Medion LIFE P62022 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P62022:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Autoradio design
Design-autoradio
Design Autoradio
MEDION
LIFE
®
®
P62022 (MD 83223)
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P62022

  • Page 1 Autoradio design Design-autoradio Design Autoradio MEDION LIFE ® ® P62022 (MD 83223) Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

     Inhaltsverzeichnis     Geräteübersicht ..................... 3     Bedienteil ....................3   Hinter dem Bedienteil ................. 6     Fernbedienung ................... 7   Erstbetrieb ....................9   Sicherheitshinweise ..................10   Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............ 10   Verwendungszweck .................
  • Page 3    Das CD-Laufwerk ..................34   USB-Datenträger ..................35   SD Karten ....................35   Gerät am AUX IN-Anschluss ..............36   Wiedergabefunktionen ................36   Suchfunktionen bei MP3-Datenträgern ............ 38   Datenträger mit Audio- und MP3-Daten ........... 40  ...
  • Page 4: Geräteübersicht

     Geräteübersicht   Bedienteil     : Bandwahl in Radiomodus, ID3-Tag Informationen im MP3-Modus anzeigen POWER : Kurz gedrückt halten, um das Autoradio auszuschalten, Um das Autoradio einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste OPEN (außer Drehregler/Taster: Wiederholt drücken, um verschiedene Einstellungen zu wählen; Einstellungen mit dem Drehrad ändern Jede Einstellung bleibt nur ein paar Sekunden aktiv, bevor sie wieder in die Grundeinstellung Lautstärke („VOL“) zurückschaltet.
  • Page 5  BEEP 2nd : Signalton bei Tastendruck; siehe Signalton bei der Bedienung (BEEP 2ND, BEEP ALL oder BEEP OFF). TA VOL : Einstellung der Grundlautstärke für Verkehrsnachrichten. EON ON : „EON“-Funktion ein- und ausschalten ( OFF ); siehe Radio-Data- System. DSP NONE : Wählen Sie hier mit dem Drehregler zwischen den Audioeinstellungen FLAT (normal), CLASSIC , ROCK und POP (siehe auch Taster - Lautstärke und Ton einstellen...
  • Page 6  (bei CD/MP3, SD, USB): 10 Titel zurück springen (bei CD/MP3, SD, USB): 10 Titel weiter springen   : Automatische Senderspeicherung/Sender anspielen : Uhrzeit einstellen/anzeigen;   Im Radio-Modus Radio-Data-System Informationen abrufen; wenn kein Radio-Data-System empfangen wird: Frequenz und Uhrzeit   abrufen MODE : Betriebsmodus wählen ( Radio - Disc - USB - Card - AUX )
  • Page 7: Hinter Dem Bedienteil

     Hinter dem Bedienteil SD-Kartenschacht CD-Fach CD auswerfen Halterung für das Bedienteil Steckkontakte für das Bedienteil RESET : Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Rote Diebstahl-LED: Blinkt, wenn das Bedienteil abgenommen wurde...
  • Page 8: Fernbedienung

     Fernbedienung   : kurz drücken, um das POWER   Autoradio auszuschalten : Automatische   Senderspeicherung/Sender anspielen : Suche nach Sendern mit alternativen Frequenzen (AF- Sendern) : : Uhrzeit einstellen/anzeigen : Bandwahl in Radiomodus, ID3-Tag Informationen im MP3- Modus anzeigen : Betriebsmodus wählen MODE (Radio - Disc - USB - Card - AUX)
  • Page 9  : Eingabe (Telefonnummer) löschen CLEAR : Bluetooth-Funktion: Vor Eingabe einer Telefonnummer drücken...
  • Page 10: Erstbetrieb

     Erstbetrieb   Bei der Auslieferung ist eine Batterie eingelegt.    Sie müssen nur die Schutzfolie aus dem Batteriefach ziehen, um die Fernbedienung zu aktivieren.   Batterie austauschen  Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Clip ein wenig nach innen schieben (A) und das Fach dann an der Vertiefung ausziehen (B).
  • Page 11: Sicherheitshinweise

     Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Page 12: Niemals Selbst Reparieren

     Niemals selbst reparieren    Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gehäuse oder Kabel   beschädigt sind.  Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen   und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. ...
  • Page 13: Das Gerät Reinigen

     Das Gerät reinigen Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
  • Page 14: Einbau

     Einbau   Wir empfehlen Ihnen, den Einbau des Gerätes durch eine Fachkraft vornehmen zu lassen. Damit stellen Sie sicher, dass das Gerät einwandfrei   funktioniert. Eine fehlerhafte Verkabelung kann zu Schäden am Gerät und Ihrem Auto führen. Wenn Sie Ihr Autoradio selbst einbauen möchten, lesen  ...
  • Page 15: Lieferumfang

     Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Autoradio  Fernbedienung mit eingelegter Batterie CR2025 ...
  • Page 16: Einbau Und Inbetriebnahme

     Einbau und Inbetriebnahme   Klemmen Sie vor dem Einbau den Minuspol an der Autobatterie ab!   Es besteht die Gefahr des Kurzschlusses und des Stromschlags!   Der ISO-Schacht Das Autoradio ist zum Einbau in einen Standard-ISO-Einbauschacht vorgesehen. Er muss mindestens die Größe 53 x 182 mm haben.
  • Page 17   Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht (4).  Um den Einbaurahmen im Einbauschacht zu fixieren, biegen Sie möglichst viele Laschen mit einem Schraubendreher nach außen (5). Wählen Sie diejenigen Laschen aus, die sich fest mit dem Gehäuse des Einbauschachts verbinden.
  • Page 18: Anschlüsse An Der Radiorückseite

     Anschlüsse an der Radiorückseite   Die Rückseite des Autoradios im Überblick:     Antennenkabel Bluetooth-Antenne Audio-Cinch-Buchsen (rot/weiß) mit Schutzkappen Subwoofer-Kabel (gelb) mit Schutzkappe ISO-Buchsenblock B (Lautsprecher) ISO-Buchsenblock A (Strom) Sicherung 15 A Kabelverbindungen vorbereiten  Ziehen Sie die Anschlüsse, die sich im ISO-Schacht Ihres Autos befinden, soweit heraus, dass Sie sie mit den Anschlüssen am Autoradio verbinden können.
  • Page 19: Senderspeicher Testen

     Verbindungen hergestellt. Für den Fall, dass Sie die Kabel jedoch individuell verlegen lassen möchten, erläutern wir am Ende dieses Kapitels die Bedeutung der Kabel im Einzelnen.  Verbinden Sie den Antennenstecker der Fahrzeugantenne mit der Antennenbuchse des Autoradios.  Wenn Sie einen externen Verstärker einsetzen, können Sie ihn mit den rot/weißen Audio-Cinch-Buchsen verbinden.
  • Page 20: Autoradio Einsetzen

     Autoradio einsetzen    Schieben Sie das Autoradio vorsichtig in den   Einbaurahmen, bis es einrastet. Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der   Kabel; sie dürfen nicht geknickt, gequetscht oder unter Spannung gesetzt werden.  Setzen Sie dann den Blendrahmen auf das Radio.
  • Page 21: Bedienteil

     Bedienteil Bedienteil einsetzen  Klinken Sie das Bedienteil mit den beiden Stiften am unteren Rand der Rückseite in die dafür vorgesehenen Halterungen unten im Rahmen (1).  Klappen Sie das Bedienteil nach oben (2). Überprüfen Sie, dass das Bedienteil richtig und fest auf seinem Platz sitzt.
  • Page 22: Reset

     Reset    Um das Radio in Betrieb zu nehmen, drücken Sie mit   der Mine eines Kugelschreibers oder einem anderen RESET spitzen Gegenstand in die -Öffnung.    Wenn das Autoradio eine Fehlfunktion aufweist, die sich durch Ausschalten und Einschalten nicht beheben lässt, drücken Sie mit der Mine eines Kugelschreibers oder einem RESET anderen spitzen Gegenstand in die Taste...
  • Page 23: Erläuterungen Zu Den Kabeln

     Erläuterungen zu den Kabeln Die Erläuterungen zu den Kabeln dienen für den Fall, dass die Kabel individuell verlegt werden müssen. Wenden Sie sich hierfür an eine Fachwerkstatt und geben Sie die mitgelieferten ISO- Stecker und die Informationen dieses Kapitels an die Fachwerkstatt weiter.
  • Page 24: Übersicht Iso-Stecker B: Lautsprecher

     Dieses Relais-Kabel kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung   des Verstärkers hinzu. Verbinden Sie das blaue Kabel niemals mit dem Motorkabel der Relais-   gesteuerten Antenne; dies kann Schäden am Radio verursachen!  ...
  • Page 25  Belegung des ISO-Buchsenblocks am Autoradio ISO-Block BLOCK B - BLOCK A - Stromversorgung Lautsprecher rechts hinten + rechts hinten - rechts vorne + rechts vorne - Dauerplus (permanente 12-V-Bordspannung); Klemme 30 links vorne + Auto-Antenne (auch für externen Verstärker usw.) links vorne - links hinten + Schaltplus (geschaltet 12-...
  • Page 26: Bedienung

     Bedienung   Grundfunktionen     Ein-/Ausschalten  Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Bedienblende (außer der Taste OPEN ), um das Radio einzuschalten. Das Radio schaltet sich auch ein, sobald ein Datenträger (USB/SD) eingelegt wird.  Drücken Sie zum Ausschalten die Taste POWER für ca.
  • Page 27: Anzeige Zusätzlicher Informationen

     Mute - Stummchaltung ein-/ausschalten  Drücken Sie die Taste MUTE , um den Ton ganz abzuschalten.  Sie können die Stummschaltung mit einer beliebigen Taste aufheben. Beim Empfang eines - oder -Senders (Verkehrsfunk) wird die Stummschaltung ebenfalls aufgehoben. MODE - Betriebsmodus wechslen ...
  • Page 28: Uhrzeit Einstellen

     Wenn Sie keine Radio-Data-System- oder PTY-Informationen empfangen, erscheint PTY none im Display.   Wenn keine Frequenz empfangen wird, erscheint PS None im Display   Uhrzeit einstellen   RESET Nach dem ersten Einschalten oder nach einem stellt sich die Uhrzeit bei Empfang eines Senders mit Radio-Data-System automatisch ein.
  • Page 29: Radiofunktionen

     Radiofunktionen Bandbereich wählen  Drücken Sie die Taste , um zwischen den UKW-Bandbereichen (FM1, FM2, FM3) und Mittelwelle (MW1, MW2) zu wechseln. In jedem der fünf Bereiche können Sie sechs Sender speichern. Die drei UKW-Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 decken alle den selben Frequenzbereich (87.5 bis 108 MHz) ab und ermöglichen es so bis zu 18 Sender im UKW-Bereich zu speichern.
  • Page 30: Sender Manuell Speichern

     Sender manuell speichern  Nachdem der Suchlauf einen Sender gefunden hat, drücken Sie für ca. drei   Sekunden auf eine der Stationstasten Ein Piepton signalisiert die Speicherung. In jedem Bandbereich (FM1, FM2,   FM3, MW1 und MW2) können Sie 6 Sender speichern. Das Gerät schaltet nach ein paar Sekunden wieder in die normale  ...
  • Page 31  Alternative Frequenzen ein-/ausschalten  Drücken Sie die Taste kurz, um die AF-Funktion für den Radio-Data- System-Modus ein- oder auszuschalten. Im Display erscheint bei eingeschalteter Funktion AF . Ist der Empfang schwach, wechselt das Radio automatisch zu einer Radio- Data-System-Station, die dasselbe Programm ausstrahlt. Die AF-Anzeige im Display blinkt, wenn Radio-Data-System-Informationen empfangen werden.
  • Page 32   Wenn das Radio aus einer anderen Betriebsart oder von einem Sender ohne Verkehrsfunk auf einen Sender mit Verkehrsfunk umschaltet, können Sie   diesen Vorgang unterbrechen. Drücken Sie kurz die Taste Die TA- Funktion wird nun unterbrochen, ohne dass der TA-Modus abgeschaltet  ...
  • Page 33: Pty („Program Type") Funktionen

     PTY („Program Type“) Funktionen „PTY“ („Program Type Code“) ist eine Funktion, bei der das Autoradio gezielt nach Sendern mit vorwählbarem Programminhalt sucht. Dieser Service wird von den Rundfunkanstalten zunehmend unterstützt.  Drücken Sie wiederholt die Taste , um die gewünschte PTY-Funktion zu wählen.
  • Page 34: Betrieb Mit Datenträgern (Audiocds, Mp3, Usb, Sd, Aux)

     Betrieb mit Datenträgern (AudioCDs, MP3, USB, SD, AUX)     Das Autoradio verfügt über verschiedene Laufwerke und Anschlüsse und kann verschiedene Audioformate abspielen:   Laufwerke und Anschlüsse Datenträger und Formate CD-Laufwerk Für kommerzielle Audio-CDs und eigene CDs mit MP3-Dateien. Die CDs können auch das Format CD-R und CD-RW haben.
  • Page 35: Das Cd-Laufwerk

     Das CD-Laufwerk Das CD-Laufwerk befindet sich hinter dem Bedienteil. Neben kommerziellen Audio-CDs kann das Autoradio auch das CD-R- und das CD-RW-Format abspielen. Hinweise zum CD-Betrieb Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD- Spielers verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fehrzeug-Heizung an, um die Feuchtigkeit vor Gebrauch verdunsten zu lassen.
  • Page 36: Usb-Datenträger

     USB-Datenträger   Sie können an den USB-Anschluss an der Bedienblende einen MP3 Player oder   einen anderen USB-Datenträger anschließen. Ihr Autoradio kann USB- Datenträger bis zu 16 GB (getestet) verarbeiten. Dabei darf die   Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.
  • Page 37: Gerät Am Aux In-Anschluss

      Zum Herausnehmen drücken Sie die Taste OPEN und klappen Sie das Bedienteil herunter. Ziehen Sie die SD-Karte vorsichtig aus dem Kartenschacht. Gerät am AUX IN-Anschluss Sie können ein weiteres Audiogerät, z. B. einen CD-Spieler, mit einem 3,5 mm-Klinkenstecker anschließen. ...
  • Page 38: Titel Wiederholen

      Im MP3, USB-, SD-Betrieb: 2 INT Drücken Sie die Stationstaste länger.   Im Display erscheint die Anzeige D - INT und es werden die ersten 10 Sekunden jedes Titels im aktuellen Verzeichnis für ca. 10 Sekunden   angespielt. ...
  • Page 39: Suchfunktionen Bei Mp3-Datenträgern

     Suchfunktionen bei MP3-Datenträgern Das MP3-Format verfügt über besondere Suchfunktionen. Außer nach Titelnummern kann auch nach Titelnamen und nach Verzeichnisnamen gesucht werden. Diese Funktion und die anderen MP3-spezifischen Funktionen sind maßgeblich abhängig vom MP3-Datenträger. Bitte beachten Sie dies schon beim Erstellen dieser Datenträger (siehe nächster Abschnitt). Es können alle gängigen MP3-Kodierungen abgespielt werden.
  • Page 40  Suchmodus öffnen    Im MP3-, USB-, SD-Betrieb: Drücken Sie die Taste das Radio springt in den Suchmodus. Durch   erneutes Drücken der Taste springen Sie zur nächsten Suchfunktion:   Displayanzeige Suche nach Anwendung Track search Titelnummer Wenn die Nummer des gewünschten Titels bekannt ist.
  • Page 41: Suche Nach Verzeichnissen

     Titelnamen suchen  Rufen Sie mit der Taste die Suchfunktion „ First Character search “ (Titelname) auf. Im Display werden alle Titel aufgelistet, die mit „ A “ beginnen. Die Auflistung erfolgt alphabetisch (von A-Z) und dann folgend numerisch (von 0-9).
  • Page 42: Einstellungsmenü

     Einstellungsmenü   Einstellungsmenü öffnen    Halten Sie im Radiomodus den Drehregler/Taster für ca. 3 Sekunden   gedrückt. Sie kommen ins Einstellungsmenü.  Drücken Sie den Drehregler/Taster wiederholt kurz, um die gewünschte Funktion aufzurufen.  Die Einstellung einer Funktion verändern Sie durch Drehen des Drehreglers/Tasters.
  • Page 43  Verbergen bestimmter Sender (MASK DPI oder MASK ALL)  MASK DPI : Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben.  MASK ALL : Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben und alle störenden Nicht-PI-Sender, die die gleiche Sendefrequenz haben. Signalton bei der Bedienung (BEEP 2ND, BEEP ALL oder BEEP OFF) ...
  • Page 44  Regionale oder überregionale Sender empfangen (DX oder LOCAL)    DX : Die Empfangsempfindlichkeit ist auf überegionale Sender ausgerichtet.    LOCAL : Die Empfangsempfindlichkeit ist auf regionale (lokale) Sender ausgerichtet.   Lautstärke beim Einschalten des Autoradios (VOL LAST oder VOL ADJUST) ...
  • Page 45  Subwoofer (WOOFER ON oder WOOFER OFF) Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen wesentlich kräftigeren Basseffekt zu erzeugen. Stellen Sie die Funktion Subwoofer auf Ein, wenn Sie einen externen Subwoofer anschließen.  Woofer On : Subwoofer ein, der Basseffekt ist eingeschaltet. ...
  • Page 46: Die Bluetooth-Funktion

     Die Bluetooth-Funktion   Das Autoradio verfügt über eine Bluetooth-Funktion, die Ihnen ermöglicht, das Radio als Freisprechanlage für Ihr Mobiltelefon zu benutzen.   Voraussetzung ist natürlich, dass Ihr Mobiltelefon (Handy) die Bluetooth- Funktion unterstützt und mit dem Autoradio kompatibel ist.  ...
  • Page 47: Verbindung Herstellen

     Verbindung herstellen  Sie können die Verbindung herstellen, indem Sie im Handy die entsprechende Funktion ausführen.  Sie können die Verbindung auch herstellen, indem Sie auf der Fernbedienung des Autoradios die Taste drücken. Verbindung lösen  Die Bluetooth-Verbindung lösen müssen Sie über das Handy. Wenn die Geräte ausgeschaltet waren und wieder eingeschaltet werden, sucht das Autoradio automatisch nach verbundenen Geräten.
  • Page 48: Gespräch Annehmen

     Nummernwiederholung    Drücken Sie zweimal die Taste um die zuletzt gewählte Telefonnummer zu sehen.    Drücken Sie noch einmal, um die Nummer zu wählen.  Alternativ können Sie die Taste drücken; auf dem Display erscheint   REDIAL . Mit dem Drehregler wählen Sie unter letzten Telefonnummern aus; dies sind sowohl die selbst gewählten als auch die eingegangenen Nummern.
  • Page 49: A2Dp-Modus

     A2DP-Modus Viele Handys haben auch eine Audiowiedergabefunktion (MP3-Player etc.). Das A2DP („Advanced Audio Distribution Profile“) ist die Fähigkeit, Audiodateien von Bluetooth-Geräten wiederzugeben. Ihr Autoradio besitzt diese Möglichkeit.  Wenn Ihr Handy am Autoradio angemeldet ist, können Sie die Audiodaten über das Autoradio übertragen.
  • Page 50: Wenn Störungen Auftreten

     Wenn Störungen auftreten   PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE   Das Gerät lässt sich Die Zündung ist nicht Zündung durch Drehen des nicht einschalten. eingeschaltet. Schlüssels einschalten   Eine der der Sicherungen ist Sicherung erneuern. defekt. Die CD kann nicht Es befindet sich bereits eine Die CD entfernen.
  • Page 51: Mögliche Ursache

     PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Die CD springt. Der Einbauwinkel Den Einbauwinkel übersteigt 30°. korrigieren. Die CD ist sehr schmutzig Die CD säubern oder eine oder defekt. andere CD einlegen. Die Erschütterungen des Warten Sie mit der Fahrzeugs sind zu groß. Wiedergabe der CD bis die Strecke wieder ebener ist.
  • Page 52: Entsorgungshinweise

     Entsorgungshinweise   Verpackung   Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung   zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Autoradio am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 53: Technische Daten

     Technische Daten ALLGEMEIN Betriebsspannung: DC12 V, Negative Masseverbindung Maximaler Betriebsstrom: 15 A Abmessungen: 178 x 165 x 50 mm (B x T x H) Ausgangsleistung: max. 4 x 22 W RMS RADIO (Frequenzumfang) UKW (FM): 87,5 bis 108 MHz Mittelwelle (MW): 522 bis 1620 kHz Bluetooth-Version:...
  • Page 54: Konformitätsinformation

      E-Zulassung). Technische Änderungen vorbehalten!   03 10283   Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Page 55    Table des matières FR    Vue d'ensemble ......................3     Panneau de commande .................... 3   Derrière le panneau de commande ................6     Télécommande ......................7   Consignes de sécurité ....................9   À propos de ce mode d’emploi ................9  ...
  • Page 56    Fonctions de lecture ....................34   Fonctions de recherche avec les supports MP3 ............35   Supports de données avec données audio et MP3 ..........37   Menu Paramètres ...................... 38   Ouvrir le menu Paramètres ..................38  ...
  • Page 57: Vue D'ensemble

       Vue d'ensemble FR  Panneau de commande     : sélection de la bande de réception en mode Radio, afficher informations sur les tags ID3 en mode MP3 POWER : maintenir enfoncée quelques secondes pour éteindre l'appareil., OPEN allumage possible avec n'importe quelle touche, excepté Bouton rotatif/bouton-poussoir: appuyer plusieurs fois pour choisir différents réglages;...
  • Page 58  Réglage de l'heure. BEEP 2nd : signal sonore en cas de pression de touche; voir Signal sonore de pression des touches (BEEP 2ND, BEEP ALL ou BEEP OF. TA VOL : réglage du volume de base pour les flashs d'informations sur le trafic. EON ON : activer et désactiver la fonction «...
  • Page 59  4 RDM (« ») Random : lecture aléatoire sur supports de données (CD, MP3, SD,   USB) 5 -10: FR  dix titres vers le bas sur supports de données (CD, MP3, SD, USB) 6 +10: dix titres vers le haut sur supports de données (CD, MP3, SD, USB  ...
  • Page 60: Derrière Le Panneau De Commande

     Derrière le panneau de commande Fente pour une carte SD Compartiment à CD : éjection du CD Support pour le panneau de commande Contacts à fiche pour le panneau de commande RESET Orifice de : restaurer les réglages d'usine Voyant rouge (protection antivol)
  • Page 61: Télécommande

       Télécommande FR  POWER : maintenir enfoncée   quelques secondes pour éteindre l'appareil.   : mémorisation automatique des stations : recherche de stations avec fréquences alternatives (stations AF) : régler/afficher l'heure : Bsélection de la bande de réception en mode Radio, afficher informations sur les tags ID3 en mode MP3 MODE...
  • Page 62: Mise En Service De La Télécommande

     TA – informations sur le trafic) : Fonction Bluetooth : touche téléphone # CLEAR : annuler la saisie (numéro de téléphone) : fonction Bluetooth : appuyer sur cette touche avant la saisie d'un numéro de téléphone Mise en service de la télécommande La télécommande est livrée avec une batterie cellule lithium installée (CR 2025, 3 V).
  • Page 63: Consignes De Sécurité

       Consignes de sécurité FR  À propos de ce mode d’emploi   Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en   marche. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Conservez le mode d’emploi à bord de votre vèhicule. Si vous vendez ou donnez l’autoradio, remettez aussi impérativement le présent mode d’emploi.
  • Page 64: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

     Ne jamais réparer soi-même l'appareil Avant le montage, vérifiez que le câble et l'appareil ne soient pas endommagés. N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le câble est endommagé. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.
  • Page 65: Consignes De Sécurité Relatives À La Manipulation Des Piles

     Consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles   Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de mauvaise FR  manipulation, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer, voire   exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé. Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes : ...
  • Page 66: Montage

     Montage Si vous voulez installer vous-même votre autoradio, lisez les consignes de montage et de branchement figurant dans le présent mode d'emploi. Nous vous conseillons cependant de faire installer l'appareil par un spécialiste. Vous êtes ainsi sûr que votre autoradio fonctionnera parfaitement.
  • Page 67: Contenu De La Livraison

       Contenu de la livraison FR  Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si la livraison devait être incomplète. Avec le   produit que vous venez d'acheter, vous recevez : ...
  • Page 68: Montage Et Mise En Service

     Montage et mise en service Avant le montage, déconnectez le pôle moins de la batterie du véhicule ! Risque de court-circuit et d'électrocution ! Compartiment et fiches ISO L'autoradio est prévu pour être monté dans un compartiment d'encastrement ISO standard, d'une taille de 53 x 182 mm minimum.
  • Page 69   Pour fixer le support de montage dans le compartiment d'encastrement, repliez le   plus d'attaches possible à l'aide d'un tournevis (5). Choisissez les attaches qui se FR  fixent bien sur le boîtier du compartiment d'encastrement.     Vérifiez ensuite que le support de montage est solidement fixé. Le support ne doit pas pouvoir se détacher même en cas de freinage brusque ! ...
  • Page 70: Branchements Au Dos De L'autoradio

     Branchements au dos de l'autoradio Vue d'ensemble du dos de l'autoradio : 1. Câble antenne Antenne Bluetooth Prise audio Cinch (rouge/blanche) avec capuchons de protection Câble de caisson de basse (jaune) avec capuchon de protection Bloc de fiches ISO B (haut-parleurs) Bloc de fiches ISO A (courant) Fusible 15 A Préparer les câblages...
  • Page 71: Test De Mémorisation Des Stations

      Si vous utilisez un amplificateur externe, vous pouvez le raccorder avec les fiches   audio Cinch rouge/blanche. Tenez ici compte également du mode d'emploi de FR  l'amplificateur. Si vous utilisez un caisson de basse externe, raccordez-le avec la fiche Cinch jaune.  ...
  • Page 72: Panneau De Commande

     Panneau de commande Mise en place du panneau de commande  Enclenchez le panneau de commande avec les deux broches situées en bas au dos dans les supports prévus à cet effet en bas dans le cadre (1).  Relevez le panneau de commande (2).
  • Page 73: Démontage De L'appareil

     Démontage de l'appareil   Retirez le panneau de commande. FR  Enlevez le support de montage.   Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur le côté de l'appareil. Les   deux attaches retrouvent leur position initiale et vous pouvez extraire l'appareil. Explication des câbles La signification des câbles est utile si ceux-ci doivent être posés d'une autre manière que celle décrite dans le prßesent mode d'emploi.
  • Page 74: Vue D'ensemble Des Fiches Iso B : Haut-Parleurs

     Câble de relais de l'antenne (bleu) Le câble bleu est destiné à une antenne commandée par relais. Le relais sort automatiquement l'antenne lorsque la radio est mise en marche. Lorsqu'elle est éteinte, l'antenne rentre à nouveau. Ce câble de relais peut aussi servir à commander un amplificateur externe. Pour un branchement correct, reportez-vous au mode d'emploi de l'amplificateur.
  • Page 75: Répartition Des Différents Éléments Du Bloc De Fiches Iso Sur L'autoradio

       Répartition des différents éléments du bloc de fiches ISO sur FR  l'autoradio   Bloc ISO BLOC B - haut-parleurs BLOC A - alimentation électrique   arrière droit + arrière droit - avant droit + avant droit - Plus permanent (tension de bord permanente de 12 V);...
  • Page 76: Utilisation

     Utilisation Fonctions de base Allumer/éteindre  OPEN Vous pouvez allumer l'autoradio avec n'importe quelle touche, excepté  La radio s'allume également lorsqu'un disque ou une carte est inséré ou une clé USB raccordée.  POWER Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
  • Page 77: Mute (Sourdine) - Couper/Remettre Le Son

     Mute (sourdine) - couper/remettre le son    MUTE Appuyez sur pour couper le son ou le remettre. FR   Vous pouvez remettre le son à l'aide d'une touche quelconque. Le son est également rallumé lors de la réception d'une station  ...
  • Page 78: Réglage De L'heure

     Réglage de l'heure Après la première mise en marche ou après un RESET, l'heure se règle automatiquement lorsqu'une station avec Radio Data System est captée. Pour régler l'heure manuellement, procédez comme suit :  Affichez l'heure.  Lorsque l'heure est affichée, maintenez la touche enfoncée.
  • Page 79: Fonctions Radio

       Fonctions radio FR  Sélection de la bande de réception    Appuyez sur la touche pour basculer entre bandes de réception FM (FM1, FM2, FM3) et ondes moyennes (OM1, OM2).   Dans chacune des cinq bandes, vous pouvez mémoriser six stations. Les trois bandes de réception FM (FM1, FM2 et FM3) couvrent toutes la même gamme de fréquences (de 87.5 à...
  • Page 80: Mémoriser Une Station Manuellement

     Mémoriser une station manuellement  Une fois que la recherche a trouvé une station, appuyez pendant environ trois 1 à 6 secondes sur l'une des touches de station Un bip sonore vous signale que la station a été mémorisée. 6 stations peuvent être mémorisées dans chaque bande de réception (FM1, FM2, FM3, OM1 et OM2).
  • Page 81: Activer/Désactiver Fréquences Alternatives

     Activer/désactiver fréquences alternatives    Appuyez brièvement sur la touche pour activer ou désactiver la fonction AF FR  pour le mode Radio Data System. Si la fonction est activée, est affiché à l'écran.   Si la réception est faible, la radio passe automatiquement sur une station Radio Data System diffusant le même programme.
  • Page 82: Ta - Informations Sur Le Trafic

     TA – informations sur le trafic „T A (« Traffic Announcement ») est le mode d'informations sur le trafic. Lorsque la station émet des signaux RDS et met à disposition des informations sur le trafic, la fonction TA étant activée, l'appareil passe immédiatement des autres modes (p. ex. mode CD) en mode Radio dès que des informations sur le trafic sont diffusées.
  • Page 83: Eon - Rechercher Des Stations Ta Locales Ou Éloignées

       EON - rechercher des stations TA locales ou éloignées FR  Avec les informations de station « E O N » étendues, vous disposez d'une fonction supplémentaire de recherche d'une station diffusant des informations sur le trafic. En   particulier, l'appareil passe également sur une station diffusant des informations sur le trafic lorsque vous écoutez une station n'émettant pas de telles informations.
  • Page 84   1 à 6 Appuyez alors plusieurs fois sur l'une des touches de station pour sélectionner l'option PTY souhaitée. Les touches de station sont occupées comme suit : Touche Style musical Émissions non musicales NEWS (nouvelles), AFFAIRS (affaires), INFO POP M (informations) EASY M...
  • Page 85: Fonctionnement Avec Supports De Données (Cd Audio, Mp3, Usb, Sd, Aux)

       Fonctionnement avec supports de données FR  (CD audio, MP3, USB, SD, AUX) L'autoradio est équipé de différents lecteurs et prises et peut lire différents formats   audio :   Lecteurs et prises Supports de données et formats Lecteur de CD Pour CD audio du commerce et CD gravés soi-même ...
  • Page 86: Le Lecteur De Cd

     Le lecteur de CD Le lecteur de CD se trouve derrière le panneau de commande. Outre les CD audio du commerce, l'autoradio peut également lire les formats CD-R et CD-RW. Informations sur l’utilisation du mode CD L’humidité et une humidité atmosphérique élevée peuvent engendrer des dysfonctionnements du lecteur CD.
  • Page 87: Raccordement D'un Appareil Usb

     Raccordement d'un appareil USB    Enlevez le capuchon de protection du panneau de commande. FR   Branchez votre appareil USB (p. ex. une clé USB ou un lecteur MP3) dans la prise. TOC READ s'affiche à l'écran. L'autoradio recherche les fichiers MP3 sur le support  ...
  • Page 88: Fonctions De Lecture

     Fonctions de lecture Pause et lecture  1  Vous pouvez interrompre la lecture avec la touche . Pendant la pause, l'affichage clignote à l'écran.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour relancer la lecture. Saut de titre ...
  • Page 89: Affichage De La Lecture Aléatoire

      3 RPT En appuyant une nouvelle fois sur la touche , vous repassez en lecture   normale. FR  Affichage de la lecture aléatoire    En mode CD audio, MP3, USB, SD : 4 RDM appuyez brièvement sur la touche de station SrDM (disque) ou  ...
  • Page 90: Affichage Des Tags Id3

     Affichage des tags ID3  Pour afficher les tags ID3, appuyez sur la touche À chaque fois que la touche est actionnée, vous passez à la rubrique suivante : TITRE INTERPRéTE NOM DE L'ALBUM ANNÉE DE PARUTION COMMENTAIRE > >...
  • Page 91: Recherche De Répertoires

     Tous les titres commençant par la lettre/le caractère sélectionné(e) sont listés sur   l'écran.  FR    Appuyez sur la touche pour sélectionner le titre souhaité dans la liste.  Appuyez sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour lancer la lecture du titre  ...
  • Page 92: Menu Paramètres

     Menu Paramètres Ouvrir le menu Paramètres  En mode radio, maintenez le bouton rotatif/bouton-poussoir enfoncé pendant environ 3 secondes. Vous accédez au menu Paramètres.  Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour afficher la fonction souhaitée.  Vous pouvez modifier le réglage d'une fonction en tournant le bouton rotatif/bouton-poussoir.
  • Page 93: Quitter La Recherche Des Stations (Seek1 Ou Seek2)

       Masquer certaines stations (MASK DPI ou MASK ALL) FR   MASK DPI : masque les stations AF ayant une autre identification PI.  MASK ALL : masque les stations AF ayant une autre identification PI ainsi que les  ...
  • Page 94: Volume À L'allumage De L'autoradio (Vol Last Ou Vol Adjust)

     Capter des stations régionales ou suprarégionales (DX ou LOCAL)  : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs suprarégionaux.  LOCAL : la sensibilité de la réception est orientée vers des émetteurs régionaux (locaux). Volume à l'allumage de l'autoradio (VOL LAST ou VOL ADJUST) ...
  • Page 95: Utilisation De La Fonction Bluetooth

       Utilisation de la fonction Bluetooth FR  L'autoradio est équipé d'une fonction Bluetooth qui vous permet d'utiliser la radio comme dispositif mains-libres pour votre téléphone mobile.   À condition, bien sûr, que votre téléphone mobile (portable) supporte la fonction Bluetooth et soit compatible avec l'autoradio.
  • Page 96: Couper La Connexion

     Couper la connexion  Vous devez couper la connexion Bluetooth avec votre portable. Lorsque les appareils ont été éteints puis sont rallumés, l'autoradio recherche automatiquement les appareils raccordés. Cette recherche dure 10 à 15 secondes. Téléphoner  Placez le portable allumé à proximité de l'autoradio. Composer des numéros Vous pouvez entrer les numéros de téléphone comme vous en avez l'habitude avec votre portable.
  • Page 97: Appels Entrants

       Appels entrants FR   Lorsque votre portable sonne, la sonnerie est transférée sur les haut-parleurs. « PHONE » et le numéro de l'appelant s'affichent.    Pour accepter l'appel, appuyez brièvement sur la touche  CLEAR MU/C Pour refuser l'appel, appuyez sur la touche  ...
  • Page 98: Mode A2Dp

     Mode A2DP De nombreux portables sont simultanément équipés d'une fonction de lecture musicale (lecteur MP3, etc.). L'A2DP (« Advanced Audio Distribution Profile ») est l'aptitude à lire des fichiers audio d'appareils Bluetooth. Vous avez cette possibilité sur votre autoradio. ...
  • Page 99: En Cas De Problèmes

       En cas de problèmes FR  PROBLÉME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION   L'appareil ne s'allume pas. L'allumage n'est pas enclenché. Un des fusibles est défectueux.   Le CD n'est pas chargé ou Un CD se trouve déjà dans l'autoradio. est éjecté.
  • Page 100  PROBLÉME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION Montage. Votre portable n'est pas Le portable n'est pas compatible avec l'unité Bluetooth. reconnu. Condensation. Éteindre l'autoradio durant quelques heures et réessayer. Si le produit a subi des variations de tension ou des surtensions, il est possible qu’il ne fonctionne plus. Pour rendre le produit à...
  • Page 101: Recyclage

       Recyclage FR  Emballage   Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être   recyclés. Appareil Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités d'élimination écologique.
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Tension de service : DC 12 V, connexion à la terre négative Dimensions de l'appareil : 178 x 165 x 50 mm (l x P x H) Puissance de sortie : 4 x 22 watts R.M.S. maxi. Consommation de fonctionnement max.
  • Page 103  Cet appareil est agréé par la directive 72/245/EWG (dernière modification en   date : directive 2009/19/EG) – « Compatibilité électromagnétique » (nommée FR  homologation E). Sous réserve de modifications techniques !   03 10283  ...
  • Page 104: Informations Relatives À La Conformité

    Dans tous les autres pays de l’UE, il n’y a actuellement pas de restrictions. Pour l’utilisation dans d’autres pays, informez-vous sur place au sujet des dispositions légales applicables. Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 105    Inhoudsopgave     Overzicht ........................3   NL  Bedieningspaneel ..................... 3   Achter het bedieningspaneel ..................6     Afstandsbediening ....................7   Eerste gebruik ......................9   Veiligheidsadviezen ....................10   Bij deze handleiding ....................10   Houd elektrische apparaten buiten bereik van kinderen .........
  • Page 106    Weergavefuncties ....................36   Zoekfuncties bij MP3-gegevensdragers ..............37   Gegevensdragers met audio- en MP3-gegevens............. 40   Instellingsmenu ......................41   Instellingsmenu openen ..................41   Instelbare functies ....................41   Bluetooth-functie gebruiken ..................44   Mobiele telefoon aanmelden bij radio („Pairing“) ..........44  ...
  • Page 107: Overzicht

       Overzicht   Bedieningspaneel NL    : Frequentie-instelling selecteren in de radiomodus, ID3-tags in MP3-modus weergeven POWER : Enkele seconden ingedrukt houden om het apparaat uit te schakelen. OPEN (Inschakelen is mogelijk met elke toets behalve met 3. Draaiknop/toets: Herhaaldelijk indrukken om verschillende instellingen te selecteren;...
  • Page 108  BEEP 2nd : Geluid bij druk op een toets. Zie Waarschuwingssignaal bij bediening (BEEP 2ND, BEEP ALL of BEEP OF. TA VOL : Instelling van het basisvolume voor verkeersberichten. EON ON : EON"-functie in- en uitschakelen ( ). Zie Radio Data System. DSP NONE FLAT : Maak met de draaiknop een keuze uit de audioinstellingen...
  • Page 109  : Tien titels omlaag op gegevensdragers   : Tien titels omhoog op gegevensdragers   : Automatisch zendergeheugen : Tijd instellen/weergeven; NL  In radiomodus, Radio Data System, USB-gebruik, gebruik van SD-kaart: Als geen Radio Data System wordt ontvangen: Frequentie en tijd oproepen  ...
  • Page 110: Achter Het Bedieningspaneel

     Achter het bedieningspaneel 22. Sleuf voor een SD-kaart 23. CD-vak 24. : CD uitwerpen 25. Houder voor het bedieningspaneel 26. Stekkers voor het bedieningspaneel RESET -opening: Fabrieksinstellingen herstellen 28. Rood brandende diode (diefstalbescherming)
  • Page 111: Afstandsbediening

       Afstandsbediening   POWER : Enkele seconden ingedrukt houden om het apparaat uit te schakelen NL  : Automatisch zendergeheugen   : Zoeken naar zenders op alternatieve freqeunties (AF-zenders) : Tijd instellen/weergeven : Frequentie-instelling selecteren in de radiomodus; ID3-tags in MP3-modus weergeven MODE Radio - : Bedrijfsmodus kiezen (...
  • Page 112  TA - Verkeersinformatie in-/uitschakelen) : Bluetooth-functie: Telefoontoets # CLEAR : Invoer (telefoonnummer) wissen : Bluetooth-functie: voor de invoer van een telefoonnummer indrukken.
  • Page 113: Eerste Gebruik

       Eerste gebruik   De afstandsbediening wordt geleverd met de lithiumbatterij (CR 2025, 3 V) reeds geplaatst. Als transportbescherming is tussen de contacten NL  een kunststof folie aangebracht. ► Trek voor eerste gebruik de kunststof folie eraf.   Vervangen van de batterij ►...
  • Page 114: Veiligheidsadviezen

     Veiligheidsadviezen Bij deze handleiding Lees de veiligheidsadviezen goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd u aan de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding. Bewaar de handleiding in de auto. Geef deze handleiding erbij als u de autoradio aan iemand anders overdoet.
  • Page 115: Invallend Zonlicht

       Invallend zonlicht   Als de temperatuur binnen in het voertuig sterk is opgelopen, bijvoorbeeld door invallend zonlicht, zet u de autoradio niet meteen aan. NL  Wacht totdat de auto een tijdje heeft gereden en de autoradio de gelegenheid heeft gehad om af te koelen.
  • Page 116: Omgaan Met Batterijen

     Omgaan met batterijen  Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onjuist gebruik kunnen batterijen leeglopen, zeer sterk opwarmen, in brand vliegen of zelfs ontploffen, wat uw gezondheid in gevaar kan brengen en uw apparatuur kan beschadigen. Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. ...
  • Page 117: Inbouw

       Inbouw   Wij adviseren u het apparaat te laten inbouwen door een vakspecialist. Dan kunt u er zeker van zijn dat het apparaat zonder problemen werkt. Onjuiste bekabeling kan tot NL  schade aan het apparaat en uw auto leiden. Lees, als u uw autoradio zelf wilt inbouwen, de aanwijzingen voor inbouwen en aansluiten in deze handleiding.
  • Page 118: Inhoud Van De Verpakking

     Inhoud van de verpakking Controleer de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van eventuele ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat:  Autoradio  Bedieningspaneel  Afstandsbediening incl.
  • Page 119: Inbouw En Ingebruikname

       Inbouw en ingebruikname Koppel vóór het inbouwen de accu van de auto los!   Anders bestaat er kans op kortsluiten en elektrische schokken! NL  ISO-slede en -aansluitingen   De autoradio is bedoeld voor inbouw in een standaard ISO-inbouwslede. Deze moet minimaal 53 x 182 mm groot zijn.
  • Page 120  ► Om het inbouwframe vast te zetten in de inbouwslede, buigt u zo veel mogelijk lipjes met een schroevendraaier naar buiten (5). Kies de lipjes die vast met het frame van de inbouwslede worden verbonden. Controleer vervolgens of het inbouwframe goed vastzit. Het frame moet goed vastzitten, zodat het ook bij krachtig remmen niet kan losraken.
  • Page 121: Aansluitingen Aan De Achterzijde

       Aansluitingen aan de achterzijde   Overzicht van de achterzijde van de autoradio: NL    1. Antennekabel 2. Bluetooth-antenne 3. Audio-tulpkabel (rood/wit) met afdekkapjes 4. Subwoofer-kabel (geel) met afdekkapje 5. ISO-aansluitingenblok B (Luidsprekers) 6. ISO-aansluitingenblok A (Stroomvoorziening) 7. Zekering 15 A Kabelverbindingen voorbereiden ►...
  • Page 122: Zenderopslag Testen

     ► Sluit de antennestekker van de antenne van de wagen aan op de antennebus van de autoradio. ► Als u een externe versterker gebruikt, kunt u deze verbinden met de rood/witte audio-tulpstekkers. Werk daarbij ook volgens de handleiding van de versterker. Als u een externe subwoofer gebruikt, sluit u deze aan met de gele tulpaansluiting.
  • Page 123: Bedieningspaneel

       Bedieningspaneel   Bedieningspaneel plaatsen NL  ► Klik het bedieningspaneel met de beide pennen onder aan de achterzijde in de daarvoor bestemde houders   onder in het frame (1). ► Klap het bedieningspaneel naar boven. Controleer of het bedieningspaneel goed en vast op zijn plaats zit.
  • Page 124: Reset

     Contacten Als het bedieningspaneel is verwijderd, liggen de contacten van het bedieningspaneel en van de radio bloot. Let erop dat de blootliggende contacten niet vuil worden. De autoradio kan anders mogelijk niet zonder problemen werken. Bewaar het bedieningspaneel ter bescherming altijd in het etui. Reinig de contacten zo nodig met een schone, pluisvrije en droge doek.
  • Page 125: Overzicht Iso-Stekker A: Voeding

     Overzicht ISO-stekker A: Voeding     NL    Geheugenback-up (geel) De gele geheugenback-upkabel moet op een constante plus worden aangesloten. Anders werkt het opslaan van zenders niet. Antennerelaiskabel (blauw) De blauwe kabel is bedoeld voor een relaisgestuurde antenne. Het relais zorgt dat de antenne automatisch wordt uitgeschoven als de radio wordt ingeschakeld.
  • Page 126: Overzicht Iso-Stekker B: Luidsprekers

     Overzicht ISO-stekker B: Luidsprekers Als het voertuig alleen luidsprekers voor heeft en de kabels voor de luidsprekers achter niet nodig zijn, moeten de blootliggende uiteinden van deze kabel vakkundig worden geisoleerd.
  • Page 127: Bezetting Van Het Iso-Aansluitingenblok Op De Autoradio

       Bezetting van het ISO-aansluitingenblok op de autoradio   ISO-blok BLOK B - Luidsprekers BLOK A - Stroomvoorziening NL  Rechts achter + Rechts achter -   Rechts voor + Rechts voor - Constante plus (permanente 12 V-boordspanning); klem Links voor + Auto-antenne (ook voor externe versterker, enz.) Links voor -...
  • Page 128: Bediening

     Bediening Basisfuncties In- en uitschakelen ► U kunt de radio inschakelen met elke willekeurige toets, met uitzondering van OPEN ). De radio wordt ook ingeschakeld als een cd of een kaart wordt geplaatst of een USB-stick wordt geplaatst. POWER ►...
  • Page 129  Instellingsmenu ).   Instelling Weergave Functie   Volume Instellen van het volume Instellen van de bas NL  Hoge tonen Instellen van de toonhoogteverdeling   Balance Regelen van de volumeverdeling rechts/links Fader FAD F Instellen van de volumeverdeling voor ( ) en achter ►...
  • Page 130  Mute - Geluid in- of uitschakelen MUTE ► Druk op om de geluidsweergave uit te schakelen. ► U kunt de dempfunctie met een willekeurige toets opheffen. Bij de ontvangst van een - of -zender (verkeersinformatie) wordt de dempfunctie eveneens uitgeschakeld. MODE - Veranderen van gebruiksmodus MODE ►...
  • Page 131: Tijd Instellen

     het display weergegeven.   PS None Als er geen frequentie wordt ontvangen, wordt op het display weergegeven.   Tijd instellen NL  Nadat het apparaat voor het eerst is ingeschakeld of na een RESET wordt de tijd   automatisch ingesteld bij de ontvangst van een zender met Radio Data System. Om de tijd handmatig in te stellen gaat u als volgt te werk: ►...
  • Page 132: Zender Handmatig Opslaan

     Zenders met alternatieve frequenties (AF) zoeken Zenders die een AF-signaal afgeven, zenden alternatieve frequenties uit waarop eveneens de ingestelde zender wordt uitgezonden. Hierdoor kunt u hetzelfde radioprogramma blijven ontvangen ook al legt u een grote afstand af. (Nadere informatie over deze service Radio Data System.) ►...
  • Page 133: Opgeslagen Zenders Oproepen

       Opgeslagen zenders oproepen   ► Kies met het frequentiebereik waarin u de zender hebt opgeslagen. 1 - 6 ► Door het indrukken van een de zendertoetsen NL  worden de opgeslagen zenders weer opgeroepen.   ► Druk kort op de toets om elke opgeslagen zender van elk frequentiebereik gedurende ongeveer 5 seconden te beluisteren.
  • Page 134  TA - Verkeersinformatie in-/uitschakelen Traffic Announcement ‘TA’ (‘ ’) is de modus voor verkeersinformatie. Als de zender RDS-signalen uitzendt en verkeersinformatie biedt, wordt als de TA-functie is ingeschakeld onmiddellijk vanuit andere modi, zoals cd, overgeschakeld naar de radio als er verkeersinformatie wordt uitgezonden. Het volume wordt bij verkeersberichten automatisch verhoogd, voorzover dat laag stond ingesteld.
  • Page 135: Pty-Functies („Program Type")

     EON TA LOCAL/EON TA ► Houd de toets langere tijd ingedrukt om de modus   DISTANCE in te schakelen.   Zoekmodus Weergave op Uitleg display NL  „EON TA Local“ Er wordt alleen naar lokale zenders met EON TA Lokale modus verkeersinformatie gezocht.
  • Page 136  ► Als u 2 seconden lang niets invoert, wordt automatisch gezocht naar zenders die passen bij de geselecteerde PTY-vermelding. Het zoeken wordt gestopt zodra de eerste zender is gevonden. Let op dat deze informatie afhankelijk is van de regio, de radio-omroep en de zender. PTY None Als u geen Radio Data System- of PTY-informatie ontvangt, wordt "...
  • Page 137: Gebruik Met Gegevensdragers (Audio-Cd's, Mp3, Usb, Sd, Aux)

       Gebruik met gegevensdragers (Audio-cd’s, MP3, USB, SD, AUX)   De autoradio beschikt over verschillende stations en aansluitingen en kan verschillende NL  indelingen afspelen: Stations en aansluitingen Gegevensdragers en indelingen   Cd-/station Voor commerci‘le audio-cd’s en eigen cd’s met MP3- bestanden.
  • Page 138: Cd's Plaatsen En Verwijderen

     CD-station Het CD-station bevindt zich achter het bedieningspaneel. Behalve commerci‘le audio- CD's kan de autoradio ook de CD-R- en CD-RW-indeling afspelen Adviezen voor het gebruik van de functie Vocht een hage luchtvochtigheid kunnen storingen van de CD-speler veroorzaken. Zet in dat geval de verwarming van de wagen aan om het vocht voor gebruik te laten verdampen.
  • Page 139: Usb-Aansluiting

       USB-aansluiting   U kunt een MP3-speler of een andere USB-gegevensdrager aansluiten op de USB- aansluiting aan de voorzijde van het apparaat. NL  Uw autoradio is geschikt voor USB-gegevensdragers tot 16 GB. Daarbij mag de mappenstructuur maximaal 8 niveaus diep zijn en 1024 mappen en  ...
  • Page 140: Apparaat Aan Aux In-Aansluiting

     Apparaat aan AUX IN-aansluiting U kunt een extra audio-apparaat, bijv. een CD-speler, aansluiten via een 3,5 mm klinkstekker. ► Sluit het externe audio-apparaat aan op de AUX IN-ingang op het bedieningspaneel. De autoradio zoekt dan naar audiobestanden op de gegevensdrager en op het display wordt de mededeling weergegeven.
  • Page 141: Zoekfuncties Bij Mp3-Gegevensdragers

     Titel herhalen   ► Bij gebruik van audio-CD-, MP3, USB, SD-kaart:   3 RPT Druk kort op de zendertoets . Op het display verschijnt de aanduiding NL  (Schijf) of (Andere gegevensdrager). Het huidige nummer wordt herhaald. Als u nogmaals op deze zendertoets drukt, wordt de normale weergave hervat. ►...
  • Page 142  MP3-gegevendragers maken: ID3-tags Gegevensdragers met MP3-bestanden (CD-ROM's, USB-sticks, enz.) kunnen, net als gegevens-CD's, afzonderlijke titels of mappen bevatten. Houd er bij het maken van de gegevensdrager rekening mee dat u titels niet op hetzelfde niveau opslaat als mappen, maar alleen in de mappen. Het op hetzelfde niveau door elkaar opslaan van titels en mappen kan problemen bij het afspelen veroorzaken.
  • Page 143  Titelnummer zoeken   ► Roep met de toets Track search de zoekfunctie " " (Titelnummer) op.   ► Selecteer nu de eerste positie van het titelnummer met de draaiknop/toets en NL  bevestig de keuze door op de draaiknop/toets te drukken. De cursor wordt naar de volgende locatie verplaatst.
  • Page 144: Gegevensdragers Met Audio- En Mp3-Gegevens

     Gegevensdragers met audio- en MP3-gegevens Bij CD's die muziek in zowel audio-indeling als MP3-indeling bevatten, worden normaliter alleen de titels in de standaard audio-indeling weergegeven. Ga als volgt te werk om MP3-gegevens op te roepen: ► Druk op de toets en houd deze ongeveer 3 seconden ingedrukt.
  • Page 145: Instellingsmenu

       Instellingsmenu   Instellingsmenu openen NL  ► Houd in de radiomodus de draaiknop/toets ongeveer 3 seconden ingedrukt. Het instellingsmenu wordt nu weergegeven.   ► Druk herhaaldelijk kort op de draaiknop/toets om de gewenste functie op te roepen. ► De instelling van een functie kunt u wijzigen door aan de draaiknop/toets te draaien.
  • Page 146  Bepaalde zenders verbergen (MASK DPI of MASK ALL)  MASK DPI : Verbergt de AF-zenders met een andere PI-code.  MASK ALL : Verbergt de AF-zenders die een andere PI-code hebben en alle storende niet-PI-zenders die dezelfde zendfrequentie hebben Waarschuwingssignaal bij bediening (BEEP 2ND, BEEP ALL of BEEP OFF) ...
  • Page 147  Regionale of nationale zenders ontvangen (DX of LOCAL)    ontvangstgevoeligheid : De is ingesteld op interregionale zenders.    LOCAL : De ontvangstgevoeligheid is ingesteld op regionale (lokale) zenders. NL  Volume bij inschakelen van autoradio (VOL LAST of VOL  ...
  • Page 148: Bluetooth-Functie Gebruiken

     Bluetooth-functie gebruiken De autoradio beschikt over een Bluetooth-functie die u in staat stelt de radio als handsfree-installatie voor uw mobiele telefoon te gebruiken. Voorwaarde is natuurlijk dat uw mobiele telefoon (GSM) de Bluetooth-functie ondersteunt en compatibel is met de autoradio. Mobiele telefoon aanmelden bij radio („Pairing“) Zorg ervoor dat alleen de Bluetooth-compatibele mobiele telefoon waarmee u in de auto wilt bellen zich in de buurt van de Bluetooth-eenheid bevindt.
  • Page 149: Verbinding Tot Stand Brengen

     Verbinding tot stand brengen   ► U kunt de verbinding tot stand brengen door op de mobiele telefoon de   desbetreffende functie uit te voeren. ► U kunt de verbinding ook tot stand brengen door op de afstandsbediening van de NL ...
  • Page 150: Gesprek Aannemen

     Nummerherhaling ► Druk tweemaal op de toets om het als laatste gekozen telefoonnummer te bekijken. ► Druk nogmaals op om het nummer te kiezen. ► U kunt ook op de toets REDIAL drukken. Op het display wordt weergegeven. Met de draaiknop maakt u een keuze uit de laatste telefoonnummers. Dit zijn zowel nummers die u zelf hebt gekozen als nummers van binnengekomen gesprekken.
  • Page 151: A2Dp-Modus

       A2DP-modus Veel mobiele telefoons beschikken tevens over een functie voor audioweergave (MP3-   Advanced Audio Distribution Profile speler, enz.). A2DP (" ") is de mogelijkheid om audiobestanden op Bluetooth-apparaten weer te geven. Uw autoradio beschikt over NL  deze mogelijkheid. ►...
  • Page 152: Probleem

     Probleem PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK/OPLOSSING Het apparaat kan niet Het contact staat niet aan. worden ingeschakeld. Een van de zekeringen is defect. De CD wordt niet Er zit al een CD in de autoradio. geladen of uitgeworpen. De CD is verkeerdom ingelegd. De CD is vuil of defect.
  • Page 153    PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK/OPLOSSING   De mobiele telefoon De mobiele telefoon is niet compatibel met de Bluetooth- wordt niet herkend. eenheid. NL  Condensatie! De autoradio een paar uur uitschakelen en het daarna opnieuw proberen.   Het toestel werkt misschien niet meer naar behoren als het te leiden had onder spanningsvariaties of overspanning.Als u het frontpaneel verwijdert en twee keer op de reset-knop drukt, kunt u de normale werking weer hervatten.
  • Page 154: Afvalverwijdering

     Afvalverwijdering Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daarvoor kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd. Apparaat Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
  • Page 155: Technische Gegevens

       Technische gegevens   Algemeen NL  Voeding: DC 12V, negatieve massaverbinding Maximaal stroomverbruik: 15 A   Afmetingen apparaat: 178 x 165 x 55 mm (B x D x H) Uitgangsvermogen: max. 4 x 22 Watt (RMS) Radio 87,5 tot 108 MHz Middengolf (MW): 522 tot 1620 kHz Bluetooth-versie:...
  • Page 156: Conformiteitsgegevens

     Conformiteitsgegevens Hierbij verklaart MEDION AG dat deze apparaten conform zijn aan de fundamentele vereisten en aan de overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
  • Page 157 Fax: 022006199 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 E-Mail: Utilisez le formulaire de contact sur www.medion.com/be, menu Service & Support, page Support Email. Gebruikt u a.u.b het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder Service en Ondersteuning. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83223

Table des Matières