Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 2 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15
P
RESENTATION
1. OPEN
: ouverture du panneau de commande
2. SEL : pressions brèves et répétées pour sélectionner les réglages audio
suivants : volume, basse, tons aigus, balance, fader ;
SEL : pressions plus longues et répétées pour sélectionner les différents
réglages relatifs au radioguidage
SEL : lors d'une recherche de MP3 par lettre, confirmation de chaque saisie
3. PWR : mise en marche/arrêt de l'appareil
(mise en marche également possible avec n'importe quelle autre touche,
excepté OPEN)
DIM (pression brève) : réduction du rétro éclairage ;
tourner le bouton : réglage du paramètre audio (voir 2.)
4. Écran d'affichage
5. REC : enregistrement sur l'appareil au niveau de la prise USB
TA ("Traffic Announcement") : activation du radioguidage
6. EQ ("Equalizer") : pressions répétées pour sélectionner les réglages sonores
7. Prise USB (derrière le cache de protection)
8. AS/PS : mémorisation automatique des stations
9. 0 / DSP : touche numérique 0 / permutation de l'affichage
10. 1 / PAU : touche numérique et de station 1 / pause en mode CD/MP3
11. 2 / SCN : touche numérique et de station 2 / fonction Intro en mode CD/MP3
12. 3 / RPT : touche numérique et de station 3 / fonction Répétition en mode CD/
MP3
13. 4 / SHF : touche numérique et de station 4 / lecture aléatoire en mode CD/MP3
14. 5 / DIR
: touche numérique et de station 5 / recherche de MP3 vers le bas
15. 6 / DIR
: touche numérique et de station 6 / recherche de MP3 vers le haut
16. 7 / MOD: touche numérique 7 / sélection du mode de fonctionnement :
17. 8 / TUN/TRK
: touche numérique 8 / recherche d'une station vers l'arrière
18. 9 / TUN/TRK
: touche numérique 9 / recherche d'une station vers l'avant
19. LOU : intensité sonore / BND : sélection de la bande de fréquence /
ENT : confirmation de la sélection
20. PTY ("Program Type") : une pression : rechercher une station du groupe PTY
"Musique" ; deux pressions : rechercher une station du groupe PTY "Langue" ;
trois pressions : PTY désactivé
21. Orifice RESET : restauration des réglages d'usine
22. AF/REG : pression brève pour activer le mode RDS ;
pression plus longue pour activer le mode Régional#
23. Lecteur de cartes
24. Témoin lumineux rouge (protection antivol)
25. Compartiment CD
26. EJECT : éjection du CD
F-2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 42540

  • Page 1 Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 2 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 RESENTATION 1. OPEN : ouverture du panneau de commande 2. SEL : pressions brèves et répétées pour sélectionner les réglages audio suivants : volume, basse, tons aigus, balance, fader ;...
  • Page 2: Table Des Matières

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 3 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 ABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ......4 Recyclage .
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 4 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 ONSIGNES DE SÉCURITÉ À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. Tenez compte des mises en garde se trouvant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Page 4: Recyclage

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 5 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Recyclage Le lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux au cours d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, prenez garde à...
  • Page 5: Montage

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 6 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 ONTAGE Consignes d'installation • Insérez l’appareil dans l’emplacement prévu à cet effet ou choisissez un endroit qui ne gênera pas la conduite. • Branchez brièvement les câbles avant de monter définitivement l’appareil.
  • Page 6: Exemple De Branchement

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 7 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Montage Exemple de branchement Remarques Veillez à ce que vous branchez le câble jaune de la mémoire de l'autoradio au plus permanent. Sans cela, la mémorisation des stations ne peut pas fonctionner.
  • Page 7: Montage De L'autoradio Dans L'emplacement Iso

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 8 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Montage Montage de l'autoradio dans l’emplacement ISO • Avant de procéder au montage, retirez impérativement les deux vis situées sur la partie supérieure du boîtier de l'autoradio et servant à...
  • Page 8: Le Connecteur De L'adaptateur Iso

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 9 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Montage • Poussez doucement l'autoradio dans le support de montage, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Au cours du montage, utilisez le bloc ISO de l’autoradio. L’adaptateur ISO spécifique au véhicule dont vous aurez éventuellement besoin est disponible dans des ateliers ou commerces spécialisés, ou encore dans...
  • Page 9: Démonter L'appareil

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 10 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Montage Répartition des différents éléments du bloc ISO BLOC B – Haut parleurs BLOC A Alimentation électrique arrière droit + arrière droit avant droit + avant droit Plus permanent (tension de...
  • Page 10: Panneau De Commande

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 11 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Montage Panneau de commande Mise en place du panneau de commande • Pour insérer le panneau de commande, placez d'abord le côté gauche dans le support. Appuyez ensuite ferme ment sur le côté...
  • Page 11: Utilisation

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 12 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 TILISATION Utilisation de base Mise en marche/arrêt Appuyez sur la touche POWER (3) pour mettre en marche ou arrêter l'autoradio. Vous pouvez également allumer l'autoradio à l'aide de n'importe quelle autre touche, excepté...
  • Page 12: L'heure

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 13 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation Fréquence Réglages PTY Si aucune information RDS ou PTY n'est reçue, " NO CLOCK " ou " NO PTY " s'affiche alors sur l'écran. Chaque affichage n'apparaît que durant quelques secondes.
  • Page 13: Fonctions Radio

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 14 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation Fonctions radio Choisir la bande de fréquence • Appuyez sur la touche BND/LOU/ENT (19) pour sélectionner la fréquence : petites ondes (FM1, FM2, FM3), ondes moyennes (MW) ou grandes ondes (LW).
  • Page 14 Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 15 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation • Lorsque vous entendez la station souhaitée, appuyez brièvement sur la touche AS/PS (8). Mode Programme régional Certaines stations diffusent des programmes régionaux. • Pour que seules les fréquences alternatives du programme régional souhaité...
  • Page 15 Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 16 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation TA ("Traffic Announcement") RADIOGUIDAGE • Appuyez brièvement sur la touche REC/TA (5) pour activer ou désactiver ce mode. En mode TA, l'autoradio passe automatiquement du mode de fonctionnement CD ou USB au mode de fonctionnement Radio lorsque des informations de radioguidage sont émises.
  • Page 16 Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 17 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation EON-TA-DX ("EON TA DISTANCE") : dans ce mode, la recherche des stations de radioguidage s'effectue également dans une zone plus éloignée. BEEP 2ND : un signal sonore retentit lorsqu'une touche est maintenue appuyée ;...
  • Page 17: Écouter Des Cd Audio

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 18 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation Écouter des CD audio ESP "Electric Shock Protection" L'appareil est doté d'une fonction anti chocs. Cette fonction sert à compenser les vibrations (lorsque vous roulez sur une route accidentée, par ex.) et à...
  • Page 18: Écouter Des Cd Mp3

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 19 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation Avance/retour rapide • Appuyez plus longuement sur la touche TUN/TRK 8 (17) ou TUN/TRK 9 (18) pour avancer ou reculer rapidement sur le CD. Écouter brièvement un titre •...
  • Page 19 Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 20 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation • Appuyez sur la touche DSP (9) pour afficher les tags ID3. À chaque fois que la touche est actionnée, vous passez à la rubrique suivante : > TITRE >...
  • Page 20: Fichiers Wma

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 21 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 Utilisation Tableau pour la recherche de MP3 Désignation des touches Action AS/PS Sélection du réglage de la recherche BND/LOU/ENT (19) Confirmation 1 (10) A, B, C, 1 2 (11)
  • Page 21: Prise Usb

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 22 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 RISE Lecture Vous pouvez brancher un lecteur MP3 ou un autre support de données USB au niveau de la prise USB située sur la façade de l'appareil. Votre autoradio peut utiliser des supports de données USB jusqu'à 1 Go.
  • Page 22: Lecture

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 23 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 ECTEUR DE CARTES Votre autoradio dispose d'un lecteur de cartes mémoire pour cartes SD et Multimédia (partie supérieure du panneau de commande). Lecture • Enlevez le panneau de commande.
  • Page 23: Lecture

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 24 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 N CAS DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne L'allumage n'est pas Activer l'allumage en tournant s'allume pas. enclenché. la clé. L'un des fusibles est Remplacer le fusible.
  • Page 24 Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 25 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 En cas de problèmes La mémorisation Le câble du plus permanent Vérifier le branchement des des stations ne (jaune) n'est pas correctement câbles. Pour faire cela, fonctionne pas.
  • Page 25: Données Techniques

    Autoradio MD 42540 BEL.book Seite 26 Dienstag, 20. Dezember 2005 3:52 15 ONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Tension de service : DC12 V, connexion à la terre négative Dimensions du boîtier : 178 x 165 x 50 mm (l x p x h) Puissance de sortie : max.

Table des Matières