from reduced overspray or noise, compared to other sprayers and air brush systems.
  • Page 5 Tempered chocolate generally changes back to solid form as it approaches 21°C / 70°F and usually is worked between 29°C - 35°C / 84°F - 95°F. The hotCHOC sprayer is designed to deliver a smooth spray pattern even down to around 27°C / 80°F with minimal overspray. The nozzle heater can be expected to maintain an average temperature at the nozzle extension of around 30°C / 86°F with circa 26°C / 79°F in the...
  • Page 6 Only unplug the sprayer after the heating unit is no longer needed. Optimum spraying To enable a light chocolate covering, the hotCHOC has been specifically configured to spray around 2 grams per second of 50% chocolate and 50% cocoa butter mixture, dependent upon the type and temperature. 500ml...
  • Page 7 4. CLEANING IMPORTANT: Always remove the electrics and heating unit before washing the gun. These parts should never be exposed to liquids. Always clean immediately after use. For external cleaning, simply wipe down the outside of the sprayer with a dish soap.
  • Page 8 GUARANTEE The spray gun is guaranteed for six months, subject to the enclosed terms and on condition that it is only used for processing products approved for the food industry. The spray gun is designed to work and rest intermittently and it is not suitable for industrial use, defined as more than three minutes of operation within any 8-minute period.
  • Page 9 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Die hotCHOC sollte nur benutzt werden, nachdem die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gelesen wurden und befolgt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes...
  • Page 10 3. ERSTE SCHRITTE - Tipps & Tricks Vor dem Start: Stellen Sie sicher, dass der Behälter mind. 50% voll ist. Die hotCHOC nicht ohne Materialfüllung nutzen bzw. bis zum Ende leer sprühen. Dies vermeidet Lärm, Vibrationen und unsaubere Spritzer. Verwenden Sie stets sauberes Material, das frei von Partikeln ist.
  • Page 11 Wir empfehlen das Sprühen bei 35°C - 40°C. Warum? Wenn die warme Schokolade die Düse verlässt, sind die kleinen zerstäubten Partikel unmittelbar der Umgebungstemperatur ausgesetzt, was in der Regel einem 20%igen Rückgang der Schokoladentemperatur gleichkommt. Bei zum Beispiel einer Umgebungstemperatur von 22°C wird die Schokolade von 31°C im Behälter auf circa 25°C beim Erreichen der Zieloberfläche abgekühlt.
  • Page 12 über dem Produkt zu drücken. Dies reduziert das Sprühvolumen am Wendepunkt über dem Produkt. • Die R6-Düse ist am Besten geeignet, um mit der hotCHOC zu arbeiten. • Wenn Sie von unten sprühen wollen, können Sie die Düsenverlängerung drehen - bitte nur im Uhrzeigersinn (von vorne gesehen) drehen, da Sie ansonsten die Düsenverlängerung abschrauben.
  • Page 13 4. REINIGUNG WICHTIG: Säubern Sie immer nach dem Gebrauch. Entfernen Sie davor Elektrik und Heizeinheit, damit diese nicht nass werden. Für die Außenreinigung, wischen Sie einfach die Außenseite der Pistole mit heißer Waschlösung ab. Für die Innenreinigung, füllen Sie die Hälfte des Behälters mit heißem Wasser und sprühen Sie diesen leer, dann reinigen Sie die Einzelteile mit einem geeigneten lebensmittelsicheren, milden Reinigungsmittel.
  • Page 14 GARANTIE Die Garantie von 6 Monaten wird entsprechend den beiliegenden Bedingungen und folgenden Umständen gewährt. Das Gerät wird ausschliesslich zum Verarbeiten von für die Lebensmittelindustrie zugelassenen Produkten eingesetzt. Die Maximaldauer eines Dauereinsatzes beträgt nicht mehr als 5 Minuten. Die Spritzpistole ist darauf ausgelegt im Wechsel von „Arbeitsphase & Ruhephase“ eingesetzt zu werden und ist nicht für den durchlaufenden, industriellen Einsatz (definiert als mehr als 3 Minuten konstanten Gerätebetriebes innerhalb eines 8 Minuten Zeitfensters) bestimmt.
  • Page 15 • No direccionar nunca la pistola hacía niños, animales o personas. Dejarla lejos del alcance de los niños. • La hotCHOC hace un nivel de ruido similar a otros electrodomésticos. El utilizo de tapones es responsabilidad del usuario. El pulverizador está diseñado técnicamente para ser utilizado de forma intermitente (encendido y apagado) durante períodos de tiempo sin...
  • Page 16 1. DESCRIPCIÓN La hotCHOC ha sido creada para rociar una mistura de 50% de chocolate y 50% de manteca de cacao a una temperatura entre 29°C y 35°C (84°F - 95°F). Los ajustes de potencia y el tamaño de la boquilla y del pistón permiten pulverizar una cobertura fina.
  • Page 17 El chocolate templado vuelve a ser sólido alrededor de los 21°C / 70°F y es normalmente trabajado a una temperatura entre los 29° - 35°C / 84° - 95°F. La pistola hotCHOC ha sido creada para rociar una cobertura de chocolate uniforme aún a 27°C / 80°F. La calefacción de la boquilla permite mantener una temperatura de aproximadamente 30°C / 86°F...
  • Page 18 Desenchufar solo cuando ya no le haga falta la unidad de calefacción. Para una mejor pulverización Para permitir una pulverización ligera y uniforme, la pistola hotCHOC ha sido configurada para rociar alrededor de 2 gramos por segundo de mixtura di chocolate (50%) y manteca de cacao (50%), dependiendo del tipo y de la temperatura.
  • Page 19 4. LIMPIEZA IMPORTANTE: Antes de lavar la pistola quitar siempre las partes eléctricas y la unidad de calefacción. Limpiar siempre la pistola inmediatamente después de al utilizar. Para limpiar el exterior de la pistola simplemente utilice un trapo y un detergente para vajillas.
  • Page 20 GARANTIA Este producto está garantizado por un período de 6 meses bajo las siguientes condiciones y debe ser utilizado exclusivamente para el tratamiento de productos autorizados para la industria alimentaria. La pistola pulverizadora ha sido creada para funcionar de manera intermitente y no es adecuada a el uso industrial.
  • Page 21 INFORMAZIONIIMPORTANTI SULLA SICUREZZA Il hotCHOC dovrebbe essere utilizzato soltanto quando le norme di sicurezza e le istruzioni di funzionamento sono stati letti e sono rigorosamente rispettate • L`apparecchio non è destinato all`utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate o in assenza...
  • Page 22 3. PRIMI PASSI - Suggerimenti Per L’utilizzo PRIMA DI INIZIARE: assicurarsi che il contenitore sia pieno al meno fino a meta. Non usare mai hotCHOC con il contenitore vuoto per evitare un eccessivo rumore e schizzi indesiderati. Utilizzare sempre materiali puliti privi di impuritá.
  • Page 23 Il cioccolato temperato torna solido a circa 21°C / 70°F e viene normalmente lavorato a una temperatura fra 29°C - 35°C / 84°F - 95°F. La pistola spray hotCHOC è stata pensata per spruzzare uno strato leggero e uniforme di cioccolato anche a 27°C / 80°F. Grazie all’ugello riscaldato la cioccolata viene mantenuta a circa 30°C / 86°F per tutta la...
  • Page 24 Spruzzare altri materiali? La pistola spray hotCHOC è stata pensata per spruzzare solo cioccolata. Spruzzare altri materiali con proprietà differenti come olio o glassa può comprometterne il risultato.
  • Page 25 Spruzzare aria dall’ugello può inoltre aiutare a eliminare eventuali residui. Risciacquare poi il tutto con acqua calda. Le pistole spray KREA Swiss vengono assemblate con materiali di prima qualità. In caso di problemi consultare il troubleshooting video al link che segue: www.kreaswiss.com.
  • Page 26 GARANZIA Le pistole spray sono garantite per sei mesi soggetti ai termini e condizioni. Devono essere utilizzate solo ed esclusivamente per uso alimentare. Le pistole spray sono pensate per essere usate in maniera intermittente e non sono fatteper l’utilizzo industriale. Il periodo di utilizzo è mediamente di tre minuti di azione su otto minuti di lavora.
  • Page 27 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le Pistolet hotCHOC peut être utilisé sans danger seulement après avoir lu et suivi intégralement le mode d’emploi et les consignes de sécurité et d’utilisation. • L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incl. les enfants) ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, sans expérience...
  • Page 28 3. POUR COMMENCER-Trucs et Astuces Avant de commencer : assurez-vous que le réservoir est plein au moins 50%. Ne pas pulvériser avec le hotCHOC jusqu’à ce qu’il soit complètement vide. Cela évite de créer des bruits inutiles & vibrations et évite les éclaboussures.
  • Page 29 21°C / 70°F et il est habituellement travaillées lorsque sa température est comprise entre 29°C - 35°C /84°F - 95°F. Le hotCHOC est conçu pour vaporiser une couche uniforme avec surpulvérisation minime, jusqu’à ce qu’il atteigne un minimum de 27°C.
  • Page 30 Cela permet de réduire le volume pulvérisé au tournant. • Le R6 est la meilleure buse pour travailler avec la hotCHOC. • Si vous souhaitez pulvériser par le dessous, vous pouvez faire pivoter l’extension de buse - cependant - seulement tourner dans le sens horaire (lorsqu’on regarde de l’avant), dans le cas contraire vous desserre la...
  • Page 31 4. NETTOYAGE IMPORTANT : Retirez toujours les composants électriques et l’unité de chauffage avant de laver le pistolet. Ces pièces ne doivent jamais être exposés à des liquides. Nettoyez immédiatement après chaque utilisation. Pour le nettoyage extérieur, simplement essuyer l’extérieur du pulvérisateur avec un détergent.
  • Page 32 GARANTIE Le pistolet est garanti pendant six mois sous réserve des termes inclus et à condition qu’il ne soit utilisé uniquement pour pulvériser des produits approuvés par l’industrie alimentaire. Le pistolet est conçu pour fonctionner par intermittence. Il ne convient pas à une utilisation industrielle (plus de trois minutes de fonctionnement sur huit minutes).
  • Page 33 Spare parts and accessories / Ersatzteile und Zubehör / Repuestos y acesorios / Ricambi e accessori / Pièces de rechange et accessoires: Pos. Art. N°. 12-000-010 Hood Haube Capó Cappa Capot 09-004-004 Service screw Flügelschraube Tomillo de servicio Vite di servizio Vis de service 12-004-010 Piston...
  • Page 35 Notes / Notizen / Notizie / Notas:...
  • Page 36 12-854-030 KREA Swiss AG - Hauptstrasse 137C, 8274 Tägerwilen, Switzerland Web: www.kreaswiss.com | Email: info@kreaswiss.com | Tel: +41 (0) 71 686 60 40 | Fax: +41 (0)71 686 60 43...

Ce manuel est également adapté pour:

12-140-105