Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

RDS Autoradio
RDS Autoradio
mit CD/MP3 Player
mit CD/MP3 Player
RDS Carradio with CD/MP3 Player
RDS Carradio with CD/MP3 Player
Autoradio avec RDS & MP3
Autoradio avec RDS & MP3
Autoradio con RDS & MP3
Autoradio con RDS & MP3
Radio para coche RDS con reproductor CD/MP3
Radio para coche RDS con reproductor CD/MP3
Autoradio met RDS & MP3
Autoradio met RDS & MP3
Bedienungsanleitung
Instruction manual · Notice d'instructions
Istruzioni per l'uso · Instrucciones de manejo
Bedieningshandleiding
MD 80907
MD 80907
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 80907

  • Page 1 Radio para coche RDS con reproductor CD/MP3 Radio para coche RDS con reproductor CD/MP3 Autoradio met RDS & MP3 Autoradio met RDS & MP3 Bedienungsanleitung Instruction manual · Notice d'instructions Istruzioni per l'uso · Instrucciones de manejo Bedieningshandleiding MD 80907 MD 80907...
  • Page 2 ÜBERBLICK • OVERVIEW • VUE D’ENSEMBLE • OVERZICHT • PANORAMICA •VISIÓN DE CONJUNTO Radio-Bedienteil • Control panel • Panneau de commande • Bedieningspaneel • Frontalino di comando • Panel de control • Detachable Front Panel CAR Radio & CD Player RPT LOUD EON PTY AF TA TP MUTE ROCK...
  • Page 3 Ü BERBLICK Bedienteil RELEASE: Bedienteil abnehmen VOL +/ : Lautstärke erhöhen/verringern, Einstellungen verändern CD Fach Display EJECT: CD auswerfen TUNE/ TRACK/ SKIP +: Suche vorwärts durch Sender/CD Titel TUNE/ TRACK/ SKIP -: Suche rückwärts durch Sender/CD Titel POWER: Gerät ein und ausschalten MOD: Zwischen Radio und CD Betrieb wählen Stummschaltung...
  • Page 4: Table Des Matières

    Entsorgungshinweise ......22 Technische Daten ....... . . 23 MD 80907...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    ICHERHEITSHINWEISE Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften auf merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im Auto auf. Wenn Sie das Autoradio verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
  • Page 6: Der Cd Spieler

    Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Einbau Wenn Sie Ihr Autoradio selbst einbauen möchten, lesen Sie die Einbau und An schlusshinweise in dieser Anleitung. MD 80907...
  • Page 7: Einbauhinweise

    INBAU Einbauhinweise • Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein, oder wählen Sie einen Platz für die Montage des Geräts, an dem es die normalen Fahraufga ben des Fahrers nicht behindert. • Schließen Sie kurz die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und dass das System richtig funktioniert.
  • Page 8: Anschlussbeispiele

    Dauerplus angeschlossen sein muss. Die Senderspeicherung kann sonst nicht funktionieren. An das RCA Kabel (roter und weißer Cinch Anschluss) können Sie einen exter nen Verstärker anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers. Vier Lautsprecher (Quadrosystem) Zwei Lautsprecher (Dualsystem) MD 80907...
  • Page 9: Einbau Des Radios In Den Iso-Schacht

    Einbau Einbau des Radios in den ISO Schacht • Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungsschrauben am oberen Radiogehäuse (durch rote Fähnchen gekennzeichnet)! Montage Das Autoradio kann in jeden Standard ISO Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäu ser.
  • Page 10: Der Iso-Adapterstecker

    Dieses Relais Kabel kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu. Verbinden Sie das blaue Kabel niemals mit dem Motorkabel; dies kann Schäden am Radio verursachen! MD 80907...
  • Page 11: Das Gerät Ausbauen

    Einbau Belegung des ISO Blocks BLOCK B Lautsprecher BLOCK A Stromversorgung rechts hinten + rechts hinten rechts vorne + rechts vorne Dauerplus (permanente 12 V Bordspannung) links vorne + Auto Antenne (auch für externen Verstärker usw.) links vorne links hinten + Schaltplus (geschaltet 12 V Spannung, über Zünd schloss)
  • Page 12: Bedienteil

    Tasten haben Fehl funktionen. Bedienteil abnehmen • Drücken Sie die Taste RELEASE (1). Das Bedien teil löst sich und Sie können es nach links abnehmen.. Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf. MD 80907 D-11...
  • Page 13: Bedienung

    EDIENUNG Grundbedienung Ein /Ausschalten • Drücken Sie die Taste POWER (7) zum Ein und Ausschalten des Radios. Lautstärke • Stellen Sie mit den Lautstärke Tasten (2) die Lautstärke höher oder niedriger. Stellen Sie die Lautstärke immer nur so hoch ein, dass Sie die akusti- schen Signale von Notfahrzeugen jederzeit noch deutlich hören kön- nen! Lautstärke/Bass/Höhen/Balance/Fader...
  • Page 14: Radiofunktionen

    Sender jeweils auf den Programmplätzen 1 – 6 eines Bandberei ches gespeichert. Danach wird der im Bandbereich FM1 auf Speicherplatz 1 ablegte Sender gespielt. • Drücken Sie eine der Tasten M1-M6 (14 19), um die Suche zu stoppen. MD 80907 D-13...
  • Page 15: Ta ("Traffic Announcement") Verkehrsfunk

    Bedienung RDS ("RADIO DATA SYSTEM") Unter RDS versteht man einen Service der Rundfunkanstalten. Neben her kömmlichen Musik und Sprachbeiträgen werden Zusatzinformationen in Form verschlüsselter Digitalsignale ausgesendet, die vom Autoradio ausgewertet und angezeigt werden können. Im Display werden der Programmname und andere Informationen (Verkehrsinformationen, Titel der gerade gespielten Musik usw.) angezeigt.
  • Page 16: Eon Einstellungsmenü

    RETUNE L oder RETUNE S RETUNE L („long“): Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI Kennung (Programmidentifizierung) hält 90 Sekunden an. RETUNE S („short“): Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI Kennung hält 30 Sekunden an. MD 80907 D-15...
  • Page 17 Bedienung MASK DPI oder MASK ALL MASK DPI: Verbirgt die AF Sender, die eine andere PI Kennung haben. MASK ALL: Verbirgt die AF Sender, die eine andere PI Kennung haben und alle störenden Nicht PI Sender, die die gleiche Sendefrequenz haben. BEEP 2ND, BEEP ALL oder BEEP OFF BEEP 2ND: Beim einem langen Tastendruck ertönt ein Piepton.
  • Page 18: Pty Funktionen

    TRAVEL (Reisen), LEISURE (Freizeit), DO- CUMENT (Dokumentation) Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunkan stalt und dem Sender abhängig sind. Wenn Sie keine RDS oder PTY Informationen empfangen, erscheint „ NONE “ im Display. MD 80907 D-17...
  • Page 19: Audio-Cds Spielen

    Bedienung Audio CDs spielen Hinweise zum CD Betrieb Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD Spie ler verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug Heizung an, um die Feuchtigkeit vor Gebrauch verdunsten zu lassen. Setzen Sie den CD Spieler keinen extrem hohen oder niedrigen Temperatu ren aus.
  • Page 20: Mp3-Cds Spielen

    Lautstärketasten VOL +/- (2) ein und bestätigen Sie mit SEL (10). Der Cursor wechselt zur nächsten Ziffer. • Geben Sie nun die zweite Stelle der Titelnummer mit den Lautstärketasten +/ (2) ein. Bestätigen Sie mit SEL (10). Der Titel mit der eingegebenen Num mer wird wiedergegeben. MD 80907 D-19...
  • Page 21 Bedienung Titelnamen suchen (Buchstaben) • Drücken Sie A.P. (20) zweimal. • Sie können jetzt nach dem Anfang eines Titels suchen, indem Sie einen Buch staben gemäß unten stehender Tabelle den Tasten VOL +/- (2) eingeben. Wechseln mit SEL (10) in den gefundenen Ordner. •...
  • Page 22: Wenn Störungen Auftreten

    Die selbstgebrannte CD in CDs. einem anderen Abspielgerät überprüfen. Radio und/oder die Das Antennenkabel ist nicht Das Antennenkabel auf kor Automatische Sen korrekt angeschlossen. rekten Sitz überprüfen. derspeicherung Die Sendersignale sind zu Die Sender manuell einstel funktionieren nicht. schwach. len. MD 80907 D-21...
  • Page 23: Entsorgungshinweise

    Senderspeicher Das Kabel für Dauerplus (rosa) Die Kabelverbindungen über funktioniert nicht. ist nicht richtig angeschlossen. prüfen. Beachten Sie hierzu das Kapitel “Einbau” auf Seite 6. NTSORGUNGSHINWEISE Verpackung Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recycling fähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt wer den.
  • Page 24: Technische Daten

    Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kommen. Dies ist kein Defekt des Geräts. Dieses Gerät ist zugelassen nach der Richtlinie 72/245/EWG (zuletzt geändert durch die Richtlinie 95/54/EG) "Elektromagnetische Ver träglichkeit" (sog. E Zulassung). Technische Änderungen vorbehalten! MD 80907 D-23...
  • Page 25: Control Panel

    VERVIEW Control panel RELEASE: Remove the control panel VOL +/ : Increase/reduce volume, change settings CD compartment Display EJECT: Eject CD TUNE/ TRACK/ SKIP +: Search forwards through channels/CD tracks TUNE/ TRACK/ SKIP -: Search backwards through channels/CD tracks POWER: Switch the player on or off Modem: Choose either radio or CD mode...
  • Page 26 Technical data........23 MD 80907...
  • Page 27: Safety Instructions

    AFETY INSTRUCTIONS About these instructions Please read these instructions carefully before using the device. Note the warnings on the device and in the operating instructions Store the operating instructions in the car. If you sell or give the car radio away, please ensure that you also pass on these instructions. Keep electrical equipment out of reach of children Never allow children to use electrical devices unattended.
  • Page 28: Cd-Player

    Use a dry soft cloth to clean the device. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the unit's surface and/or inscriptions. Installation If you wish to install your car radio yourself, please refer to the installation and connection instructions in this manual. MD 80907 GB-5...
  • Page 29: Installation

    NSTALLATION Installation instructions • Insert the unit into the proper shaft or select a location to install the unit that will not affect the driver's ability to drive. • Connect the cable shortly before finally installing the device. Ensure that this has been inserted correctly and that the system works properly.
  • Page 30: Connection Options

    Otherwise channel saving will not work. You can connect an external amplifier to the RCA cable (red and white cinch socket). Please refer to your instructions for the external amplifier. Four loudspeakers (quad system) Two loudspeakers (dual system) MD 80907 GB-7...
  • Page 31: Inserting The Radio Into The Iso Slot

    Installation Inserting the radio into the ISO slot • Before installation always remove the two transportation safety screws in the top radio casing (recognizable because of their red flags)! Assembly The car radio can be fitted in any standard ISO slot for car radios. If your vehicle has no ISO slot, please consult a specialist workshop, dealer, or the specialist department of a car equipment warehouse.
  • Page 32: The Iso Adapter Plug

    This relay cable can also be used to control an external amplifier. Please refer to the amplifier's operating instructions for the correct connections. Never connect the blue cable to the engine cable; this could damage the radio! MD 80907 GB-9...
  • Page 33: Removing The Unit

    Installation Arrangement of the ISO block BLOCK B – Speakers BLOCK A – Electricity supply rear right + rear right front right + front right Switched plus (permanent 12V supply from main electrical system) front left + Car antenna (also for external amplifiers, etc.) front left rear left+...
  • Page 34: Control Panel

    Removing the control panel • Press the RELEASE button (1) The control panel is released and you can remove it from the left. For protection, always keep the control panel in its case. MD 80907 GB-11...
  • Page 35: Operation

    PERATION Basic operation Switching on/off • Press the POWER button (7) to switch the radio on or off. Volume • Use the volume buttons (2) to raise or lower the volume. Always set the volume such that you can still clearly hear the sirens from emergency vehicles! Volume/Bass/Treble/Balance/Fader •...
  • Page 36: Radio Functions

    1 6 for each frequency range. Then the station that is saved in memory space 1 in frequency FM1 is played. • Press one of the M1-M6 (14 19) buttons to stop searching. MD 80907 GB-13...
  • Page 37 Operation RDS (RADIO DATA SYSTEM) RDS is a service provided by radio stations. In addition to traditional music and voice services they also broadcast additional information in the form of encrypted digital signals and these are analysed and displayed by the car radio. On the display you can now see the programme name and other information (traffic information, the track of the track currently being played, etc.).
  • Page 38 RETUNE L ("long"): The search for a station with the correct PI code lasts for 90 seconds. RETUNE S ("short"): The search for a station with the correct PI code lasts for 30 seconds. MASK DPI or MASK ALL MASK DPI: Hides AF stations that have a different PI code. MD 80907 GB-15...
  • Page 39 Operation MASK ALL: Hides AF stations that have a different PI code and all stations that do not have a PI but have the same transmission frequency. BEEP 2ND, BEEP ALL or BEEP OFF BEEP 2ND: A signal sounds if a button is pressed for a long time; BEEP ALL: A signal sounds whenever a button is pressed, BEEP OFF: Signal off.
  • Page 40 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Please note that this information will depend on the region, the broadcaster and the station. NO PTY " is displayed on the If no RDS or PTY information is received " screen. MD 80907 GB-17...
  • Page 41: Playing Cds

    Operation Playing CDs Information on playing CDs Moisture and high humidity may cause the CD player to malfunction. If this occurs switch the vehicle's heater on to evaporate the humidity before use. Never expose the CD player to extremely high or low temperatures. Inserting and removing CDs •...
  • Page 42: Playing Mp3-Cds

    VOL +/- (2) volume buttons and confirm by pressing SEL (10). The cursor moves to the next digit. • Now enter the second digit of the track number with the +/ volume buttons (2). Confirm with SEL (10). The track with the entered number will be played back. MD 80907 GB-19...
  • Page 43 Operation Search for track name (letters) • Press A.P. (20) twice. • Now you can search for the start of a track by entering a letter via the VOL +/ - (2) buttons as per the table below. Press SEL (10) to move into the folders found.
  • Page 44: Troubleshooting

    The transmission signals are Set the station manually. too weak. Station memory The cable for the permanent Check the cable connections does not work. plus (pink) is not connected For this, refer to the properly. “Installation” on page 6 chapter. MD 80907 GB-21...
  • Page 45: Disposal Information

    ISPOSAL INFORMATION Packaging All packaging and packaging materials that are no longer required can and should be recycled. Device At the end of its life, the radio should not be disposed of in household rubbish. Seek the advice of your local authority on correct, environmentally friendly disposal.
  • Page 46: Technical Data

    This can occasionally lead to read errors or delays. This does not mean the device is faulty. This device has been approved in accordance with Directive 72/245/ EEC (last amended by Directive 95/54/EC) on "Electromagnetic compatibility" (so called e approval). Subject to technical changes. MD 80907 GB-23...
  • Page 47: Vue D'ensemble

    ’ UE D ENSEMBLE Panneau de commande RELEASE : détachement du panneau de commande VOL +/ : augmentation/réduction du volume, modification des réglages Compartiment CD Écran d'affichage EJECT : éjection du CD TUNE/ TRACK/ SKIP + : recherche avant d’une station/d'un titre du CD TUNE/ TRACK/ SKIP - : recherche arrière d’une station/d'un titre du CD POWER :...
  • Page 48 Consignes d'élimination ......22 Données techniques ......23 MD 80907...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. Tenez compte des mises en garde figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez le mode d’emploi dans la voiture. Si vous vendez ou donnez l’autoradio, pensez impérativement à...
  • Page 50: Nettoyer L'appareil

    Montage Si vous voulez installer vous même votre autoradio, lisez les consignes d'installation et de branchement figurant dans ces instructions. MD 80907...
  • Page 51: Montage

    ONTAGE Consignes d'installation • Insérez l’appareil dans l’emplacement prévu à cet effet ou montez le à un endroit qui ne gênera pas la conduite. • Branchez brièvement les câbles avant de monter définitivement l’appareil. Assurez vous que ces derniers sont bien insérés et que le système fonctionne correctement.
  • Page 52: Exemples De Branchements

    Sinon, l’enregistrement des stations ne pourra pas fonctionner. Vous pouvez brancher un amplificateur externe au câble RCA (prise Cinch rouge et blanche). Lors du branchement, consultez le mode d’emploi de l'amplificateur externe. Quatre haut parleurs (système Quadro) Deux haut parleurs (système Dual) MD 80907...
  • Page 53: Montage De L'autoradio Dans Le Compartiment Iso

    Montage Montage de l'autoradio dans le compartiment ISO • Avant de procéder au montage, retirez impérativement les deux vis situées sur la partie supérieure du boîtier de l'autoradio et servant à sécuriser le transport (marquées par des fanions rouges) ! Montage L'autoradio peut être installé...
  • Page 54: La Prise D'adaptation Iso

    Lorsqu'elle est éteinte, l'antenne rentre à nouveau. Ce câble de relais peut aussi servir à commander un amplificateur externe. Pour un branchement correct, reportez vous au mode d’emploi de l’amplificateur. Ne reliez jamais le câble bleu au câble moteur, vous risqueriez d’endommager l’autoradio ! MD 80907...
  • Page 55: Démonter L'appareil

    Montage Répartition des différents éléments du bloc ISO BLOC B – Haut parleur BLOC A – Alimentation électrique arrière droit + arrière droit avant droit + avant droit Plus constant (tension de bord permanente de 12 V) avant gauche + Antenne auto (aussi pour amplificateur externe etc.) avant gauche...
  • Page 56: Panneau De Commande

    Détachement du panneau de commande • Appuyez sur la touche RELEASE (1). Le panneau de commande se détache et vous pouvez le retirer en dégageant d'abord le côté gauche. Conservez toujours le panneau de commande dans son étui de protection. MD 80907 F-11...
  • Page 57: Utilisation

    TILISATION Utilisation de base Mettre en marche/éteindre • Appuyez sur la touche POWER (7) pour mettre en marche ou éteindre l’autoradio. Volume sonore • Augmentez ou baissez le son à l'aide des touches du volume sonore (2). Réglez le volume de manière à pouvoir encore entendre la sirène des véhicules de secours ! Volume/basses/aigus/balance/fader •...
  • Page 58: Fonctions Radio

    1 – 6 d'une bande de réception. L'autoradio joue ensuite la station mémorisée à l'emplacement de programme 1 de la bande de réception FM1. • Appuyez sur une des touches M1-M6 (14 19) pour interrompre la recherche. MD 80907 F-13...
  • Page 59: Ta ("Traffic Announcement") Radioguidage

    Utilisation RDS ( "RADIO DATA SYSTEM") On entend par RDS un service proposé par les stations de radiodiffusion. Outre les retransmissions musicales et parlées classiques, des informations supplémentaires sont émises sous la forme de signaux numériques codés, qui peuvent être exploités et affichés par l’autoradio. Le nom des programmes ainsi que d’autres informations (informations sur le trafic, titre du morceau de musique en cours, etc.) sont affichés sur l’écran.
  • Page 60: Menu De Réglage Eon

    PI MUTE : le son est désactivé au cours de la recherche de stations. RETUNE L ou RETUNE S RETUNE L ("long") : le processus de recherche d'une station portant la bonne identification PI (identification de programme) attend le signal durant 90 secondes ; MD 80907 F-15...
  • Page 61 Utilisation RETUNE S ("short") : le processus de recherche d'une station portant la bonne identification PI attend le signal durant 30 secondes. MASK DPI ou MASK ALL MASK DPI : masque les stations AF ayant une autre identification PI. MASK ALL : masque les stations AF ayant une autre identification PI ainsi que les stations non PI indésirables ayant la même fréquence d'émission.
  • Page 62 CLASSICS (classique) ; CULTURE (culture), SCIENCE OTHER M (autres musiques) (science), VARIED (divers) JAZZ, COUNTRY WEATHER (météo), FINANCE (finances), CHILDREN (enfants) NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION (anciens succès) FOLK M TRAVEL (voyages), LEISURE (loisirs), DOCUMENT (documentation) MD 80907 F-17...
  • Page 63: Lecture Des Cd Audio

    Utilisation Remarque : ces informations dépendent de la région, de la station de radiodiffusion et de l’émetteur. PTY NONE " s'affiche Si aucune information RDS ou PTY n'est réceptionnée, " sur l'écran. Lecture de CD audio Informations sur l’utilisation du mode CD L'humidité...
  • Page 64: Lecture Des Cd Mp3

    • Pour afficher les tags ID3, appuyez sur BD (21) . À chaque fois que la touche est actionnée, vous passez à la rubrique suivante : > TITRE > INTERPRÈTE > NOM DE L'ALBUM > ANNÉE DE SORTIE > COMMENTAIRE. MD 80907 F-19...
  • Page 65 Utilisation Recherche par titres (numéros) (touche A.P.) Rechercher un numéro de titre • Appuyez sur la touche A.P. (20). Indiquez le premier chiffre du numéro du titre à l'aide des touches de volume VOL +/- (2) et confirmez avec SEL (10). Le curseur passe au chiffre suivant.
  • Page 66: En Cas De Problèmes

    La radio et/ou Le câble de l’antenne n'est pas Vérifier le branchement du l’enregistrement correctement branché. câble de l’antenne. automatique des Les signaux d'émission sont Sélectionner manuellement stations ne trop faibles. les stations. fonctionne pas. MD 80907 F-21...
  • Page 67: Consignes D'élimination

    Consignes d'élimination La mémorisation Le câble du plus constant Vérifier le raccordement des des stations ne (rose) n'est pas correctement câbles. Reportez vous au fonctionne pas. branché. chapitre “Montage” à la page 6. ONSIGNES D ÉLIMINATION Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés.
  • Page 68: Données Techniques

    Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Cet appareil est agréé par la directive 72/245/CEE (dernière modification en date : directive 95/54/CE) – "Compatibilité électromagnétique" (nommée autorisation e1). Sous réserve de modifications techniques ! MD 80907 F-23...
  • Page 69 VERZICHT Bedieningspaneeltje RELEASE: Bedieningspaneeltje verwijderen VOL +/ : Geluidsvolume verhogen of verlagen, instellingen wijzigen CD vak Display EJECT: CD uitwerpen TUNE/ TRACK/ SKIP +: Vooruit zoeken door zenders/CD titels TUNE/ TRACK/ SKIP -: Achteruit zoeken door zenders/CD titels POWER: Apparaat in en uitschakelen MOD: Overschakelen tussen radio en CD speler Geluid uitschakelen...
  • Page 70 Verwijderingsadviezen ......22 Technische gegevens ......23 MD 80907 NL-3...
  • Page 71: Veiligheidsinstructies

    EILIGHEIDSINSTRUCTIES Over deze handleiding Lees de veiligheidsadviezen goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd u aan de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding. Bewaar de handleiding in de auto. Geef deze handleiding erbij als u de autoradio aan iemand anders overdoet.
  • Page 72: Het Apparaat Schoonmaken

    Gebruik voor het schoonmaken een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen. Inbouw Lees, als u uw autoradio zelf wilt inbouwen, de aanwijzingen voor inbouwen en aansluiten in deze handleiding. MD 80907 NL-5...
  • Page 73: Inbouw

    NBOUW Inbouwadviezen • Plaats het apparaat in de daarvoor geschikte slede of kies een plaats voor het monteren van het apparaat die de bestuurder bij het rijden niet hindert. • Sluit de kabels even tijdelijk aan voordat u het apparaat definitief inbouwt. Controleer of deze goed zijn aangesloten en of het systeem goed werkt.
  • Page 74: Voorbeelden Van Aansluitingen

    Anders werkt het zendergeheugen niet. Op de RCA kabel (rode en witte tulpaansluiting) kan externe apparatuur (zoals een versterker) worden aangesloten. Werk daarbij volgens de bedieningshandleiding van de externe versterker. Vier luidsprekers (quadrosysteem) Twee luidsprekers (stereosysteem) MD 80907 NL-7...
  • Page 75: Inbouw Van De Radio In De Iso-Slede

    Inbouw Inbouw van de radio in de ISO slede • Verwijder voor het monteren de beide transportbeveiligingsschroeven in het bovendeel van het huis van de radio (aangegeven met rode markering)! Montage De autoradio kan in elke standaard ISO slede worden gebruikt. Ga, als uw wagen geen ISO inbouwslede heeft, naar uw vakgarage, de vakhandel of gespecialiseerde afdelingen van warenhuizen.
  • Page 76: De Iso-Adapterstekker

    Deze relaiskabel kan ook voor het aansturen van een externe versterker worden gebruikt. Raadpleeg de bedieningshandleiding van de versterker voor informatie over de exacte aansluiting. Sluit de blauwe kabel nooit op de motorkabel aan. Hierdoor kan de radio beschadigd worden! MD 80907 NL-9...
  • Page 77: Het Apparaat Uitbouwen

    Inbouw Bezetting van het ISO blok BLOK B Luidspreker BLOK A Voeding Rechtsachter + Rechtsachter Rechtsvoor + Rechtsvoor Constante plus (permanente 12V boordspanning) Linksvoor + Auto antenne (ook voor externe versterker, enz.) Linksvoor Linksachter + Schakel plus (geschakelde 12V spanning, via contactslot) Linksachter Massa...
  • Page 78: Bedieningspaneeltje

    Bedieningspaneeltje verwijderen • Druk op de toets RELEASE (1). Het bedieningspaneeltje komt los en u kunt het vanaf de linkerkant verwijderen. Bewaar het bedieningspaneeltje ter bescherming altijd in het etui. MD 80907 NL-11...
  • Page 79: Bediening

    EDIENING Basisbediening In /uitschakelen • Druk op de toets POWER (7) voor het in en uitschakelen van de radio. Geluidsniveau • Verhoog of verlaag het geluidsniveau met de volumetoetsen (2). Stel het volume altijd zodanig in dat u de geluidssignalen van voorbijkomende noodhulpvoertuigen nog kunt horen! Volume/bas/hoge tonen/balans/fader •...
  • Page 80: Radiofuncties

    1 – 6 van een frequentiebereik. Vervolgens wordt de in frequentiebereik FM1 onder programmalocatie 1 opgeslagen zender weergegeven. • Druk op een van de toetsen M1-M6 (14 19) om het zoeken van zenders te stoppen. MD 80907 NL-13...
  • Page 81 Bediening RDS ("RADIO DATA SYSTEM") Onder RDS wordt een service van de radio omroepen verstaan. Naast de gebruikelijke muzikale en gesproken bijdragen wordt extra informatie uitgezonden in de vorm van gecodeerde digitale signalen die door de autoradio worden geanalyseerd en weergegeven. In het display worden de programmanaam en andere informatie (verkeersinformatie, titel van de afgespeelde muziek, enz.) weergegeven.
  • Page 82: Het Instellingsmenu Voor Eon

    PI SOUND: Zenders zoeken met geluid. PI MUTE: Bij het zoeken naar zenders is het geluid uitgeschakeld. RETUNE L of RETUNE S RETUNE L ("Long"): Het zoeken naar een zender met de juiste PI code (programma identificatie) duurt 90 seconden. MD 80907 NL-15...
  • Page 83 Bediening RETUNE S ("Short"): Het zoeken naar een zender met de juiste PI code duurt 30 seconden. MASK DPI of MASK ALL MASK DPI: De AF zenders met een andere PI code worden verborgen. MASK ALL: De AF zenders met een andere PI code en alle storende niet PI zenders met dezelfde zendfrequentie worden verborgen.
  • Page 84: Pty Functies

    TRAVEL (reizen), LEISURE (vrije tijd), DOCUMENT (documentatie) Let op dat deze informatie afhankelijk is van de regio, de radio omroep en de zender. PTY NONE " Als u geen RDS of PTY informatie ontvangen, wordt " weergegeven op het display. MD 80907 NL-17...
  • Page 85: Audio-Cd's Afspelen

    Bediening Audio CD's afspelen Adviezen voor het gebruik van de CD functie Vocht en een hoge luchtvochtigheid kunnen tot storingen in de CD speler leiden. Schakel in dat geval de verwarming van het voertuig in om het vocht voor het gebruik te laten verdampen. Stel de CD speler niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen.
  • Page 86: Mp3-Cd's Afspelen

    VOL +/- (2) en bevestig met SEL (10). De cursor wordt nu naar het volgende cijfer verplaatst. • Voer vervolgens met de volumetoetsen +/ (2) het tweede cijfer van het titelnummer in. Bevestig met SEL (10). De titel met de het ingevoerde nummer wordt weergegeven. MD 80907 NL-19...
  • Page 87 Bediening Titelnamen zoeken (letters) • Druk tweemaal op de toets A.P. (20). • U kunt nu naar het begin van een titel zoeken door een letter in te voeren met de toetsen VOL +/- (2) op basis van de onderstaande tabel. Ga met SEL (10) naar de gevonden map.
  • Page 88: Bij Storingen

    De zelfgebrande CD in een andere speler controleren. De radio en/of het De antennekabel is niet correct De antennekabel controleren automatische aangesloten. op een correcte aansluiting. zendergeheugen De zendersignalen zijn te zwak. De zender handmatig functioneren niet. instellen. MD 80907 NL-21...
  • Page 89: Aanwijzingen Voor Verwijdering

    Zendergeheugen De kabel voor constante plus Controleer de werkt niet. (roze) is niet goed kabelverbindingen. Zie aangesloten. hiervoor het hoofdstuk “Inbouw” op pagina 6. ANWIJZINGEN VOOR VERWIJDERING Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daarvoor kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd.
  • Page 90: Technische Gegevens

    CD R's en CD RW's. In een enkel geval kunnen daardoor leesfouten of vertragingen optreden. Dit is geen defect van het apparaat. Dit apparaat is toegelaten volgens Richtlijn 72/245/EEG (laatst gewijzigd door richtlijn 95/54/EG) "Elektromagnetische compatibiliteit" (zgn. E keur). Technische wijzigingen voorbehouden. MD 80907 NL-23...
  • Page 91: Frontalino Di Comando

    ANORAMICA Frontalino di comando RELEASE: Estrazione del frontalino di comando VOL +/ : Aumento/Riduzione del volume, modifica delle impostazioni Vano CD Display EJECT: Rimozione CD TUNE/ TRACK/ SKIP +: Ricerca in avanti di stazioni o brani CD TUNE/ TRACK/ SKIP -: Ricerca all’indietro di stazioni o brani CD POWER: Accensione e spegnimento dell’apparecchio...
  • Page 92 Avvertenze sullo smaltimento ..... . 22 Specifiche tecniche ....... .23 MD 80907...
  • Page 93: Indicazioni Di Sicurezza

    NDICAZIONI DI SICUREZZA Informazioni sul presente manuale di istruzioni Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Custodire le istruzioni per l'uso nella vettura. In caso di vendita o cessione dell'autoradio, consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 94: Pulizia Dell'apparecchio

    Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto e morbido. Non impiegare detergenti chimici o solventi, poiché simili sostanze potrebbero danneggiare la superficie e/o le iscrizioni riportate sull'apparecchio. Installazione Se si desidera installare l'autoradio da soli, leggere gli avvisi di installazione e collegamento riportati in questo manuale. MD 80907...
  • Page 95: Installazione

    NSTALLAZIONE Istruzioni per l'installazione • Inserire l'apparecchio nel vano apposito oppure scegliere un posto per il montaggio dell'apparecchio che non impedisca le normali operazioni di guida. • Collegare i cavi poco prima di installare definitivamente l'apparecchio. Assicurarsi che siano inseriti correttamente e che il sistema funzioni altrettanto correttamente.
  • Page 96: Esempi Di Collegamento

    In caso contrario, la memorizzazione delle stazioni non verrà eseguita. Al cavo RCA (collegamento spinotto rosso e bianco) è possibile collegare un altoparlante esterno. Attenersi alle istruzioni per l'uso dell'altoparlante esterno. Quattro altoparlanti (sistema a quattro canali) Due altoparlanti (sistema a due canali) MD 80907...
  • Page 97: Installazione Dell'autoradio Nel Vano Iso

    Installazione Installazione dell'autoradio nel vano • Prima del montaggio rimuovere assolutamente le due viti di sicurezza per il trasporto nella parte superiore dell'alloggiamento della radio (riconoscibile dalle bandierine rosse)! Montaggio L'autoradio può essere installata in un qualsiasi vano ISO standard. Se l'autoveicolo non dispone di un vano ISO, rivolgersi a un'officina, a un rivenditore o al reparto specializzato di un grande magazzino.
  • Page 98: L'adattatore Iso

    Il cavo a relè può essere utilizzato anche per il controllo di un altoparlante esterno. Per informazioni su come eseguire il collegamento, consultare le istruzioni per l'uso dell'altoparlante. Per evitare di danneggiare l'autoradio, non collegare mai il cavo blu al cavo del motore. MD 80907...
  • Page 99: Smontagggio Dell'apparecchio

    Installazione Assegnazione del blocco ISO BLOCCO B BLOCCO A Alimentazione Altoparlante posteriore destro + 1 posteriore destro anteriore destro + anteriore destro Più permanente (tensione di bordo permanente da 12 V) anteriore sinistro + 5 Antenna automatica (anche per altoparlanti esterni ecc.) anteriore sinistro posteriore sinistro Più...
  • Page 100: Frontalino Di Comando

    Estrazione del frontalino di comando • Premere il tasto RELEASE (1). Il frontalino di comando è rilasciato e rimosso estraendolo dal lato sinistro. Conservare il frontalino di comando sempre nella relativa custodia. MD 80907 I-11...
  • Page 101: Funzionamento

    UNZIONAMENTO Comandi principali Accensione/spegnimento • Premere il tasto POWER (7) per accendere e spegnere l'autoradio. Volume • Aumentare o abbassare il volume utilizzando i tasti corrispondenti (2). Regolare sempre il volume in modo che i segnali acustici dei veicoli di emergenza siano udibili dall'interno del veicolo.
  • Page 102: Funzioni Dell'autoradio

    1 – 6 della rispettiva banda. Fatto questo è riprodotta la stazione memorizzata alla posizione di memoria 1 della banda FM1. • Premere uno dei tasti M1-M6 (14 19) per interrompere la ricerca. MD 80907 I-13...
  • Page 103 Funzionamento RDS ("RADIO DATA SYSTEM") RDS è un servizio offerto dalle emittenti radio. Oltre alle trasmissioni musicali e parlate tradizionali, vengono trasmesse anche informazioni aggiuntive sotto forma di segnali digitali cifrati che possono essere utilizzati e visualizzati dall'autoradio. Sul display sono visualizzati il nome del programma e altre informazioni (notizie sul traffico, titolo del brano riprodotto, ecc.).
  • Page 104 RETUNE L o RETUNE S RETUNE L ("long"): La ricerca della stazione con il codice PI (identificazione di programma) corretto dura 90 secondi. RETUNE S ("short"): La ricerca della stazione con il codice PI corretto dura 30 secondi. MD 80907 I-15...
  • Page 105 Funzionamento MASK DPI o MASK ALL MASK DPI: Nasconde le stazioni AF con un codice PI diverso. MASK ALL: Nasconde le stazioni AF con un codice PI diverso e tutte le stazioni non PI, sulla stessa frequenza di trasmissione, che disturbano la ricezione. BEEP 2ND, BEEP ALL o BEEP OFF BEEP 2ND: Premendo i tasti più...
  • Page 106 SOCIAL (Sociale), RELIGION FOLK M TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Tempo libero), DOCUMENT (Documentari) Le informazioni trasmesse dipendono dall'area geografica, dall'ente di radiodiffusione e dalla stazione. Se non si riceve alcuna informazione RDS o PTY, sul display appare " NONE ". MD 80907 I-17...
  • Page 107: Riproduzione Di Cd Audio

    Funzionamento Riproduzione di CD audio Nota sulla riproduzione di CD L'elevata umidità dell'aria può causare malfunzionamenti del lettore CD. In questo caso, accendere il riscaldamento della vettura prima dell'uso, in modo che l'umidità si asciughi. Non esporre il lettore CD né a temperature estremamente alte né basse. Inserimento ed espulsione dei CD •...
  • Page 108: Riproduzione Di Cd Mp3

    VOL +/- (2) e confermare con SEL (10). Il cursore passa alla cifra successiva. • Inserire quindi la seconda posizione del numero del brano con i tasti volume +/ (2). Confermare con SEL (10). E’ riprodotto il brano corrispondente al numero inserito. MD 80907 I-19...
  • Page 109 Funzionamento Ricerca del nome di brano (lettere) • Premere due volte A.P. (20). • E’ possibile cercare l’inizio di un brano immettendo le lettere con i tasti numerici in base alla tabella seguente premendo i tasti VOL +/- (2). Passare con SEL (10) nella directory individuata.
  • Page 110: In Caso Di Guasti

    La radio e/o la Il cavo dell'antenna non è Controllare il collegamento memorizzazione collegato correttamente. del cavo dell'antenna. automatica delle Il segnale della stazione è Impostare manualmente la stazioni non troppo debole. stazione. funziona. MD 80907 I-21...
  • Page 111: Avvertenze Sullo Smaltimento

    La memorizzazione Il cavo più permanente (rosa) Controllare il collegamento delle stazioni non non è collegato correttamente. dei cavi. A questo scopo, funziona. consultare il capitolo “Installazione” a pagina 6. VVERTENZE SULLO SMALTIMENTO Imballaggio Le confezioni non più utilizzate e i materiali da imballo sono riciclabili e devono essere destinati al riutilizzo.
  • Page 112: Specifiche Tecniche

    CD R e CD RW di diverso tipo. Pertanto, in alcuni casi si possono verificare errori di lettura o ritardi. Non si tratta di un difetto dell'apparecchio. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 72/245/CEE (integrata dalla Direttiva 95/54/CE) sulla compatibilità elettromagnetica. Con riserva di modifiche tecniche! MD 80907 I-23...
  • Page 113: Visión De Conjunto

    ISIÓN DE CONJUNTO Panel de control RELEASE: Retirar el panel de control VOL+/ : Subir / bajar el volumen, modificar los ajustes Compartimento de CDs Pantalla EJECT: Expulsión del CD TUNE/ TRACK/ SKIP +: Búsqueda hacia adelante a través de las emisoras / títulos de CD TUNE/ TRACK/ SKIP -: Búsqueda hacia atrás a través de las emisoras /...
  • Page 114 Advertencias relativas al reciclaje ....22 Especificaciones técnicas ......23 MD 80907...
  • Page 115: Advertencias De Seguridad

    DVERTENCIAS DE SEGURIDAD Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Guarde las instrucciones de funcionamiento en el vehículo. Si vende o cede la radio a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones.
  • Page 116: Limpiar El Aparato

    Para limpiar el aparato, emplee un paño seco y suave. Evite emplear disolventes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del equipo. Instalación Si prefiere instalar su autorradio Usted mismo, lea las advertencias para el montaje y la instalación incluidas en estas instrucciones MD 80907...
  • Page 117: Instalación

    NSTALACIÓN Advertencias de montaje • Introduzca el aparato en el hueco correspondiente o elija un lugar para el montaje del aparato donde éste no obstaculice las operaciones normales del conductor. • Conecte los cables antes de instalar el aparato definitivamente. Asegúrese de que éstos están bien conectados y que el sistema funciona correctamente.
  • Page 118: Ejemplos De Conexión

    En caso contrario, no puede funcionar la memoria de emisoras. En el cable RCA (conexión cinch roja y blanca) puede conectar un amplificador externo. Para ello, lea las instrucciones de funcionamiento del amplificador externo. Cuatro altavoces (sistema cuadrofónico) Dos altavoces (sistema dual) MD 80907...
  • Page 119: Instalación De La Radio En El Hueco Iso

    Instalación Instalación de la radio en el hueco • ¡Antes del montaje hay que retirar los dos tornillos de bloqueo para el transporte, situados en la parte superior de la unidad de radio (señalados con banderitas rojas)! Montaje Puede montar la radio en cualquier hueco estandarizado según las normas ISO. En caso de que su vehículo no disponga de un hueco ISO para la instalación, diríjase a su taller autorizado, a alguna tienda especializada o al correspondiente departamento de unos grandes almacenes.
  • Page 120: Clavija Adaptadora Iso

    Este cable de relé también puede ser empleado para controlar un amplificador externo. Para una conexión exacta rogamos consulte las instrucciones de funcionamiento del amplificador. ¡Nunca conecte el cable azul con el cable de motor; podría dañar la radio! MD 80907...
  • Page 121: Desmontar El Aparato

    Instalación Esquema de la conexión ISO BLOQUE B Altavoces BLOQUE A – Alimentación eléctrica derecha atrás + derecha atrás derecha delante + 3 derecha delante positivo constante (tensión de 12 V permanente) izquierda delante + 5 antena de automóvil (también para amplificador externo, etc.) izquierda delante izquierda atrás +...
  • Page 122: Panel De Control

    Retirar el panel de control • Pulse la tecla RELEASE (1). El panel de control queda suelto y puede retirarlo tirando de él hacia la izquierda. Guarde el panel de control siempre en su funda correspondiente. MD 80907 E-11...
  • Page 123: Manejo

    ANEJO Funciones básicas Encender / Apagar • Pulse la tecla POWER (7) para encender o apagar la radio. Volumen • Con las teclas de volumen (2) puede aumentar o reducir el volumen. ¡Ajuste siempre el volumen de tal forma que pueda oír en todo momento las sirenas de los vehículos de emergencia! Volumen / graves / agudos / balance / fader •...
  • Page 124: Funciones De Radio

    1 – 6 de cada sector de banda. A continuación se oye la emisora memorizada en el lugar de memoria 1 del sector de banda FM1. • Pulse una de las teclas M1-M6 (14 19), para detener la búsqueda. MD 80907 E-13...
  • Page 125 Manejo RDS ("RADIO DATA SYSTEM") RDS es un servicio ofrecido por las emisoras de radio. Además de los convencionales programas de música y de charla se emiten informaciones adicionales en forma de señales digitales codificadas que pueden ser evaluadas por la radio y aparecen en pantalla.
  • Page 126: Menú De Ajusten Eon

    RETUNE L (“long“): El proceso de búsqueda de una emisora con el código PI (identificación de programa) correcto se detiene durante 90 segundos; RETUNE S (“short“): El proceso de búsqueda de una emisora con el código PI correcto se detiene durante 30 segundos. MD 80907 E-15...
  • Page 127 Manejo MASK DPI o MASK ALL MASK DPI: Oculta las emisoras AF que tengan otro código PI. MASK ALL: Oculta las emisoras AF que tengan otro código PI y todas las emisoras sin PI que produzcan interferencias y se encuentren en la misma frecuencia de emisión.
  • Page 128 FOLK M TRAVEL (viajes), LEISURE (ocio), DOCUMENT (documentales) Tenga en cuenta que estas informaciones dependen de la región, de la emisora y del canal. Si no está recibiendo informaciones RDS o PTY, en pantalla aparece “ NONE ”. MD 80907 E-17...
  • Page 129: Reproducción De Cds Audio

    Manejo Reproducción de CDs audio Advertencias sobre el modo de funcionamiento CD La humedad o un elevado nivel de humedad del aire pueden provocar fallos de funcionamiento en el reproductor de CD. En tal caso, encienda la calefacción del automóvil para que la humedad se evapore antes de poner en marcha el reproductor.
  • Page 130: Reproducción De Cds Mp3

    Buscar un título por su número • Pulse la tecla A.P. (20). Indique ahora la primera posición del número del título mediante las teclas del volumen VOL +/- (2) y confírmela con SEL (10). El cursor pasa a la siguiente cifra. MD 80907 E-19...
  • Page 131 Manejo • Indique ahora la siguiente cifra del número de título mediante las teclas de volumen +/ (2). Confírmelo con SEL (10). Se reproduce el título con el número indicado. Búsqueda de títulos por nombre (alfabeto) • Pulse A.P (20) dos veces. •...
  • Page 132: En Caso De Problemas

    La radio y/o la El cable de antena no está bien Controlar la conexión del memorización puesto. cable de antena. automática de Las señales recibidas son muy Ajustar la emisora a mano. emisoras no débiles. funcionan. MD 80907 E-21...
  • Page 133: Advertencias Referentes Al Reciclaje

    La memoria de El cable (rosa) no está bien Controlar las conexiones de emisoras no conectado al positivo los cables. Véase el capítulo funciona. constante. “Instalación” en la página 6. DVERTENCIAS REFERENTES AL RECICLAJE Embalaje Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no se necesiten.
  • Page 134: Especificaciones Técnicas

    Dichos fallos no implican un defecto del aparato. Este aparato cumple las normas de la Directiva 72/245/CEE (modificada por la Directiva 95/54/CE) relativa a la compatibilidad electromagnética (llamada “homologación E”) ¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! MD 80907 E-23...

Table des Matières