Page 2
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............3 INTRODUCTION .
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....4 GÉNÉRALITÉS ......6 ▫...
Page 5
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que le volume du système est réglé à un CONSIGNES DE SÉCURITÉ niveau vous permettant d’entendre le bruit de la circu- lation et les sirènes des véhicules d’urgence. MISE EN GARDE! • La loi de certains États/provinces interdit l’installation Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant d’un lecteur DVD pour le siège avant.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 appareils, le logiciel du véhicule peut nécessiter des mises MISE EN GARDE! (Suite) à jour pour améliorer la facilité d’utilisation et le rende- malveillants et si vous l’installez dans votre véhicule, ment de vos systèmes ou pour réduire le risque potentiel il peut augmenter le risque d’endommagement des d’accès non autorisé...
Page 7
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ La confidentialité des communications câblées et sans fil ne NOTA : Toute modification non expressément approuvée peut être assurée. Des tierces parties peuvent intercepter par la partie responsable de la conformité du système illégalement des données et des communications privées pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur sans votre consentement.
8 INTRODUCTION MISES EN GARDE Visitez le site DriveUconnect.com (résidents américains) ou DriveUconnect.ca (résidents canadiens) pour les mises Le présent manuel comporte des MISES EN GARDE contre à jour, les renseignements supplémentaires, les téléphones certaines pratiques qui peuvent provoquer des accidents compatibles, etc.
Page 10
INTRODUCTION 9 NOTA : De nombreuses fonctions de la radio sont assujet- Ne vaporisez aucun liquide ni produit chimique corrosif ties à la vitesse du véhicule. Pour votre propre sécurité, il directement sur l’écran! Utilisez un chiffon microfibre à est impossible d’utiliser le clavier à écran tactile pendant lentille propre et sec pour nettoyer l’écran tactile.
10 INTRODUCTION Software Update (Mise à jour logicielle) Veuillez protéger la radio contre toutes sources d’humidité (boissons, pluie, etc.). Outre le risque d’endommager la Le système permet la mise à jour logicielle des données de radio, l’humidité peut provoquer une décharge électrique navigation et des données Gracenote.
INTRODUCTION 11 Ne vaporisez aucun liquide ni produit chimique corrosif du véhicule (selon le modèle de véhicule). Ne déposez pas directement sur l’écran! Utilisez un chiffon microfibre à d’objet sur le tableau de bord ou à proximité de l’antenne lentille propre et sec pour nettoyer l’écran tactile. GPS.
Page 14
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL TABLE DES MATIÈRES ▫ Mode disque dur/disque/USB/iPod/diffusion ÉLÉMENTS D’INTERFACE UTILISATEUR ..14 en flux audio Bluetooth ....17 ▫...
Boutons situés sur le devant de la radio NOTA : Lorsque l’écran NAV (NAVIGATION) est affiché Boutons situés à gauche et à droite, sur le devant de la (Radio 430 avec système de navigation seulement), ap- radio. puyez sur le bouton RADIO pour revenir à l’écran du...
Page 16
éjecter un CD/DVD, le cas échéant. NOTA : Si l’écran NAV (NAVIGATION) est affiché Lorsque vous insérez un disque, orientez l’étiquette vers le (Radio 430 avec navigation seulement), une pression sur le haut. bouton MEDIA (MULTIMÉDIA) vous permet de revenir à...
16 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 8 – AUDIO COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON L’ÉQUIPEMENT Appuyez sur le bouton AUDIO situé sur la façade pour accéder aux commandes de réglage des fréquences graves et Les commandes audio au volant sont situées sur la surface des aiguës ainsi que de l’équilibre entre les haut-parleurs.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 17 4. La commande à bascule SCROLL (DÉFILEMENT), Utilisation du système de divertissement vidéo située à gauche, permet de changer de sélection de la (Ves) station de radio, la piste de CD, et la chaîne de radio Si le véhicule est équipé d’un lecteur vidéo avec télécom- satellite, selon le mode courant.
18 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Menu Audio Control (Commande audio) Appuyez sur le bouton AUDIO situé sur la façade, sur le côté droit de la radio. Utilisez les boutons fléchés ou les barres coulissantes de l’écran pour régler les fréquences basses, médianes et aiguës.
Page 20
SYSTÈME DE NAVIGATION ....21 RÉGLAGE DE L’HEURE – RADIO 430 ..20 MÉMORISATION DES PRÉRÉGLAGES DE LA...
20 PREMIERS PAS RÉGLAGE DE LA LANGUE RÉGLAGE DE L’HEURE – RADIO 430 La radio fonctionne dans la langue définie dans l’affichage 1. Appuyez sur l’affichage de l’heure dans le coin inférieur du groupe d’instruments, si elle est équipée de cet élément.
PREMIERS PAS 21 RÉGLAGE DE L’HEURE – RADIO 430 AVEC 2. Il est possible de régler l’heure manuellement (différente de l’heure GPS réelle) en appuyant sur le bouton USER SYSTÈME DE NAVIGATION TIME (HEURE DE L’UTILISATEUR). 1. Appuyez sur l’affichage de l’heure dans le coin inférieur gauche de l’écran.
22 PREMIERS PAS MÉMORISATION DES PRÉRÉGLAGES DE LA RADIO 4. Maintenez enfoncé (environ deux secondes) l’un des boutons de PRÉSÉLECTION de la liste des stations 1. Appuyez sur le bouton RADIO pour afficher les options à droite jusqu’à ce que vous entendiez un bip de AM, FM et SAT.
Page 24
MODE RADIO TABLE DES MATIÈRES MODE RADIO ......24 RÉGLAGES DE LA RADIO ....29 ▫...
24 MODE RADIO MODE RADIO offert avec une qualité de réception sans pareil et une couverture d’un bout à l’autre du pays. Tout ce qui mérite Vue d’ensemble votre écoute est maintenant accessible avec la radio satel- La radio possède quatre syntoniseurs : lite SiriusXM.
MODE RADIO 25 dans la liste telles que le nom de la chaîne ainsi que le nom de l’artiste et le nom du morceau en cours de lecture sur cette chaîne. Changement de chaîne ou de fréquence Appuyez sur le bouton de recherche/syntonisation avec une flèche pointant vers le bas pour rechercher rapi- dement la prochaine station ou chaîne disponible vers le...
26 MODE RADIO Appuyez sur le bouton SCAN (BALAYAGE) pour écouter Type de musique (filtre par type d’émission) cinq secondes de chaque station qu’il est possible de syntoniser dans la bande de fréquences. Appuyez de nouveau sur le bouton SCAN (BALAYAGE) pour désacti- ver la fonction de balayage et sélectionner une station de radio.
MODE RADIO 27 Types d’émission RBDS (FM) Chansons et artistes favoris Grands succès, rock classique, musique classique, radio La liste des favoris du mode SAT (SATELLITE) vous étudiante, country, information, jazz, langues étrangères, permet d’étiqueter les artistes et les chansons particuliers nouvelles, nostalgie, vieux succès, personnalités, radio afin d’être alerté...
28 MODE RADIO Si vous avez configuré des équipes sportives favorites et Mode de relecture qu’un match d’une de ces équipes est diffusé sur SiriusXM, Lorsque vous êtes en mode SAT (SATELLITE), vous pou- l’icône d’équipe sportive favorite s’affiche dans la barre vez effectuer la relecture de plus de 30 minutes de diffusion inférieure chaque fois que le match débute ou lorsque le de la chaîne SiriusXM en cours (lorsqu’une autre chaîne est...
Page 30
MODE RADIO 29 RÉGLAGES DE LA RADIO Favoris Lorsque l’option « Song Alerts » (Alertes de chanson) est Menu AM/FM cochée, une notification vous sera transmise chaque fois Il n’existe aucun réglage particulier pour ce mode. qu’une chaîne diffuse une de vos chansons favorites ou la Menu SAT musique d’un de vos artistes favoris.
30 MODE RADIO Pour désactiver toutes les notifications relatives aux évé- Pour spécifier ou modifier votre équipe favorite, appuyez nements sportifs, décochez l’option « Game Alerts » (Aler- sur le bouton correspondant au sport voulu, puis sélection- tes de match). nez la nouvelle équipe dans la liste.
NOTA : Le service SiriusXM Travel Link est un abonne- leurs diurnes. ment distinct qui est disponible uniquement sur la ra- dio 430 avec système de navigation. Appuyez sur le bouton « Nighttime Colors » (Couleurs de nuit) pour passer au mode de réglage de nuit manuel et pour régler la luminosité...
32 MODE RADIO Appuyez sur le bouton « Auto Color » (Couleur automa- Réglages de l’affichage tique) pour passer en mode de réglage automatique jour- Appuyez sur le bouton MENU sur la façade et appuyez sur nuit et pour commander la luminosité de l’affichage à le bouton «...
MODE RADIO 33 ParkView Rear Backup Camera (Caméra d’aide au Délai de la caméra d’aide au recul ParkView recul ParkView) – selon l’équipement L’image de la caméra d’aide au recul demeure affichée pendant dix secondes ou jusqu’à 12,8 km/h (8 mi/h). Cette fonction peut être activée ou désactivée quand la caméra d’aide au recul ParkView est activée.
Page 36
MODE MULTIMÉDIA TABLE DES MATIÈRES ▫ Lecture d’un disque MP3 ou WMA ...42 MODE DISQUE ......37 ▫...
Page 37
36 MODE MULTIMÉDIA ▫ Lecture de fichiers audio stockés sur le disque ▫ Listes d’écoute préférées stockées sur le disque dur........51 dur.
MODE MULTIMÉDIA 37 MODE DISQUE N’utilisez que les CD/DVD dont les formats sont pris en charge. Vue d’ensemble Les formats vidéo CD super audio (couche SACD), CD La radio est équipée d’un lecteur CD/DVD. vidéo DualDisc (VCD DualDisc), super vidéo (SVCD) et Pour activer le mode DISQUE, appuyez sur le bouton CD vidéo sur DVD MPEG-4 ne sont pas compatibles.
38 MODE MULTIMÉDIA • Dans le cas d’un CD de données regroupant de nom- 3. Appuyez sur le bouton LOAD (CHARGER) pour fermer breuses chansons, le système peut mettre plusieurs l’affichage. Si vous n’appuyez pas sur le bouton LOAD secondes à extraire et à afficher les données de toutes les (CHARGER) ou si vous n’insérez pas un nouveau pistes du disque, puis à...
MODE MULTIMÉDIA 39 Changement de piste Affichage du temps écoulé de la piste Appuyez sur le bouton (flèches) de défilement vers l’avant Le temps écoulé de la piste en cours s’affiche dans la partie pour sélectionner la piste suivante sur le disque. centrale gauche de l’écran.
40 MODE MULTIMÉDIA Contrat de licence d’utilisation Gracenote VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER ET DE NE PAS EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À D’AU- TRES FINS QUE CELLES EXPRESSÉMENT PERMISES AUX PRÉSENTES. Vous acceptez que vos licences non exclusives d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote soient immédiatement révoquées si vous enfreignez ces restrictions.
MODE MULTIMÉDIA 41 en protégeant votre anonymat. Pour obtenir de plus am- LOGICIEL OU DE TOUT SERVEUR GRACENOTE. EN ples renseignements, visitez la page relative à la politique AUCUNE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA TE- de confidentialité de Gracenote pour le service Gracenote. NUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE TOUTE PERTE DE PROFIT OU Le Logiciel Gracenote et chaque élément de Données...
42 MODE MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton « Random » (Aléatoire) pour Appuyez sur le bouton TRACKS (PISTES) si aucune écouter les titres du disque dans un ordre aléatoire. Ap- liste n’est affichée. puyez une deuxième fois sur le bouton « Random » 3.
MODE MULTIMÉDIA 43 Commandes du MENU DVD Si le DVD que vous insérez contient un menu principal, ce dernier peut s’afficher. La lecture commence automatiquement dès que le système a reconnu le DVD vidéo. Appuyez sur le bouton CHAPTERS (CHAPITRES) pour ouvrir la liste des chapitres ou des pistes disponibles.
44 MODE MULTIMÉDIA Commandes de lecture de DVD Appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT) pour localiser les chapitres suivants ou les pistes. En mode de lecture vidéo, appuyez sur n’importe où sur l’écran tactile pour afficher les commandes de lecture de Appuyez sur le bouton PREV (PRÉCÉDENT) pour com- DVD.
MODE MULTIMÉDIA 45 Appuyez sur le bouton « Disc Setup » (Réglage de disque) Saut à la lecture du disque pour accéder au menu de configuration du disque. Le saut est habituellement causé par des éraflures sur le disque. En pareil cas, le système saute 10 secondes de contenu jusqu’à...
46 MODE MULTIMÉDIA Copie du contenu d’un disque audio sur le disque NOTA : Les fichiers audio d’un CD audio copiés sur le disque dur sont convertis du format CD-Audio au format AAC. Le cas échéant, le nom de l’artiste, le nom de l’album, Copiez un disque audio vers le disque dur en utilisant la l’image de la pochette, le nom des pistes et le genre de procédure suivante :...
MODE MULTIMÉDIA 47 Exemple : Dans l’exemple ci-dessus, la liste du disque dur comprend les entrées suivantes : Chansons dans le dossier racine du disque (Liste d’écoute 1) • Song 1.mp3 (Première piste de la liste d’écoute 1) • Song 2.mp3 (Deuxième piste de la liste d’écoute 1) •...
48 MODE MULTIMÉDIA La progression de l’opération de copie est affichée à l’écran. Vous pouvez continuer d’écouter n’importe quelle source audio pendant la copie. Copie de certaines pistes d’un disque Vous pouvez sélectionner des pistes particulières d’un disque en format WMA/MP3 de la façon suivante : 1.
MODE MULTIMÉDIA 49 La progression de l’opération de copie est affichée à l’écran. Il est possible d’écouter la radio pendant l’opération. Si vous débranchez le dispositif USB ou éjectez le disque avant la fin du processus de copie, celui-ci est interrompu. Il est possible de recommencer la copie en répétant la marche à...
Page 51
50 MODE MULTIMÉDIA 4. Appuyez sur le bouton « Front USB » (USB avant) à 5. Sélectionnez les dossiers ou les titres à copier. l’écran suivant. La coche rouge identifie chacun des dossiers ou des titres sélectionnés. Appuyez sur le bouton ALL (TOUS) pour sélectionner tous les fichiers et dossiers en même temps.
MODE MULTIMÉDIA 51 Lecture de fichiers audio stockés sur le disque dur 3. Appuyez sur le bouton de l’artiste souhaité pour affi- cher toutes les chansons de cet artiste. Appuyez sur le Il est possible de lire directement les pièces musicales à bouton ALL (TOUS) pour lire toutes les chansons partir du disque dur interne.
52 MODE MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton « Play » (Lecture) pour reprendre la Lecture aléatoire lecture du disque. La fonction de lecture aléatoire permet de lire des pistes du disque dur dans un ordre aléatoire. Appuyez sur le bouton Étiquetage des pistes favorites du disque dur «...
Page 54
MODE MULTIMÉDIA 53 1. En mode disque dur, appuyez sur le bouton de DÉFI- LEMENT pour accéder au menu Browse Categories (Parcourir les catégories). 4. Sélectionnez le type de favori (artiste, album, genre ou dossier). Pour cet exemple, appuyez sur le bouton « Genres ». 2.
54 MODE MULTIMÉDIA Modification de l’information sur la piste du disque Pendant la lecture d’une piste, appuyez sur le bouton EDIT INFO (MODIFIER INFO) pour modifier l’information sur l’étiquette de la piste. Vous pouvez changer le nom de l’artiste, le nom de la piste, le nom de l’album, le numéro de piste de l’album, le genre et le nom du répertoire.
MODE MULTIMÉDIA 55 Modification des noms de dossiers du disque dur 1. Appuyez sur le bouton MY FILES (MES FICHIERS). 3. Appuyez sur le bouton « Rename HDD Folders » (Renommer les dossiers du disque dur). 4. Appuyez sur le dossier que vous voulez renommer. 2.
56 MODE MULTIMÉDIA Suppression de pistes du disque dur 1. Appuyez sur le bouton MENU situé sur la façade. 3. Appuyez sur le bouton « Delete Music Files from HDD » (Supprimer des fichiers de musique du disque dur). 4. Sélectionnez le dossier duquel vous souhaitez supprimer 2.
MODE MULTIMÉDIA 57 Suppression de tous les fichiers du disque dur Importation d’images Il est possible d’importer des images sur le disque dur 1. Appuyez sur le bouton MENU situé sur la façade. interne. Celles-ci peuvent être affichées dans la moitié 2.
Page 59
58 MODE MULTIMÉDIA NOTA : Les dispositifs USB (par exemple, les adaptateurs 3. Appuyez sur le bouton « My Pictures » (Mes images) USB de carte mémoire pour appareil photo, etc.) doivent pour avoir un aperçu de toutes les images stockées sur être compatibles avec la norme MSD (Mémoire de grande le disque dur.
Page 60
MODE MULTIMÉDIA 59 6. Utilisez les boutons de DÉFILEMENT des pages pour 9. Sélectionnez cette image en appuyant sur le bouton « Set parcourir la liste des images, puis appuyez sur celle que as Picture View » (Sélectionner les images à visionner). vous souhaitez importer.
Page 62
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE TABLE DES MATIÈRES VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES) – CONNECTEUR USB ..... . .68 SELON L’ÉQUIPEMENT....63 ▫...
Page 63
62 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE ▫ Affichage du temps écoulé de la piste ..75 DIFFUSION EN FLUX AUDIO BLUETOOTH ..76 ▫ Mode de diffusion en flux audio Bluetooth au ▫...
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 63 VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES) – SELON L’ÉQUIPEMENT La radio permet de commander à distance le système de divertissement vidéo (VES). Consultez le paragraphe « Sys- tème Uconnect Multimedia – Video Entertainment System (Système de divertissement vidéo) (VES) » dans la section «...
64 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE La disponibilité des boutons DVD Player (Lecteur de Les commandes du système de divertissement vidéo ar- DVD), Rear AUX 1 (AUX 1 arrière) et Rear AUX 2 rière (VES) sont affichées dans la moitié droite de l’écran. (AUX 2 arrière) dépend du type de système VES installé...
Page 66
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 65 Pour changer la station de radio mise en mémoire, vous Appuyez sur le bouton TRACKS (PISTES) pour afficher les pouvez appuyer sur le bouton de préréglage correspon- détails de la source sélectionnée. dant ou appuyer sur le bouton DIRECT TUNE (SYNTO- Dans le cas présent, les titres du répertoire sélectionné...
66 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE Appuyez sur le bouton Turn Rear VES OFF (Arrêter VES Lecture d’un DVD vidéo avec le système VES arrière) pour désactiver le système VES. arrière Appuyez sur le bouton Turn Rear VES ON (Allumer VES 1. Pour visionner un DVD vidéo sur l’écran de la radio du arrière) pour activer le système VES.
Page 68
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 67 3. Appuyez sur le bouton « Rear VES » (VES arrière) pour afficher les commandes VES arrière. Appuyez sur 1 pour choisir le canal audio 1. S’il n’y a aucun lecteur de DVD externe installé dans le véhicule, assurez-vous que l’écran vidéo du système VES arrière est rabattu de façon à...
68 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE CONTRATS DE LICENCE NOTA : Les dispositifs USB (par exemple, les adaptateurs USB de carte mémoire pour appareil photo, etc.) doivent Contrat de licence Dolby Digital être compatibles avec la norme MSD (Mémoire de grande Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. capacité).
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 69 Ouverture du volet 2. Tirez le volet d’un mouvement ascendant. NOTA : Le volet est fixé à la radio et ne doit pas être 1. Placez votre doigt sous la flèche. enlevé! Ne le détachez pas de la radio. N’utilisez aucun outil (par exemple, un tournevis, une lime à...
70 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE Fermeture du volet 2. Engagez d’abord les crochets (1) dans l’ouverture du cadre. 1. Saisissez le petit volet entre le pouce et l’index. Remar- quez les crochets (1). Ils doivent être insérés en premier.
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 71 MODE PRISE AUDIO (AUX) Le connecteur de prise audio permet de brancher la sortie du casque d’écoute d’un appareil audio (p. ex., lecteur MP3) à la radio. La trame sonore en provenance de l’appareil externe peut alors être diffusée par le système audio.
72 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE Le système ouvre automatiquement l’affichage du mode externe au moyen du mode AUX (AUXILIAIRE). Il fonc- auxiliaire dès que le câble à minifiches stéréo de 3,5 mm est tionne en tant que télécommande pour le dispositif numé- branché.
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 73 Lecture de fichiers audio à partir d’un appareil audio Vous pouvez lire des fichiers audio directement à partir d’un dispositif iPod ou d’un appareil USB externe. Appuyez sur le bouton TRACKS (PISTES) pour afficher la liste. Sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur le bouton pour lire ce morceau.
74 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE Utilisation de la commande vocale Changement de piste Vous pouvez répertorier les artistes, les listes d’écoute, les Appuyez sur les boutons (flèches) de défilement vers albums, les chansons, les émissions en baladodiffusion, les l’avant pour sélectionner la piste suivante sur le genres, les compositeurs et les livres audio dans la page disque.
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 75 Lecture Menu AUX Appuyez sur le bouton « PLAY » (LECTURE) pour démar- En mode AUX (AUXILIAIRE), appuyez sur le bouton rer la lecture. MENU de la façade pour accéder au menu AUX. Affichage du temps écoulé de la piste Le temps écoulé...
76 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE Relecture de la piste Play Mode (Mode de lecture) La fonction de relecture de la piste permet de répéter la En passant en mode de diffusion en flux audio Bluetooth, lecture de la piste en cours. Appuyez sur le bouton « Rpt. certains appareils audio débutent directement la lecture TRK »...
PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE 77 Vous pouvez sélectionner un appareil audio différent à SYSTÈME UCONNECT PHONE – SELON l’écran Select AUX Device (Sélectionner l’appareil AUX). L’ÉQUIPEMENT Appuyez sur l’icône pour atteindre l’écran Select AUX Le système Uconnect Phone est un système de Device (Sélectionner l’appareil AUX).
78 PÉRIPHÉRIQUES À DISTANCE NOTA : Votre téléphone pourrait ne pas être compatible avec toutes les fonctions offertes par le système Uconnect. Consultez le paragraphe « Uconnect Phone » dans la section « Multimédia » dans votre manuel du propriétaire pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 80
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT TABLE DES MATIÈRES ▫ Ajout des points à l’itinéraire actif ... .86 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION IMPORTANTE ......82 ▫...
Page 81
.......96 SERVICE SIRIUSXM TRAVEL LINK (RADIO 430 AVEC NAVIGATION SEULEMENT)... .104 ▫...
Page 82
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 81 ▫ Fuel Prices (Prix du carburant) ... . .106 CONTRATS DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL ....... .107 ▫...
82 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION Si vous n’évitez pas les situations potentiellement dange- IMPORTANTE reuses indiquées ci-dessous, vous risquez de provoquer un accident ou une collision et d’entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE! •...
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 83 Ne suivez pas les suggestions d’itinéraire si elles Le système de positionnement global (GPS) est contrôlé et suggèrent une manœuvre dangereuse ou illégale, ou exploité par le gouvernement américain, qui est ultime- ment responsable de sa précision et de son entretien. Le encore si elles pourraient place le véhicule dans une situation dangereuse.
84 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT PREMIERS PAS Menu principal Pour accéder au système de navigation sur votre radio en mode RADIO ou MEDIA (MULTIMÉDIA), appuyez sur le bouton NAV (NAVIGATION) situé dans le coin supérieur droit de l’écran. Configuration de votre système Lorsque vous utilisez votre système de navigation pour la première fois, accomplissez les tâches suivantes :...
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 85 Utilisation des boutons à l’écran Recherche d’un point d’intérêt • Appuyez longuement sur Les cartes détaillées chargées dans votre système de navi- pour retourner rapide- gation contiennent des points d’intérêt, tels que les restau- ment au menu principal.
86 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Ajout des points à l’itinéraire actif 4. Appuyez sur Go! (Aller!). 1. Pendant que vous naviguez dans un itinéraire, appuyez 5. Appuyez sur Set as a New Destination (Définir en tant que nouvelle destination). pour retourner au menu principal.
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 87 RECHERCHE D’EMPLACEMENTS 6. Au besoin, sélectionnez la ville/le code postal. Le menu Where To? (Destination?) fournit plusieurs caté- NOTA : Les cartes ne fournissent pas toutes les données gories différentes que vous pouvez utiliser lors de la requises pour les codes postaux.
88 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Utilisation de la page Go! (Aller!) 5. Appuyez pour agrandir ou réduire l’affichage. La page Go! (Aller!) s’ouvre quand vous sélectionnez un 6. Appuyez pour retourner à la page précédente. Appuyez emplacement où vous voulez naviguer. longuement pour retourner rapidement au menu prin- cipal.
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 89 Modification des informations de l’emplacement de À propos des favoris votre domicile Vous pouvez enregistrer des emplacements dans vos favo- ris de façon à pouvoir les trouver rapidement et crée des 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? itinéraires vers eux.
Page 91
90 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Recherche des emplacements préférés Planification d’un trajet Vous pouvez utiliser les planificateur de trajets pour créer 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? et enregistrer un trajet à plusieurs destinations. (Destination?) >...
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 91 Navigation à un voyage enregistré Utilisation des boutons de la carte 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where To? 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where to? (Destination?) > Trip Planner (Planificateur de trajet). (Destination?) >...
92 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Trouver un endroit à l’aide de la carte 3. Appuyez sur un secteur sur la carte. 1. À partir du menu principal, appuyez sur Where to? 4. Appuyez sur > Set Location (Configurer empla- (Destination?) >...
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 93 À PROPOS DES PAGES DE CARTE Utilisation de la carte de navigation Affichage de la carte tout en naviguant AVIS En aucun cas, Garmin ne peut être tenue responsable des dommages accessoires, spéciaux, indirects ou conséquents, y compris, sans s’y limiter, des dommages pour toute amende de circulation ou tout procès-verbal résultant de l’usage, de l’usage impropre, ou de l’incapacité...
94 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 6. Appuyez pour afficher plus d’informations sur l’empla- Sur la carte, appuyez sur le champ Speed (Vitesse). cement. 7. Appuyez pour afficher des informations de voyage. À propos de myTrends Quand la fonction myTrends est activée, votre heure d’ar- rivée prévue pour vos destinations fréquentes, comme votre lieu de travail, s’affiche automatiquement dans la barre de navigation en haut de la carte.
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 95 Affichage de la liste des virages Affichage du prochain virage Quand vous naviguez sur un itinéraire, vous pouvez Pour afficher le prochain virage, vous devez naviguer sur afficher tous les virages de votre itinéraire complet et la un itinéraire.
96 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Affichage de la vue de croisements UTILISATION DES OUTILS Pour afficher la vue d’un croisement, vous devez naviguer Affichage des renseignements sur la position sur un itinéraire. actuelle Vous affichez alors la vue des croisements à venir et la voie Utilisez la page Where am I? (Où...
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 97 Utilisation de l’aide Utilisation de la calculatrice À partir du menu principal, appuyez sur Tools (Outils) > À partir du menu principal, appuyez sur Tools (Outils) > Help (Aide) pour obtenir des renseignements sur l’utilisa- Calculator (Calculatrice).
98 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Configuration manuelle des taux de conversion des PERSONNALISATION DU SYSTÈME DE devises NAVIGATION Vous pouvez actualiser les taux de conversion des devises 1. À partir du menu principal, appuyez sur « Settings » manuellement de façon à...
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 99 • Map View (Affichage de la carte) – règle la perspective Réglages du système sur la page de carte. À partir du menu principal, appuyez sur Settings (Régla- • Map Theme (Thème de la carte) – change la couleur des ges) >...
100 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT • Appuyez sur North Up (Nord vers le haut) pour Évitement des caractéristiques de la route afficher la carte en deux dimensions avec le nord vers 1. À partir du menu principal, appuyez sur Settings le haut.
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 101 Restauration des paramètres de langue d’origine 1. Visitez le site Web auto-update.garmin.com. • À partir du menu principal, appuyez sur Settings (Régla- 2. Trouvez votre modèle et sélectionnez Software Updates (Mises à jour de logiciel) > Download (Télécharger). ges) >...
102 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE Points d’intérêt personnalisés Garmin et FCA US LLC ne sont pas responsables de la NOTA : Les fichiers personnalisés de points d’intérêt précision des bases de données relatives aux caméras de doivent être nommés «...
Page 104
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 103 Après avoir téléchargé la base de données de points Recherche de points d’intérêt personnalisés d’intérêt, utilisez le chargeur de points d’intérêt Garmin Vous pouvez afficher une liste des points d’intérêt person- pour enregistrer les points d’intérêt sur un périphérique de nalisés chargés dans votre système de navigation.
104 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT SERVICE SIRIUSXM TRAVEL LINK Le service SiriusXM Travel Link vous permet d’obtenir une (RADIO 430 AVEC NAVIGATION SEULEMENT) foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le véhicule.
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 105 NOTA : L’abonnement aux services de données SiriusXM Météo Travel Link est distinct de l’abonnement à votre radio satellite SiriusXM (audio). • Affichez les conditions météorologiques détaillées ac- tuelles de votre emplacement actuel. •...
106 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT • Triez la liste des cinémas par distance ou par ordre Information relative aux conditions de ski alphabétique. • Affichez les conditions de ski et de planche à neige dans • Affichez les titres de film, les heures de début, le les stations de ski.
Page 108
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 107 SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont appareil (le « Logiciel ») sous une forme binaire exécutable des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. et de ses pour l’utilisation normale du produit. Garmin et/ou ses filiales.
Page 109
108 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Contrat de licence d’utilisateur final NAVTEQ IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE LI- CENCE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. L’INSTALLA- Le logiciel intégré à votre produit Garmin (le « Logiciel ») TION, LA REPRODUCTION OU L’UTILISATION DE CE appartient à...
Page 110
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 109 temps partagé, ni pour la revente ou d’autres buts similai- sont utilisées par une commande centralisée pour répartir res. Conséquemment, sous réserve des restrictions décrites un parc de véhicules. Par ailleurs, il vous est interdit de dans les paragraphes suivants, vous pouvez copier ces louer les Données ou les produits Garmin contenant les Données aussi souvent que nécessaire pour votre usage...
Page 111
110 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT mise à jour n’a été téléchargée pour ledit produit pendant Absence de garantie. Ce Produit (y compris les Données) 24 mois ou plus. À moins d’indication contraire, les mises vous est fourni sans garantie et vous acceptez de l’utiliser à...
Page 112
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 111 donné que les lois de certains États, provinces, territoires LITÉ QUE SE PRODUISENT DE TELS PRÉJUDICES. LA ou pays n’autorisent pas certaines limitations de garantie, RESPONSABILITÉ TOTALE DE GARMIN ET DE SES il se peut que l’exclusion ci-dessus ne vous concerne pas. CONCÉDANTS DE LICENCE, PAR RAPPORT À...
Page 113
112 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Contrôle de l’exportation. Vous vous engagez à ne pas données, expresses ou implicites, soulevées par une loi ou exporter les Données qui vous sont fournies ainsi que leurs autre, notamment sans s’y limiter, en ce qui a trait à leur produits connexes, en totalité...
Page 114
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 113 Les modalités contenues dans cette section sont en plus de données NAVTEQ concédées sous licence à PSMA Austra- tous les droits et en plus des devoirs des partis en vertu du lia Limited (www.psma.com.au). De plus, le Produit incor- contrat.
Page 115
114 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Lois pertinentes. (c) Litiges, réclamations et poursuites non associés aux données NAVTEQ (a) Données NAVTEQ pour l’Union européenne Les modalités ci-dessus sont régies par les lois de l’État du Les modalités ci-dessus sont régies par les lois des Pays- Kansas, sans entraîner l’effet de (i) dispositions sur le Bas, sans entraîner l’effet de (i) dispositions sur le conflit conflit des lois, et sont appliquées en excluant explicite-...
Page 116
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 115 pour les organismes civils), DFARS 252.227-7015 (novem- Licence de l’utilisateur final de DMTI Spatial, Inc. bre 1995) (données techniques du DOD – clause d’articles Le logiciel intégré à votre produit Garmin appartient à commerciaux), FAR 52.227-14 Secondaires I, II, et III Garmin Ltd.
Page 117
116 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT licence ») seulement pour l’usage non commercial person- licence à une tierce partie, d’utiliser le produit pour des fins nel ou interne dans votre entreprise, sur un ordinateur, un commerciales sauf pour votre entreprise, de décompiler, de ordinateur portable ou un appareil miniaturisé...
Page 118
SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT 117 les coûts, les préjudices, les dépenses et les blessures (y garantit pas et ne garantira aucun service qu’il peut fournir compris mortelles), sans égard à leur nature et qui décou- relativement à l’usage de Produits sous licence, pour y leraient de votre utilisation autorisée ou non autorisée ou inclure n’importe quelle aide, formation ou consultation ou de la modification du Produit sous licence.
Page 119
118 SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT Les Données topographiques numériques produites sous quées et intégrées comme il se doit avec l’« Avis sur licence de Sa Majesté la Reine du chef du Canada, avec la l’utilisation » ci-dessous et seront traitées conformément à permission de Ressources naturelles Canada.
122 INFORMATION SUR LE SYSTÈME INFORMATION SUR LE SYSTÈME COPIE DE SAUVEGARDE DES DONNÉES DE L’UTILISATEUR Appuyez sur le bouton MENU, du côté droit de la radio, puis sur le bouton « System Setup » (Configuration du Rendez-vous sur DriveUconnect.com (résidents améri- système) pour accéder au menu de configuration du sys- cains) ou DriveUconnect.ca (résidents canadiens) pour tème.
INFORMATION SUR LE SYSTÈME 123 Communiquez avec votre concessionnaire autorisé local si R. : La radio parcourt la base de données de reconnaissance vous avez besoin d’aide ou de plus amples renseignements musicale Gracenote du disque dur à la recherche du disque sur les mises à...
124 INFORMATION SUR LE SYSTÈME GLOSSAIRE MP3 – Format de compression utilisé pour trans- MPEG-1, férer des fichiers audio par Internet et les Codage audio avancé couche stocker dans des lecteurs portatifs et des audio 3. serveurs audio numériques. Disque compact Le format .M4A constitue en réalité...
Page 126
Chrysler, Dodge, Jeep, Ram, Mopar et Uconnect sont des marques de commerce de FCA US LLC. Première impression FIAT est une marque déposée de FCA Group Marketing S.p.A., Uconnect 430/430N utilisée sous licence par FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...