Télécharger Imprimer la page

Hitachi YUTAKI S RWM-2.0NE Manuel D'utilisation page 5

Indoor unit

Publicité

WA R N I N G
URST HAZARD
Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger-
ant cycle (i.e. piping)
RISK OF E PLOSION
The compressor must be stopped before removing the refrigerant
pipes.
All service valves must be fully closed after pumping down opera-
tion.
WA R N I N G
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance is
lled with
an odourless ammable refrigerant gas with low
burning velocity (A
class pursuant to
lea ed there is a possibility of ignition if it enters in contact with an
external ignition source.
C A U T I O N
This symbol displayed on the unit indicates that this appliance shall
be handled by authori ed service personnel only referring to the
nstallation
anual.
C A U T I O N
This symbol displayed on the unit indicates that there is relevant
information included in the
anual.
A D V E R T E N C I A
RIESGO DE E PLOSIÓN
Evite la entrada de aire o cualquier mezcla de gases que contenga
ox geno en el ciclo de refrigerante por e emplo en las tuber as.
RIESGO DE E PLOSIÓN
Antes de retirar las tuberías de refrigerante debe detener el com-
presor.
Tras recuperar el refrigerante todas las válvulas de servicio deben
estar completamente cerradas.
A D V E R T E N C I A
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este está cargado
con
un gas refrigerante in amable e inodoro con una veloci-
dad de combusti n lenta ( lase A
fuga de refrigerante puede provocar un incendio si entra en con-
tacto con una fuente de combustión externa.
P R E C A U C I Ó N
Este símbolo mostrado en el aparato indica que este debe ser ma-
nipulado únicamente por personal de un servicio autorizado con el
soporte del manual de instalación.
P R E C A U C I Ó N
Este símbolo mostrado en el aparato indica que los manuales de
funcionamiento y o de instalación contienen información impor-
tante.
WA R N U N G
BERSTGEFAHR
assen ie nicht zu dass uft oder eine auerstoff enthaltene as-
mischung in den
ltemittel reislauf (z. . ohrleitungen) gelangt.
E PLOSIONSGEFAHR
Der ompressor muss abgeschaltet werden bevor die
leitungen entfernt werden.
Alle Betriebsventile müssen nach dem Abpumpbetrieb vollständig
geschlossen sein.
). f the refrigerant is
peration
anual and or nstallation
de acuerdo con
ltemittel-
WA R N U N G
Dieses auf dem
erät angezeigte ymbol zeigt an dass das
ist mit dem
geruchlosen brennbaren ältemittel mit niedriger
Brenngeschwindig eit gefüllt ( lasse A
nem
ältemittelaustritt besteht die
das ältemittel in onta t mit einer äu eren ündquelle ommt.
V O R S I C H T
Dieses auf dem
erät angezeigte
erät ein entzündbares ältemittel verwendet. Bei einem ältemit-
telaustritt besteht die efahr der Entzündung wenn das ältemittel
in onta t mit einer äu eren ündquelle ommt.
V O R S I C H T
Dieses auf dem
erät angezeigte ymbol zeigt an dass wichtige
nformationen im Betriebshandbuch und oder nstallationshandbu-
ch enthalten sind.
AV E R T I S S E M E N T
DANGER D CLATEMENT
Évitez que de l'air ou un mélange de gaz contenant de l'oxygène ne
pénètre dans le cycle frigori que (c.- -d. tuyauterie)
RIS UE D E PLOSION
eillez
arr ter le compresseur avant de retirer les tuyauteries fri-
gori ques.
eillez
fermer complètement toutes les vannes de service après
la vidange.
AV E R T I S S E M E N T
e symbole af ché sur l'appareil indique que l'appareil est chargé
avec
un gaz frigorigène in ammable sans odeur
vitesse de combustion ( lasse A
de frigorigène il existe un risque d'incendie si celui-ci est exposé
une source d'in ammation externe.
AT T E N T I O N
e symbole af ché sur l'appareil indique que seul le personnel de
maintenance autorisé doit manipuler l'équipement en se reportant
au manuel d'installation.
AT T E N T I O N
e symbole af ché sur l'appareil indique que le manuel de fonc-
tionnement et ou le manuel d'installation contient des informations
). na
importantes.
AV V E R T E N Z A
PERICOLO DI SCOPPIO
Fare in modo che all'interno del ciclo di refrigerazione non entrino
aria o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es. le tu-
bazioni).
RISCHIO DI ESPLOSIONE
l compressore deve essere arrestato prima di rimuovere i tubi del
refrigerante.
Tutte le valvole di servizio devono essere completamente chiuse
dopo lo svuotamento della pompa.
AV V E R T E N Z A
uesto simbolo visualizzato sull'unit indica che l'unit é caricata
con
un gas refrigerante in ammabile e inodore con una ve-
locit di combustione lenta ( lasse A
perdita di refrigerante può provocare un incendio se entra a contatto
con una fonte di combustione esterna.
AV V E R T E N Z A
uesto simbolo visualizzato sull'unit indica che l'unit deve essere
gestita solo da personale di servizio autorizzato facendo riferimen-
to al
anuale di nstallazione.
erät
gemä
). Bei ei-
efahr der Entzündung wenn
ymbol zeigt an dass dieses
basse
selon
). En cas de fuite
secondo
).
na

Publicité

loading