Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P62025:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P62025

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................3 Sicherheitshinweise ..................4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ..............4 Verwendungszweck ....................4 Verkehrssicherheit ....................4 Niemals selbst reparieren ..................4 Sonneneinstrahlung ....................4 Der CD-Spieler ......................5 Laufwerke und Anschlüsse ..................5 Das Gerät reinigen ....................5 Batteriehinweise ......................5 Einbau......................6...
  • Page 3 SD Karten ......................31 Gerät am AUX IN-Anschluss ..................31 Wiedergabefunktionen ..................31 Datenträger mit Audio- und MP3-Daten ...............33 Einstellungsmenü ..................34 Einstellungsmenü öffnen ..................34 Einstellbare Funktionen ..................34 Die Bluetooth-Funktion ................36 Handy am Radio anmelden (“Pairing“) ..............36 Verbindungsstatus ....................36 Telefonieren ......................37 A2DP-Modus ......................38 Wenn Störungen auftreten ................39 Entsorgung ....................41 Technische Daten ..................42 Konformitätsinformation ................43...
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Si- gnalwörter GEFAHR!
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 6: Der Cd-Spieler

    Der CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit ei- nem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährli- chen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts. Laufwerke und Anschlüsse •...
  • Page 7: Einbau

    Einbau Wir empfehlen Ihnen, den Einbau des Gerätes durch eine Fachkraft vornehmen zu las- sen. Damit stellen Sie sicher, dass das Gerät einwandfrei funktioniert. Eine fehlerhaf- te Verkabelung kann zu Schäden am Gerät und Ihrem Auto führen. Wenn Sie Ihr Auto- radio selbst einbauen möchten, lesen Sie die Einbau- und Anschlusshinweise in dieser Anleitung.
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Autoradio • Fernbedienung mit eingelegter Batterie CR2025 •...
  • Page 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Bedienteil B N D : Bandwahl in Radiomodus, ID3-Tag Informationen im MP3-Modus anzeigen P O W E R : Kurz gedrückt halten, um das Autoradio auszuschalten, Um das Autoradio einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste (außer O P E N ). Drehregler/Taster: Wiederholt drücken, um verschiedene Einstellungen zu wählen;...
  • Page 10 DSP NONE − : Wählen Sie hier mit dem Drehregler zwischen den Audioeinstellun- FLAT CLASSIC ROCK (normal), (siehe auch „Drehregler/Taster - Laut- stärke und Ton einstellen“ auf Seite 23). LOUD − : Loudness einschalten, um Bässe und Höhen anzuheben ( ) oder aus- schalten ( −...
  • Page 11: Hinter Dem Bedienteil

    Hinter dem Bedienteil SD-Kartenschacht CD-Fach CD auswerfen Halterung für das Bedienteil Steckkontakte für das Bedienteil R E S E T : Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Rote Diebstahl-LED: Blinkt, wenn das Bedienteil abgenommen wurde...
  • Page 12: Fernbedienung

    Fernbedienung P O W E R : kurz drücken, um das Autoradio auszuschalten A P : Automatische Senderspeicherung/Sender anspielen S C N : Suche nach Sendern mit alternativen Frequenzen (AF-Sendern) C L K : : Uhrzeit einstellen/anzeigen B N D : Bandwahl in Radiomodus, ID3-Tag Informationen im MP3-Modus anzeigen RADIO - DISC - USB - CARD - AUX M O D E : Betriebsmodus wählen (...
  • Page 13 Kurz drücken: Suche vorwärts durch Sender/Musik-Titel; gedrückt halten: schneller Vorlauf S E L : Wiederholt drücken, um verschiedene Einstellungen zu wählen (vgl. Nr. am Bedienteil) A F („Alternative Frequency“): Kurz drücken, um den AF-Modus ein- und auszuschalten; länger drücken, um Regionalmodus im AF-Modus ein- und auszuschalten; siehe „Regionalprogramm-Modus ein-/ausschalten“...
  • Page 14: Einbau Und Inbetriebnahme

    Einbau und Inbetriebnahme GEFAHR! Klemmen Sie vor dem Einbau den Minuspol an der Autobatterie ab! Es besteht die Gefahr des Kurzschlusses und des Stromschlags! Der ISO-Schacht Das Autoradio ist zum Einbau in einen Standard-ISO-Einbauschacht vorgesehen. Er muss mindestens die Größe 53 x 182 mm haben. Der ISO-Schacht ist normalerweise mit zwei ISO-Buchsen und einem Antennenstecker ausgestattet.
  • Page 15  Um den Einbaurahmen im Einbauschacht zu fixieren, biegen Sie möglichst viele La- schen mit einem Schraubendreher nach außen (5). Wählen Sie diejenigen Laschen aus, die sich fest mit dem Gehäuse des Einbauschachts verbinden. HINWEIS! Überprüfen Sie den Einbaurahmen auf festen Halt. Er muss so fixiert sein, dass er sich auch bei starkem Bremsen nicht lösen kann.
  • Page 16: Anschlüsse An Der Radiorückseite

    Anschlüsse an der Radiorückseite Die Rückseite des Autoradios im Überblick: Antennenkabel Bluetooth-Antenne Audio-Cinch-Buchsen (rot/weiß) mit Schutzkappen Subwoofer-Kabel (gelb) mit Schutzkappe ISO-Buchsenblock B (Lautsprecher) ISO-Buchsenblock A (Strom) Sicherung 15 A Kabelverbindungen vorbereiten  Ziehen Sie die Anschlüsse, die sich im ISO-Schacht Ihres Autos befinden, soweit her- aus, dass Sie sie mit den Anschlüssen am Autoradio verbinden können.
  • Page 17: Senderspeicher Testen

    Senderspeicher testen In einigen Fahrzeugmodellen ist im ISO-Stecker für den ISO-Block A die standardmäßi- ge Belegung der Kabel Dauerplus und Schaltplus werkseitig vertauscht. Dies bewirkt, dass die Senderspeicherung nicht funktioniert. Bevor Sie das Autoradio endgültig einbauen, probieren Sie folgendermaßen aus, ob Sie die Sender gespeichert bleiben: ...
  • Page 18: Bedienteil

    Bedienteil Bedienteil einsetzen  Klinken Sie das Bedienteil mit den beiden Stiften am unteren Rand der Rückseite in die dafür vorgesehenen Halter ungen unten im Rahmen (1).  Klappen Sie das Bedienteil nach oben (2). HINWEIS! Überprüfen Sie, dass das Bedienteil richtig und fest auf seinem Platz sitzt.
  • Page 19: Das Gerät Ausbauen

    Das Gerät ausbauen  Um das Gerät wieder auszubauen, nehmen Sie zunächst das Bedienteil heraus und den Blendrahmen ab.  Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an der Seiten des Gerätes ein. Die Laschen sind nun zurückgebogen und Sie können das Gerät herausziehen.
  • Page 20: Erläuterungen Zu Den Kabeln

    Erläuterungen zu den Kabeln HINWEIS! Die Erläuterungen zu den Kabeln dienen für den Fall, dass die Kabel indi- viduell verlegt werden müssen. Wenden Sie sich hierfür an eine Fachwerk- statt und geben Sie die mitgelieferten ISO-Stecker und die Informationen dieses Kapitels an die Fachwerkstatt weiter. Um das Radio mit den ISO-Steckern Ihres Fahrzeugs anzuschließen, benötigen Sie die folgenden Erläuterungen nicht.
  • Page 21: Übersicht Iso-Stecker B: Lautsprecher

    Übersicht ISO-Stecker B: Lautsprecher HINWEIS! Wenn das Fahrzeug nur vordere Lautsprecher hat und die Kabel für die hinteren Lautsprecher nicht benötigt werden, müssen die freiliegenden En- den dieser Kabel fachgerecht isoliert werden.
  • Page 22 Belegung des ISO-Buchsenblocks am Autoradio BLOCK B - BLOCK A - ISO-Block Lautsprecher Stromversorgung rechts hinten + rechts hinten - rechts vorne + Dauerplus (permanente rechts vorne - 12-V-Bordspannung); Klemme 30 Auto-Antenne (auch für ex- links vorne + ternen Verstärker usw.) links vorne - Schaltplus (geschaltet 12-V- links hinten +...
  • Page 23: Erstbetrieb

    Erstbetrieb Bei der Auslieferung ist eine Lithiumbatterie (CR2025, V3) in die Fernbedienung einge- legt.  Sie müssen nur die Schutzfolie aus dem Batteriefach ziehen, um die Fernbedienung zu aktivieren. Batterie austauschen  Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Clip ein wenig nach innen schieben (A) und das Fach dann an der Vertiefung ausziehen (B).
  • Page 24: Bedienung

    Bedienung Grundfunktionen Ein-/Ausschalten  Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Bedienblende (außer der Taste O P E N ), um das Radio einzuschalten. Das Radio schaltet sich auch ein, sobald ein Datenträ- ger (CD/USB/SD) eingelegt wird.  Drücken Sie zum Ausschalten die Taste P O W E R für ca. 0,5 Sekunden. Drehregler/Taster - Lautstärke und Ton einstellen Mit dem Multifunktions-Drehregler/Taster können Sie die Lautstärke einstellen, weitere Toneinstellungen aufrufen und das Einstellungsmenü...
  • Page 25: Uhrzeit Einstellen

    MODE - Betriebsmodus wechslen  Drücken Sie die Taste M O D E , um zwischen Radioempfang und der Wiederga- be von Datenträgern (CD, USB etc.) zu wechseln. Im Display wird der jeweilige Be- triebsmodus angezeigt. Betriebsmodus Displayanzeige RADIO Radioempfang DISC Wiedergabe vom CD-Laufwerk Wiedergabe vom USB-Anschluss...
  • Page 26: Radiofunktionen

    Radiofunktionen Bandbereich wählen  Drücken Sie die Taste B N D , um zwischen den UKW-Bandbereichen (FM1, FM2, FM3) und Mittelwelle (MW1, MW2) zu wechseln. In jedem der fünf Bereiche können Sie sechs Sender speichern. HINWEIS! Die drei UKW-Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 decken alle den selben Frequenzbereich (87.5 bis 108 MHz) ab und ermöglichen es so bis zu 18 Sender im UKW-Bereich zu speichern.
  • Page 27 Automatische Suche der 6 stärksten Sender ( APS) Mit dieser Funktion werden die drei Bandbereiche FM1, FM2 und FM3 automatisch nach den sechs stärksten Sendern durchsucht und die gefundenen Sender jeweils auf den Programmplätzen 1 bis 6 eines Bandbereiches gespeichert. Um die Funktion auf- zurufen gehen Sie folgendermaßen vor: ...
  • Page 28 TA - Verkehrsfunk ein-/ausschalten „TA“ („Traffic Announcement“) i st der Verkehrsfunk-Modus. Die meisten Sender, die Radio-Data-System-Signale aussenden, strahlen vor und nach dem Verkehrsfunk ein Signal aus. Wenn das Autoradio dieses Signal empfängt, wird bei eingeschalteter TA- Funktion von anderen Betriebsarten (z. B. CD) sofort auf das Radio umgeschaltet. Steht der Lautstärkepegel unter 20 oder ist die Stummschaltung aktiviert, wird während der Verkehrsmeldung die Lautstärke automatisch auf 20 erhöht.
  • Page 29: Pty („Program Type") Funktionen

    PTY („Program Type“) Funktionen „PTY“ („Program Type Code“) ist eine Funktion, bei der das Autoradio gezielt nach Sendern mit vorwählbarem Programminhalt sucht. Dieser Service wird von den Rund- funkanstalten zunehmend unterstützt.  Drücken Sie wiederholt die Taste P T Y , um die gewünschte PTY-Funktion zu wäh- len.
  • Page 30: Betrieb Mit Datenträgern (Audiocds, Mp3, Usb, Sd, Aux)

    Betrieb mit Datenträgern (AudioCDs, MP3, USB, SD, AUX) Das Autoradio verfügt über verschiedene Laufwerke und Anschlüsse und kann ver- schiedene Audioformate abspielen: Laufwerke und Anschlüsse Datenträger und Formate Für kommerzielle Audio-CDs und eigene CDs mit CD-Laufwerk MP3-Dateien. Die CDs können auch das Format CD-R und CD-RW haben.
  • Page 31: Usb-Datenträger

     Zum Herausnehmen der CD drücken Sie die Taste O P E N und klappen das Be- dienteil herrunter. Drücken Sie die Taste . Die CD wird ausgeworfen. Das Autora- dio schaltet in den Radio-Modus um. ACHTUNG! Lassen Sie eine ausgeworfene CD während der Fahrt nicht im CD-Fach ste- cken.
  • Page 32: Sd Karten

    SD Karten Sie können in das SD -Laufwerk SD einstecken, die MP3- Dateien enthalten. Das SD- Laufwerk befindet sich hinter dem Bedienteil. Karte einlegen und herausnehmen  Drücken Sie die Tasten O P E N , um das Bedienteil herunterzuklappen. ...
  • Page 33: Titel Kurz Anspielen

    Titel kurz anspielen  Im Audio-CD-, MP3, USB-, SD-Betrieb: Drücken Sie kurz die Stationstaste 2 I N T . Im Display erscheint die Anzeige (Disk) oder (andere Datenträger). Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.  Im MP3, USB-, SD-Betrieb: Drücken Sie die Stationstaste 2 I N T länger.
  • Page 34: Datenträger Mit Audio- Und Mp3-Daten

    Erstellung von MP3-Datenträgern; ID3-TAGs HINWEIS! Datenträger mit MP3-Dateien (CD-ROMs, USB-Sticks etc.) können wie Da- ten-CDs Einzeltitel oder Verzeichnisse enthalten. Bitte beachten Sie bei der Erstellung des Datenträgers, dass Sie Titel nicht auf derselben Ebene wie Verzeichnisse, sondern nur in den Verzeichnissen abspeichern. Ein Vermi- schen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu Prob- lemen beim Abspielen führen.
  • Page 35: Einstellungsmenü

    Einstellungsmenü Einstellungsmenü öffnen  Halten Sie im Radiomodus den Drehregler/Taster für ca. 3 Sekunden gedrückt. Sie kommen ins Einstellungsmenü.  Drücken Sie den Drehregler/Taster wiederholt kurz, um die gewünschte Funktion aufzurufen.  Die Einstellung einer Funktion verändern Sie durch Drehen des Drehreglers/Tasters. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert, sobald die Anzeige zurück in die Radio- oder CD-Anzeige schaltet.
  • Page 36 Digitaleffekte bei der Wiedergabe (DSP OFF,FLAT,POP M,CLASSICS oder ROCK) DSP OFF • : Audioausgabe ohne Digitaleffekte (Digital Sound Processing). FLAT POP M CLASSICS ROCK • oder : unterschiedliche Digitaleffekte für die Audioausga- HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass bei eingeschaltetem Digitaleffekt die Toneinstellun- (Bass) und (Höhen) nicht verfügbar sind.
  • Page 37: Die Bluetooth-Funktion

    Die Bluetooth-Funktion Das Autoradio verfügt über eine Bluetooth-Funktion, die Ihnen ermöglicht, das Radio als Freisprechanlage für Ihr Mobiltelefon zu benutzen. Voraussetzung ist natürlich, dass Ihr Mobiltelefon (Handy) die Bluetooth-Funktion un- terstützt und mit dem Autoradio kompatibel ist. Handy am Radio anmelden (“Pairing“) ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass sich nur dasjenige bluetoothfähige Handy in der Nähe der Bluetooth-Einheit befindet, mit dem Sie im Auto telefonieren...
  • Page 38: Telefonieren

    Telefonieren  Platzieren Sie das eingeschaltete Handy in der Nähe des Autoradios. Nummern wählen Sie können die Telefonnummer wie gewohnt über das Handy eingeben. Alternativ können Sie die Telefonnummer folgendermaßen über die Fernbedienung eingeben:  Drücken Sie kurz T E L (am Autoradio oder auf der Fernbedienung); auf dem Dis- CALL play erscheint ...
  • Page 39: A2Dp-Modus

    A2DP-Modus Viele Handys haben auch eine Audiowiedergabefunktion (MP3-Player etc.). Das A2DP („Advanced Audio Distribution Profile“) ist die Fähigkeit, Audiodateien von Bluetooth- Geräten wiederzugeben. Ihr Autoradio besitzt diese Möglichkeit.  Wenn Ihr Handy am Autoradio angemeldet ist, können Sie die Audiodaten über das Autoradio übertragen.
  • Page 40: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Die Zündung ist nicht einge- Zündung durch Drehen des schaltet. Schlüssels einschalten Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Eine der Sicherungen ist de- Sicherung erneuern. fekt. Die CD kann nicht Es befindet sich bereits eine Die CD entfernen.
  • Page 41 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Die Kabelverbindungen über- Senderspeicher funk- Das Kabel für Dauerplus (gelb) prüfen. Beachten Sie hierzu tioniert nicht. ist nicht richtig angeschlossen. das Kapitel Einbau und Inbe- triebnahme. Das Mobiltelefon ist nicht Probieren Sie die Funktion Ihr Mobiltelefon wird kompatibel mit der Bluetooth- mit einem anderen Mobilte- nicht erkannt.
  • Page 42: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Gerät ist zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Autoradio am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal- tung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 43: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Betriebsspannung: DC12 V, Negative Masseverbindung Maximaler Betriebsstrom: 15 A Abmessungen: 178 x 165 x 50 mm (B x T x H) Ausgangsleistung: max. 4 x 22 W (RMS) RADIO (Frequenzumfang) UKW (FM): 87,5 bis 108 MHz Mittelwelle (MW): 522 bis 1620 kHz Bluetooth-Version: CD/MP3-PLAYER...
  • Page 44: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich un- ter www.medion.com/conformity.
  • Page 46 Sommarie À propos de ce mode d’emploi ..............3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ........3 Utilisation conforme ....................3 Consignes de sécurité ..................4 Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants ......4 Destination ......................4 Sécurité routière ......................4 Ne jamais réparer soi-même l’appareil ..............4 Rayonnement solaire ....................4 Le lecteur de CD .....................5...
  • Page 47 Le lecteur de cartes SD/SDHC ................31 La prise AUX IN .....................31 Fonctions de lecture ....................31 Supports de données avec données audio et MP3 ..........33 Menu Paramètres ..................34 Ouvrir le menu Paramètres ...................34 Fonctions réglables ....................34 Utilisation de la fonction Bluetooth ............36 Connecter le portable à...
  • Page 48: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Conservez le mode d’emploi à bord de votre vèhicule. Si vous vendez ou donnez l’autoradio, remettez aussi impérativement le pré- sent mode d’emploi.
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Consignes d e sécurité Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants • Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil sans surveillance afin de vous as- surer qu’ils ne jouent pas avec l’autoradio. • Surveillez les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet ap- pareil n’est pas destiné...
  • Page 50: Le Lecteur De Cd

    Le lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équi- pé d’un système de scurité qui empêche la fuite de rayons laser dan- gereux au cours éd’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure aux yeux, veillez à...
  • Page 51: Montage

    • Avant d’insérer les piles dans l’appareil, vérifiez si les contacts de l’appareil et des piles elles-mêmes sont propres et nettoyez-les si nécessaire. • Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil. • Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée de votre appareil. •...
  • Page 52: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous informer dans un délai de deux se- maines à compter de la date d’achat si la livraison devait être incomplète. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 53: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Panneau de commande B N D : sélection de la bande de réception en mode Radio, afficher informations sur les tags ID3 en mode MP3 P O W E R : maintenir enfoncée quelques secondes pour éteindre l’appareil., allumage possible avec n’importe quelle touche, excepté...
  • Page 54 − : activer ( ) ou désactiver ( ) l’intensité sonore pour augmenter les LOUD basses et les aigus. − : mode de recherche local (voir „Activer/désactiver le mode Programmes ré- gionaux“ au page 26). : réception normale. − : commutation stéréo/mono sur la bande FM ( ).
  • Page 55: Derrière Le Panneau De Commande

    Derrière le panneau de commande Fente pour une carte SD Compartiment à CD : éjection du CD Support pour le panneau de commande Contacts à fiche pour le panneau de commande Orifice de R E S E T : restaurer les réglages d’usine Voyant rouge (protection antivol)
  • Page 56: Télécommande

    Télécommande P O W E R : maintenir enfoncée quelques secondes pour éteindre l’appareil. A P : mémorisation automatique des stations S C N : recherche de stations avec fréquences alternatives (stations AF) C L K : régler/afficher l’heure B N D : Bsélection de la bande de réception en mode Radio, afficher informations sur les tags ID3 en mode MP3 M O D E : choisir le mode ( RADIO - DISC - USB - CARD - AUX...
  • Page 57  : Recherche de stations vers l’arrière; aller au début du titre et passer au titre précédent; pression plus longue pour retour rapide  : Recherche de stations vers l’avant ; aller au début du titre et passer au titre suivant ;...
  • Page 58: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service DANGER ! Avant le montage, déconnectez le pôle moins de la batterie du véhi- cule ! Risque de court-circuit et d’électrocution ! Compartiment et fiches ISO L’autoradio est prévu pour être monté dans un compartiment d’encastrement ISO standard, d’une taille de 53 x 182 mm minimum.
  • Page 59  Pour fixer le support de montage dans le compartiment d‘encastrement, repliez le plus d‘attaches possible à l‘aide d‘un tournevis (5). Choisissez les attaches qui se fixent bien sur le boîtier du compartiment d‘encastrement. REMARQUE ! Vérifiez ensuite que le support de montage est solidement fixé. Le support ne doit pas pouvoir se détacher même en cas de freinage brusque ! ...
  • Page 60: Branchements Au Dos De L'autoradio

    Branchements au dos de l‘autoradio Vue d‘ensemble du dos de l‘autoradio : Câble antenne Antenne Bluetooth Prise audio Cinch (rouge/blanche) avec capuchons de protection Câble de caisson de basse (jaune) avec capuchon de protection Bloc de fiches ISO B (haut-parleurs) Bloc de fiches ISO A (courant) Fusible 15 A Préparer les câblages...
  • Page 61: Test De Mémorisation Des Stations

    Test de mémorisation des stations Sur certains modèles de véhicules, l‘emplacement standard des câbles plus permanent et plus de commutation est permuté d‘origine dans la fiche ISO pour le bloc ISO A. Cela a pour effet que la mémorisation des stations ne fonctionne pas. Avant de monter définitivement l‘autoradio, vérifiez comme suit si les stations restent mémorisés : ...
  • Page 62: Panneau De Commande

    Panneau de commande Mise en place du panneau de commande  Enclenchez le panneau de commande avec les deux broches situées en bas au dos dans les supports prévus à cet effet en bas dans le cadre (1).  Relevez le panneau de commande (2). REMARQUE ! Vérifiez que le panneau de commande est bien en place et ne peut plus bouger.
  • Page 63: Démontage De L'appareil

    Démontage de l‘appareil  Retirez le panneau de commande. Enlevez le support de montage.  Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur le côté de l’appa- reil. Les deux attaches retrouvent leur position initiale et vous pouvez extraire l’ap- pareil.
  • Page 64: Explication Des Câbles

    Explication des câbles REMARQUE ! La signification des câbles est utile si ceux-ci doivent être posés d’une autre manière que celle décrite dans le présent mode d’empl oi. Pour cela, adres- sez-vous à un atelier spécialisé en remettant les fiches ISO fournies et les in- formations du présent chapitre.
  • Page 65: Vue D'ensemble Des Fiches Iso B : Haut-Parleurs

    Vue d‘ensemble des fiches ISO B : haut-parleurs REMARQUE ! Si le véhicule est équipé uniquement de haut-parleurs avant et que les câbles pour les haut-parleurs arrière sont donc inutiles, les extrémités à nu de ces câbles doivent être isolées de manière réglementaire.
  • Page 66: Répartition Des Différents Éléments Du Bloc De Fiches Iso Sur L'autoradio

    Répartition des différents éléments du bloc de fiches ISO sur l’autoradio BLOC B - BLOC A - Bloc ISO haut-parleurs alimentation électrique 1 arrière droit + 2 arrière droit - 3 avant droit + Plus permanent (tension de 4 avant droit - bord permanente de 12 V);...
  • Page 67: Mise En Service De La Télécommande

    Mise en service de la télécommande La télécommande est livrée avec une batterie cellule lithium installée (CR 2025, 3 V). Un film plastique est glissé entre les contacts pour les protéger pendant le transport.  Avant la première utilisation : enlevez le film de protection. Remplacement de la batterie ...
  • Page 68: Utilisation

    Utilisation Fonctions de base Allumer/éteindre  Vous pouvez allumer l‘autoradio avec n‘importe quelle touche, excepté O P E N . La radio s‘allume également lorsqu‘un disque ou une carte est inséré ou une clé USB raccordée.  Maintenez la touche P O W E R enfoncée pendant quelques secondes pour éteindre l’appareil.
  • Page 69: Mode - Changer De Mode De Fonctionnement

    MODE - changer de mode de fonctionnement  Appuyez sur la touche M O D E pour basculer entre la réception radio et la lecture de supports de données (CD, UBS, etc.). Le mode de fonctionnement respectif est affiché à l’écran. Mode de fonctionnement Affichage à...
  • Page 70: Fonctions Radio

    Fonctions radio Sélection de la bande de réception  Appuyez sur la touche B N D pour basculer entre bandes de réception FM (FM1, FM2, FM3) et ondes moyennes (OM1, OM2). Dans chacune des cinq bandes, vous pouvez mémoriser six stations. REMARQUE ! Les trois bandes de réception FM (FM1, FM2 et FM3) couvrent toutes la même gamme de fréquences (de 87.5 à...
  • Page 71: Afficher Une Station En Mémoire

     Maintenez la touche A P S enfoncée pendant environ 2 secondes, la radio re- cherche les stations dans la bande de réception. Une fois la recherche terminée, les stations mémorisées sont affichées pendant 5 secondes. La radio joue ensuite la station mémorisée à...
  • Page 72: Ta - Informations Sur Le Trafic

    TA – informations sur le trafic „TA (« Traffic Announcement ») est le mode d’informations sur le trafic. Lorsque la sta- tion émet des signaux RDS et met à disposition des informations sur le trafic, la fonc- tion TA étant activée, l’appareil passe immédiatement des autres modes (p. ex. mode CD) en mode Radio dès que des informations sur le trafic sont diffusées.
  • Page 73: Fonctions Pty (« Program Type »)

    Fonctions PTY (« Program Type ») « PTY » (« Program Type Code ») est une fonction avec laquelle l‘autoradio recherche des stations en fonction de types de programmes donnés. Ce service est de plus en plus supporté par les stations de radio. ...
  • Page 74: Fonctionnement Avec Supports De Données (Cd Audio, Mp3, Usb, Sd, Aux)

    Fonctionnement avec supports de données (CD audio, MP3, USB, SD, AUX) L‘autoradio est équipé de différents lecteurs et prises et peut lire différents formats au- dio : Lecteurs et prises Supports de données et formats Pour CD audio du commerce et CD gravés soi-même Lecteur de CD contenant des fichiers MP3.
  • Page 75: Affichage Lors De L'entrée En Mémoire

     Pour retirer le CD, ouvrez à nouveau le panneau de commande. Appuyez sur la touche . Le CD est éjecté. L’autoradio passe en mode Radio. REMARQUE ! Ne roulez pas avec un CD éjecté. Retirez immédiatement le CD. Affichage lors de l’entrée en mémoire Pendant que les données sont entrées en mémoire, «...
  • Page 76: Le Lecteur De Cartes Sd/Sdhc

    Le lecteur de cartes SD/SDHC Le lecteur SD se trouve derrière le panneau de commande. Insertion et retrait de la carte  Appuyez sur la touche O P E N pour abaisser le panneau de commande.  Introduisez la carte mémoire avec les contact à droite et le coin biseauté en haut dans la fente pour carte.
  • Page 77: Lecture Brève D'un Titre

    Lecture brève d‘un titre  En mode CD audio, MP3, USB, SD : appuyez brièvement sur la touche de station 2 I N T . (disque) ou (autres supports de données) s’affiche à l’écran. Tous les titres sont lus successivement pendant environ 10 secondes. ...
  • Page 78: Affichage Des Tags Id3

    Création de supports MP3 ; tags ID3 REMARQUE ! Tout comme les CD de données, les supports de données avec fichiers MP3 (CD-ROM, clés USB, etc.) peuvent contenir des titres uniques ou des répertoires. Lors de la création du support de données, veillez à ne pas en- registrer les titres au même niveau que les répertoires, mais seulement dans les répertoires.
  • Page 79: Menu Paramètres

    Menu Paramètres Ouvrir le menu Paramètres  En mode radio, maintenez le bouton rotatif/bouton-poussoir enfoncé pendant en- viron 3 secondes. Vous accédez au menu Paramètres.  Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton rotatif/bouton-poussoir pour affi- cher la fonction souhaitée. ...
  • Page 80 Quitter la recherche des stations (SEEK1 ou SEEK2) • : la recherche des stations s’arrête lorsque la station suivante est captée. SEEK1 : la recherche des stations s’arrête lorsque l’une des touches 9  est relâchée • SEEK2 et que la prochaine station est captée. Effets numériques lors de la lecture (DSP OFF ,FLAT, POP M, CLASSICS ou ROCK) •...
  • Page 81: Utilisation De La Fonction Bluetooth

    Utilisation de la fonction Bluetooth L‘autoradio est équipé d‘une fonction Bluetooth qui vous permet d‘utiliser la radio comme dispositif mains-libres pour votre téléphone mobile. À condition, bien sûr, que votre téléphone mobile (portable) supporte la fonction Bluetooth et soit compatible avec l‘autoradio. Connecter le portable à...
  • Page 82: Téléphoner

    Téléphoner  Placez le portable allumé à proximité de l‘autoradio. Composer des numéros Vous pouvez entrer les numéros de téléphone comme vous en avez l‘habitude avec votre portable. Mais vous pouvez également le faire comme suit avec la télécommande : ...
  • Page 83: Mode A2Dp

    Raccrocher  Pour raccrocher, appuyez sur C L E A R (M U / C ). Mode A2DP De nombreux portables sont simultanément équipés d‘une fonction de lecture musi- cale (lecteur MP3, etc.). L‘A2DP (« Advanced Audio Distribution Profile ») est l‘aptitude à...
  • Page 84: En Cas De Problème

    En cas de problème PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’allumage n’est pas en- Enclencher l’allumage en clenché. tournant la clé de contact. L’appareil ne s’allume pas. Un des fusibles est défec- Remplacer le fusible. tueux. Un CD se trouve déjà dans Impossible d’insérer le CD.
  • Page 85 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le câble antenne n’est pas Vérifier le branchement du La radio ou la mémorisa- correctement branché. câble antenne. tion automatique des sta- Les signaux de station sont Régler les stations manuel- tions ne fonctionne pas. trop faibles. lement.
  • Page 86: Recyclage

    Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des ma- tières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique.
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Tension de service : DC 12 V, connexion à la terre négative Dimensions de l‘appareil : 178 x 165 x 50 mm (l x P x H) Puissance de sortie : 4 x 22 watts R.M.S. maxi. Consommation de fonctionnement: max.
  • Page 88: Informations Relatives À La Conformité

    Dans tous les autres pays de l’UE, il n’y a actuellement pas de restrictions. Pour l’utili- sation dans d’autres pays, informez-vous sur place au sujet des dispositions légales ap- plicables. Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 90 Contenuto Informazioni relative al presente manuale ..........3 Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni ........3 Utilizzo conforme ....................3 Indicazioni di sicurezza ................4 Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini ........4 Utilizzo previsto ......................4 Sicurezza stradale ....................4 Non eseguire mai riparazioni autonomamente ............4 Irradiazione solare ....................4 Il lettore CD ......................5 Unità...
  • Page 91 Schede SD......................33 Dispositivo sulla connessione AUX IN ..............33 Funzioni di riproduzione ..................33 Supporti dati con dati audio e MP3 ..............35 Menu di impostazione ................36 Aprire il menu di impostazione ................36 Funzioni impostabili ....................36 La funzione Bluetooth................38 Accoppiare il cellulare alla radio ("pairing") ............38 Stato della connessione ..................38 Telefonare ......................38 Modalità...
  • Page 92: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Informazioni relative al presente manuale Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare gli avvertimenti riportati nelle istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in- sieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'apparec- chio.
  • Page 93: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini • Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini quando sono senza sorve- glianza, per evitare che lo utilizzino per gioco. • L'apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambi- ni) con capacità...
  • Page 94: Il Lettore Cd

    Il lettore CD Il lettore CD è un prodotto laser di classe 1. L'apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce l'emissione di raggi laser dan- nosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non ma- nomettere né...
  • Page 95: Installazione

    Installazione Si consiglia di affidare l'installazione dell'apparecchio a personale specializzato. In que- sto modo si garantirà il funzionamento corretto dell'apparecchio. Un cablaggio difet- toso può arrecare danni all'apparecchio e all'auto. Se si desidera installare l'autoradio autonomamente, leggere le istruzioni per l'installazione e il collegamento riportate in questo manuale.
  • Page 96: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include quanto segue: • Autoradio • Telecomando con pila CR2025 inserita • 2 porte ISO con cavi • Frontalino •...
  • Page 97: Caratteristiche Del Dispositivo

    Caratteristiche del dispositivo Frontalino B N D : selezione della banda in modalità radio, visualizzazione dei tag ID3 in modalità MP3 P O W E R : tenere premuto brevemente per spegnere l'autoradio, per accendere l'autoradio premere un tasto qualsiasi (tranne O P E N ). Manopola/Tasto: premere ripetutamente per selezionare diverse impostazioni;...
  • Page 98 DSP NONE FLAT − : selezione con la manopola dell'impostazione sonora (normale), CLASSIC ROCK (vedi anche "Manopola/Tasto - Impostare il volume e la to- nalità" a pag. <?>). LOUD − : attivazione del Loudness per accentuare i bassi e gli alti ( ) oppure disat- tivarlo ( −...
  • Page 99 RADIO DISC CARD M O D E : selezione della modalità d'uso ( M U : esclusione dell'audio; C ("Clear"): cancellazione dell'inserimento effettuato...
  • Page 100: Dietro Il Frontalino

    Dietro il frontalino Vano scheda SD Vano CD espulsione CD Attacco per il frontalino Contatti per il frontalino R E S E T : ripristino delle impostazioni predefinite LED rosso antifurto: lampeggia quando il frontalino è rimosso...
  • Page 101: Telecomando

    Telecomando P O W E R : premere brevemente per spegnere l'autoradio A P : memorizzazione automatica delle stazioni/riproduzione breve delle stazio- S C N : ricerca di stazioni con frequenze alternative (stazioni AF) C L K : impostazione/visualizzazione dell’ora B N D : selezione della banda in modalità...
  • Page 102 Premere brevemente  per la ricerca in avanti in base a stazione/titolo del bra- tenere premuto per l'avanzamento veloce S E L : premere ripetutamente per selezionare diverse impostazioni (cfr. num. sul frontalino) A F ("Alternative Frequency"): premere brevemente per attivare e disattivare la modalità AF; premere a lungo per attivare e disattivare la modalità...
  • Page 103: Montaggio E Messa In Funzione

    Montaggio e messa in funzione PERICOLO! Prima dell'installazione scollegare il polo negativo sulla batteria dell'auto! Pericolo di cortocircuito e di scossa elettrica! Il vano ISO L'autoradio è progettata per il montaggio in un vano ISO standard che deve avere una dimensione minima di 53 x 182 mm.
  • Page 104  Per fissare il telaio nel vano, piegare quante più linguette possibili verso l'esterno usando un cacciavite (5). Scegliere le linguette che si collegano saldamente all'in- volucro del vano di montaggio. AVVISO! Verificare di aver fissato saldamente il telaio. Il telaio deve essere assicura- to saldamente, in modo che non possa staccarsi nemmeno in caso di for- te frenata.
  • Page 105: Connessioni Sul Lato Posteriore Della Radio

    Connessioni sul lato posteriore della radio Prospetto del lato posteriore dell'autoradio: Cavo antenna Antenna Bluetooth Connessioni audio RCA (rosso/bianco) con calotte di protezione Cavo subwoofer (giallo) con calotta di protezione Blocco prese ISO B (altoparlanti) Blocco prese ISO A (corrente) Fusibile 15 A Predisporre gli allacciamenti dei cavi ...
  • Page 106: Provare La Memorizzazione Delle Stazioni

    Provare la memorizzazione delle stazioni In alcuni modelli di veicoli, nel connettore ISO per il blocco ISO A la disposizione stan- dard dei cavi "positivo permanente" e "positivo sotto chiave" è invertita dalla casa pro- duttrice. In tal caso la memorizzazione delle stazioni non funziona. Prima di installare definitivamente l'autoradio, eseguire le operazioni seguenti per veri- ficare se le stazioni rimangono memorizzate: ...
  • Page 107: Frontalino

    Frontalino Inserire il frontalino  Usando i due perni posti sul bordo inferiore del lato poste- riore, infilare il frontalino negli appositi suppo ti nella parte bassa del telaio (1).  Ribaltare il frontalino verso l'alto (2). AVVISO! Verificare che il frontalino sia posizionato corret- tamente e saldamente.
  • Page 108: Smontare L'apparecchio

    Smontare l'apparecchio  Per smontare l'apparecchio, estrarre innanzi tutto il frontalino e il telaio esterno.  Inserire la chiave destra e la chiave sinistra nelle relative fessure ai lati dell'apparec- chio. Le linguette vengono piegate all'indietro, consentendo la rimozione dell'ap- parecchio.
  • Page 109: Spiegazioni Dei Cavi

    Spiegazioni dei cavi AVVISO! Le spiegazioni dei cavi sono utili nel caso in cui i cavi vengano allacciati in modo personalizzato. A tale proposito rivolgersi a un'officina specializza- ta, alla quale si dovranno consegnare i connettori ISO in dotazione insieme alle informazioni contenute nel presente capitolo.
  • Page 110: Prospetto Connettore Iso B: Altoparlante

    Prospetto connettore ISO B: Altoparlante AVVISO! Se il veicolo ha soltanto altoparlanti anteriori e i cavi per gli altoparlanti po- steriori non sono necessari, le estremità libere di questi cavi devono essere isolate adeguatamente.
  • Page 111: Problemi Dovuti All'inversione Dei Cavi

    Disposizione del blocco prese ISO sull'autoradio BLOCCO B - BLOCCO A - Blocco ISO Altoparlante Alimentazione posteriore destro + posteriore destro - anteriore destro + Positivo permanente (tensio- ne di bordo permanente a anteriore destro - 12 V); morsetto 30 Antenna auto (anche per am- anteriore sinistro + plificatore esterno ecc.)
  • Page 112: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Al momento della consegna il telecomando contiene una pila al litio (CR2025, V3).  Per attivare il telecomando è sufficiente tirare la pellicola protettiva per rimuoverla dal vano pile. Sostituire la pila  Aprire il vano pile spingendo la linguetta leggermente verso l'interno (A), quindi estrarre il vano dall'incavo (B).
  • Page 113: Utilizzo

    Utilizzo Funzioni di base Accensione/Spegnimento  Premere un tasto qualsiasi sul frontalino (tranne il tasto O P E N ) per accendere l'autoradio. La radio si accende anche quando viene inserito un supporto dati (CD/ USB/SD).  Per spegnerla, premere il tasto P O W E R per ca. 0,5 secondi. Manopola/Tasto - mpostare il volume e la tonalità...
  • Page 114: Mode - Cambiare La Modalità D'uso

    MODE - Cambiare la modalità d'uso  Premere il tasto M O D E per passare dalla ricezione radio alla riproduzione di sup- porti dati (CD, USB ecc.) e viceversa. Sul display viene visualizzata la modalità d'uso attuale. Modalità d'uso Indicazione visualizzata RADIO Ricezione radio...
  • Page 115: Funzioni Radio

    Funzioni radio Selezione della banda  Premere il tasto B N D per passare dalla gamma FM (FM1, FM2, FM3) alle onde me- die (MW1, MW2) e viceversa. In ognuna delle cinque gamme è possibile memorizzare sei stazioni. AVVISO! Le tre ampiezze di banda FM1, FM2 e FM3 ricoprono tutte la stessa gamma di frequenze (da 87.5 a 108 MHz), il che consente di memorizzare fino a 18 stazioni FM.
  • Page 116: Richiamare Le Stazioni Memorizzate

    Ricerca automatica delle 6 stazioni con segnale più potente ( PS) Questa funzione consente di cercare automaticamente nelle gamme FM1, FM2 e FM3 le sei stazioni con segnale più potente e di salvare le stazioni trovate nelle posizioni da 1 a 6 di ogni gamma. Per richiamare la funzione, procedere come segue: ...
  • Page 117 TA - Attivazione/Disattivazione delle informazioni sul traffico "TA" ("Traffic Announcement") è a modalità informazioni sul traffico. La maggior par- te delle stazioni che trasmettono segnali Radio-Data-System inviano un segnale prima e dopo le informazioni sul traffico. Se la funzione TA è attiva e l'autoradio riceve questo segnale, nel caso siano impostate altre modalità...
  • Page 118: Funzioni Pty ("Program Type")

    Funzioni PTY ("Program Type") "PTY" ("Program Type Code") è una funzione con cui l'autoradio cerca specificatamen- te le stazioni che trasmettono programmi con contenuti preselezionabili. Questo servi- zio è offerto sempre più spesso dalle emittenti radio.  Premere ripetutamente il tasto P T Y per selezionare la funzione PTY desiderata. Indicazione vi- Funzione PTY Ricerca di stazioni...
  • Page 119: Utilizzo Di Supporti Dati (Cd Audio, Mp3, Usb, Sd, Aux)

    Utilizzo di supporti dati (CD Audio, MP3, USB, SD, AUX) L'autoradio dispone di diverse unità e connessioni e può riprodurre diversi formati au- dio. Unità e connessioni Supporti dati e formati Per i CD Audio commerciali e per i propri CD conte- Unità...
  • Page 120: Supporti Dati Usb

     Per estrarre il CD, premere il tasto O P E N e ribaltare il frontalino verso il basso. Premere il tasto . Il CD viene espulso. L'autoradio passa alla modalità radio. ATTENZIONE! Durante la guida, non lasciare il CD espulso nel vano CD. Estrarre subito il CD e ribaltare il frontalino verso l'alto.
  • Page 121: Schede Sd

    Schede SD Nell'unità SD è possibile inserire schede SD che contengono file MP3. L'unità SD si tro- va dietro il frontalino. Inserire ed estrarre la scheda  Premere il tasto O P E N per aprire il frontalino.  Infilare nell'apposito vano la scheda di memoria con i contatti sul lato destro e l'an- golo arrotondato rivolto verso l'alto e ribaltare il frontalino verso l'alto.
  • Page 122: Riproduzione Casuale

    Riproduzione breve dei brani  In modalità CD Audio, MP3, USB, SD: Premere brevemente il tasto di selezione 2 I N T . Sul display viene visualizzato (disco) o (altri supporti dati). Tutti i brani verranno riprodotti uno dopo l'altro per 10 secondi. ...
  • Page 123: Supporti Dati Con Dati Audio E Mp3

    Creare supporti dati MP3; TAG ID3 AVVISO! Come i CD di dati, i supporti dati contenenti file MP3 (CD-ROM, chiavet- te USB, ecc.) possono contenere singoli brani o cartelle. Al momento del- la creazione del supporto dati, non salvare i brani sullo stesso livello delle cartelle, ma soltanto all'interno delle cartelle.
  • Page 124: Menu Di Impostazione

    Menu di impostazione Aprire il menu di impostazione  n modalità radio tenere premuta la manopola/tasto per ca. 3 secondi. Si passerà al menu di impostazione.  Premere di nuovo brevemente la manopola/tasto per richiamare la funzione deside- rata.  Per modificare l'impostazione di una funzione, ruotare la manopola/tasto. Le impostazioni vengono memorizzate automaticamente quando il display passa di nuovo alla visualizzazione radio o CD.
  • Page 125 Fine della ricerca delle stazioni (SEEK1 o SEEK2) SEEK1 • : la ricerca delle stazioni viene interrotta quando si riceve la stazione successi- SEEK2 • : la ricerca delle stazioni viene interrotta quando si rilascia uno dei tasti / e si riceve la stazione successiva. Effetti digitali durante la riproduzione (DSP OFF, FLAT, POP M, CLASSICS o ROCK) DSP OFF...
  • Page 126: La Funzione Bluetooth

    La funzione Bluetooth L'autoradio dispone di una funzione Bluetooth che consente di utilizzare la radio come impianto viva voce per il telefono cellulare. È ovviamente necessario che il cellulare supporti la funzione Bluetooth e sia compatibi- le con l'autoradio. Accoppiare il cellulare alla radio ("pairing") ATTENZIONE! Assicurarsi che in prossimità...
  • Page 127 Comporre il numero È possibile digitare il numero telefonico sul cellulare come di consueto. In alternativa si può inserire il numero di telefono tramite il telecomando nel seguen- te modo:  premere brevemente T E L (sull'autoradio o sul telecomando); sul display viene vi- CALL sualizzato ...
  • Page 128: Modalità A2Dp

    Modalità A2DP Molti cellulari dispongono anche di una funzione per la riproduzione della musica (let- tore MP3, ecc.). A2DP ("Advanced Audio Distribution Profile") è la capacità di riprodur- re i file audio dei dispositivi Bluetooth. L'autoradio dispone di questa funzione. ...
  • Page 129: In Caso Di Malfunzionamenti

    In caso di malfunzionamenti PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il blocchetto di accensione Attivarlo girando la chiave L'apparecchio non si non è attivato. accende. Uno dei fusibili è difettoso. Sostituire il fusibile. Non è possibile inse- L'autoradio contiene già un Rimuovere il CD. rire il CD.
  • Page 130 PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Controllare il collegamento La memorizzazio- Il cavo per il "positivo perma- dei cavi. Leggere in proposi- ne delle stazioni non nente" (giallo) non è collegato to il capitolo Installazione e funziona. correttamente. messa in funzione. Il cellulare non viene Il cellulare non è...
  • Page 131: Smaltimento

    Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al traspor- to. Le confezioni sono costituite da materie prime e quindi sono riutilizza- bili e riciclabili. Apparecchio Al termine del ciclo di vita dell'autoradio, non gettarla in alcun caso tra i ri- fiuti domestici.
  • Page 132: Dati Tecnici

    Dati tecnici Informazioni generali Tensione di funzionamento: DC12 V, collegamento a massa negativo Tensione massima di esercizio: 15 A Dimensioni: 178 x 165 x 50 mm (L x P x H) Potenza di uscita: max. 4 x 22 W (RMS) RADIO (estensione delle frequenze) da 87,5 a 108 MHz Onde medie (MW):...
  • Page 133: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara l'apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre norme ri- levanti della direttiva 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponi- bili all'indirizzo www.medion.com/conformity.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83328

Table des Matières