Medion LIFE P62025 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P62025:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Autoradio
MEDION
LIFE
®
®
P62025 (MD 83328)
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P62025

  • Page 1 Autoradio MEDION LIFE ® ® P62025 (MD 83328) Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung...
  • Page 46 Sommarie À propos de ce mode d’emploi ..............3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ........3 Utilisation conforme ....................3 Consignes de sécurité ..................4 Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants ......4 Destination ......................4 Sécurité routière ......................4 Ne jamais réparer soi-même l’appareil ..............4 Rayonnement solaire ....................4 Le lecteur de CD .....................5...
  • Page 47 Le lecteur de cartes SD/SDHC ................31 La prise AUX IN .....................31 Fonctions de lecture ....................31 Supports de données avec données audio et MP3 ..........33 Menu Paramètres ..................34 Ouvrir le menu Paramètres ...................34 Fonctions réglables ....................34 Utilisation de la fonction Bluetooth ............36 Connecter le portable à...
  • Page 48: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Conservez le mode d’emploi à bord de votre vèhicule. Si vous vendez ou donnez l’autoradio, remettez aussi impérativement le pré- sent mode d’emploi.
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Consignes d e sécurité Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants • Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance afin de vous as- surer qu’ils ne jouent pas avec l’autoradio. • Surveillez les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet ap- pareil n’est pas destiné...
  • Page 50: Le Lecteur De Cd

    Le lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équi- pé d’un système de scurité qui empêche la fuite de rayons laser dan- gereux au cours éd’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure aux yeux, veillez à...
  • Page 51: Montage

    • Avant d’insérer les piles dans l’appareil, vérifiez si les contacts de l’appareil et des piles elles-mêmes sont propres et nettoyez-les si nécessaire. • Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil. • Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée de votre appareil. •...
  • Page 52: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous informer dans un délai de deux se- maines à compter de la date d’achat si la livraison devait être incomplète. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 53: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Panneau de commande B N D : sélection de la bande de réception en mode Radio, afficher informations sur les tags ID3 en mode MP3 P O W E R : maintenir enfoncée quelques secondes pour éteindre l’appareil., allumage possible avec n’importe quelle touche, excepté...
  • Page 54 − : activer ( ) ou désactiver ( ) l’intensité sonore pour augmenter les LOUD basses et les aigus. − : mode de recherche local (voir „Activer/désactiver le mode Programmes ré- gionaux“ au page 26). : réception normale. − : commutation stéréo/mono sur la bande FM ( ).
  • Page 55: Derrière Le Panneau De Commande

    Derrière le panneau de commande Fente pour une carte SD Compartiment à CD : éjection du CD Support pour le panneau de commande Contacts à fiche pour le panneau de commande Orifice de R E S E T : restaurer les réglages d’usine Voyant rouge (protection antivol)
  • Page 56: Télécommande

    Télécommande P O W E R : maintenir enfoncée quelques secondes pour éteindre l’appareil. A P : mémorisation automatique des stations S C N : recherche de stations avec fréquences alternatives (stations AF) C L K : régler/afficher l’heure B N D : Bsélection de la bande de réception en mode Radio, afficher informations sur les tags ID3 en mode MP3 M O D E : choisir le mode ( RADIO - DISC - USB - CARD - AUX...
  • Page 57  : Recherche de stations vers l’arrière; aller au début du titre et passer au titre précédent; pression plus longue pour retour rapide  : Recherche de stations vers l’avant ; aller au début du titre et passer au titre suivant ;...
  • Page 58: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service DANGER ! Avant le montage, déconnectez le pôle moins de la batterie du véhi- cule ! Risque de court-circuit et d’électrocution ! Compartiment et fiches ISO L’autoradio est prévu pour être monté dans un compartiment d’encastrement ISO standard, d’une taille de 53 x 182 mm minimum.
  • Page 59  Pour fixer le support de montage dans le compartiment d‘encastrement, repliez le plus d‘attaches possible à l‘aide d‘un tournevis (5). Choisissez les attaches qui se fixent bien sur le boîtier du compartiment d‘encastrement. REMARQUE ! Vérifiez ensuite que le support de montage est solidement fixé. Le support ne doit pas pouvoir se détacher même en cas de freinage brusque ! ...
  • Page 60: Branchements Au Dos De L'autoradio

    Branchements au dos de l‘autoradio Vue d‘ensemble du dos de l‘autoradio : Câble antenne Antenne Bluetooth Prise audio Cinch (rouge/blanche) avec capuchons de protection Câble de caisson de basse (jaune) avec capuchon de protection Bloc de fiches ISO B (haut-parleurs) Bloc de fiches ISO A (courant) Fusible 15 A Préparer les câblages...
  • Page 61: Test De Mémorisation Des Stations

    Test de mémorisation des stations Sur certains modèles de véhicules, l‘emplacement standard des câbles plus permanent et plus de commutation est permuté d‘origine dans la fiche ISO pour le bloc ISO A. Cela a pour effet que la mémorisation des stations ne fonctionne pas. Avant de monter définitivement l‘autoradio, vérifiez comme suit si les stations restent mémorisés : ...
  • Page 62: Panneau De Commande

    Panneau de commande Mise en place du panneau de commande  Enclenchez le panneau de commande avec les deux broches situées en bas au dos dans les supports prévus à cet effet en bas dans le cadre (1).  Relevez le panneau de commande (2). REMARQUE ! Vérifiez que le panneau de commande est bien en place et ne peut plus bouger.
  • Page 63: Démontage De L'appareil

    Démontage de l‘appareil  Retirez le panneau de commande. Enlevez le support de montage.  Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur le côté de l’appa- reil. Les deux attaches retrouvent leur position initiale et vous pouvez extraire l’ap- pareil.
  • Page 64: Explication Des Câbles

    Explication des câbles REMARQUE ! La signification des câbles est utile si ceux-ci doivent être posés d’une autre manière que celle décrite dans le présent mode d’empl oi. Pour cela, adres- sez-vous à un atelier spécialisé en remettant les fiches ISO fournies et les in- formations du présent chapitre.
  • Page 65: Vue D'ensemble Des Fiches Iso B : Haut-Parleurs

    Vue d‘ensemble des fiches ISO B : haut-parleurs REMARQUE ! Si le véhicule est équipé uniquement de haut-parleurs avant et que les câbles pour les haut-parleurs arrière sont donc inutiles, les extrémités à nu de ces câbles doivent être isolées de manière réglementaire.
  • Page 66: Répartition Des Différents Éléments Du Bloc De Fiches Iso Sur L'autoradio

    Répartition des différents éléments du bloc de fiches ISO sur l’autoradio BLOC B - BLOC A - Bloc ISO haut-parleurs alimentation électrique 1 arrière droit + 2 arrière droit - 3 avant droit + Plus permanent (tension de 4 avant droit - bord permanente de 12 V);...
  • Page 67: Mise En Service De La Télécommande

    Mise en service de la télécommande La télécommande est livrée avec une batterie cellule lithium installée (CR 2025, 3 V). Un film plastique est glissé entre les contacts pour les protéger pendant le transport.  Avant la première utilisation : enlevez le film de protection. Remplacement de la batterie ...
  • Page 68: Utilisation

    Utilisation Fonctions de base Allumer/éteindre  Vous pouvez allumer l‘autoradio avec n‘importe quelle touche, excepté O P E N . La radio s‘allume également lorsqu‘un disque ou une carte est inséré ou une clé USB raccordée.  Maintenez la touche P O W E R enfoncée pendant quelques secondes pour éteindre l’appareil.
  • Page 69: Mode - Changer De Mode De Fonctionnement

    MODE - changer de mode de fonctionnement  Appuyez sur la touche M O D E pour basculer entre la réception radio et la lecture de supports de données (CD, UBS, etc.). Le mode de fonctionnement respectif est affiché à l’écran. Mode de fonctionnement Affichage à...
  • Page 70: Fonctions Radio

    Fonctions radio Sélection de la bande de réception  Appuyez sur la touche B N D pour basculer entre bandes de réception FM (FM1, FM2, FM3) et ondes moyennes (OM1, OM2). Dans chacune des cinq bandes, vous pouvez mémoriser six stations. REMARQUE ! Les trois bandes de réception FM (FM1, FM2 et FM3) couvrent toutes la même gamme de fréquences (de 87.5 à...
  • Page 71: Afficher Une Station En Mémoire

     Maintenez la touche A P S enfoncée pendant environ 2 secondes, la radio re- cherche les stations dans la bande de réception. Une fois la recherche terminée, les stations mémorisées sont affichées pendant 5 secondes. La radio joue ensuite la station mémorisée à...
  • Page 72: Ta - Informations Sur Le Trafic

    TA – informations sur le trafic „TA (« Traffic Announcement ») est le mode d’informations sur le trafic. Lorsque la sta- tion émet des signaux RDS et met à disposition des informations sur le trafic, la fonc- tion TA étant activée, l’appareil passe immédiatement des autres modes (p. ex. mode CD) en mode Radio dès que des informations sur le trafic sont diffusées.
  • Page 73: Fonctions Pty (« Program Type »)

    Fonctions PTY (« Program Type ») « PTY » (« Program Type Code ») est une fonction avec laquelle l‘autoradio recherche des stations en fonction de types de programmes donnés. Ce service est de plus en plus supporté par les stations de radio. ...
  • Page 74: Fonctionnement Avec Supports De Données (Cd Audio, Mp3, Usb, Sd, Aux)

    Fonctionnement avec supports de données (CD audio, MP3, USB, SD, AUX) L‘autoradio est équipé de différents lecteurs et prises et peut lire différents formats au- dio : Lecteurs et prises Supports de données et formats Pour CD audio du commerce et CD gravés soi-même Lecteur de CD contenant des fichiers MP3.
  • Page 75: Affichage Lors De L'entrée En Mémoire

     Pour retirer le CD, ouvrez à nouveau le panneau de commande. Appuyez sur la touche . Le CD est éjecté. L’autoradio passe en mode Radio. REMARQUE ! Ne roulez pas avec un CD éjecté. Retirez immédiatement le CD. Affichage lors de l’entrée en mémoire Pendant que les données sont entrées en mémoire, «...
  • Page 76: Le Lecteur De Cartes Sd/Sdhc

    Le lecteur de cartes SD/SDHC Le lecteur SD se trouve derrière le panneau de commande. Insertion et retrait de la carte  Appuyez sur la touche O P E N pour abaisser le panneau de commande.  Introduisez la carte mémoire avec les contact à droite et le coin biseauté en haut dans la fente pour carte.
  • Page 77: Lecture Brève D'un Titre

    Lecture brève d‘un titre  En mode CD audio, MP3, USB, SD : appuyez brièvement sur la touche de station 2 I N T . (disque) ou (autres supports de données) s’affiche à l’écran. Tous les titres sont lus successivement pendant environ 10 secondes. ...
  • Page 78: Affichage Des Tags Id3

    Création de supports MP3 ; tags ID3 REMARQUE ! Tout comme les CD de données, les supports de données avec fichiers MP3 (CD-ROM, clés USB, etc.) peuvent contenir des titres uniques ou des répertoires. Lors de la création du support de données, veillez à ne pas en- registrer les titres au même niveau que les répertoires, mais seulement dans les répertoires.
  • Page 79: Menu Paramètres

    Menu Paramètres Ouvrir le menu Paramètres  En mode radio, maintenez le bouton rotatif/bouton-poussoir enfoncé pendant en- viron 3 secondes. Vous accédez au menu Paramètres.  Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour affi- cher la fonction souhaitée. ...
  • Page 80 Quitter la recherche des stations (SEEK1 ou SEEK2) • : la recherche des stations s’arrête lorsque la station suivante est captée. SEEK1 : la recherche des stations s’arrête lorsque l’une des touches 9  est relâchée • SEEK2 et que la prochaine station est captée. Effets numériques lors de la lecture (DSP OFF ,FLAT, POP M, CLASSICS ou ROCK) •...
  • Page 81: Utilisation De La Fonction Bluetooth

    Utilisation de la fonction Bluetooth L‘autoradio est équipé d‘une fonction Bluetooth qui vous permet d‘utiliser la radio comme dispositif mains-libres pour votre téléphone mobile. À condition, bien sûr, que votre téléphone mobile (portable) supporte la fonction Bluetooth et soit compatible avec l‘autoradio. Connecter le portable à...
  • Page 82: Téléphoner

    Téléphoner  Placez le portable allumé à proximité de l‘autoradio. Composer des numéros Vous pouvez entrer les numéros de téléphone comme vous en avez l‘habitude avec votre portable. Mais vous pouvez également le faire comme suit avec la télécommande : ...
  • Page 83: Mode A2Dp

    Raccrocher  Pour raccrocher, appuyez sur C L E A R (M U / C ). Mode A2DP De nombreux portables sont simultanément équipés d‘une fonction de lecture musi- cale (lecteur MP3, etc.). L‘A2DP (« Advanced Audio Distribution Profile ») est l‘aptitude à...
  • Page 84: En Cas De Problème

    En cas de problème PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’allumage n’est pas en- Enclencher l’allumage en clenché. tournant la clé de contact. L’appareil ne s’allume pas. Un des fusibles est défec- Remplacer le fusible. tueux. Un CD se trouve déjà dans Impossible d’insérer le CD.
  • Page 85 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le câble antenne n’est pas Vérifier le branchement du La radio ou la mémorisa- correctement branché. câble antenne. tion automatique des sta- Les signaux de station sont Régler les stations manuel- tions ne fonctionne pas. trop faibles. lement.
  • Page 86: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des ma- tières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique.
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Tension de service : DC 12 V, connexion à la terre négative Dimensions de l‘appareil : 178 x 165 x 50 mm (l x P x H) Puissance de sortie : 4 x 22 watts R.M.S. maxi. Consommation de fonctionnement: max.
  • Page 88: Informations Relatives À La Conformité

    Dans tous les autres pays de l’UE, il n’y a actuellement pas de restrictions. Pour l’utili- sation dans d’autres pays, informez-vous sur place au sujet des dispositions légales ap- plicables. Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 133 Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website onder Servie en Onodersteuning. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site Internet, rubrique «Service»...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83328

Table des Matières