Les langues disponibles

Les langues disponibles

PASTA PRESS
INSTRUCTIONS AND RECIPES
PRESSE-PÂTE
INSTRUCTIONS ET RECETTES
PRENSA PARA PASTA
INSTRUCCIONES Y RECETAS
KPEXTA
This accessory has been
approved for use with all
KitchenAid
®
household
stand mixers.
W10236413B
U.S.A.: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
L'utilisation de cet accessoire
a été approuvée pour
tous les batteurs sur socle
ménagers de KitchenAid
Este accesorio se ha
aprobado para usarse con
todas las batidoras de
.
®
uso doméstico con base
KitchenAid
.
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KPEXTA

  • Page 1 été approuvée pour aprobado para usarse con KitchenAid ® household tous les batteurs sur socle todas las batidoras de stand mixers. ménagers de KitchenAid ® uso doméstico con base KitchenAid ® W10236413B U.S.A.: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777...
  • Page 2: Proof Of Purchase

    Proof of Purchase Always keep a copy of the sales receipt Please complete the following for your showing the date of purchase of your Stand personal records: Mixer Accessory. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Model Number __________________________________________________________________ Date Purchased __________________________________________________________________ Store Name and Location __________________________________________________________ Preuve d’achat...
  • Page 25 Rigatoni rustiques au four .....................40 Nouilles chinoises aux arachides ...................41 INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE Garantie KitchenAid ® d’accessoires du batteur sur socle ..........42 Garantie de remplacement sans tracas – 50 États américains et District de Columbia ...43 Garantie de remplacement sans tracas –...
  • Page 26: Sécurité Des Accessoires Du Batteur Sur Socle

    Retourner le batteur au centre de service autorisé le plus proche pour qu’il soit vérifié, réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient ajustés. 8. L’utilisation de tout accessoire non recommandé ou vendu par KitchenAid peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
  • Page 27: Pour Assembler L'accessoire Presse-Pâte

    Pour assembler l’accessoire presse-pâte SPAGHETTI FUSILLI BUCATINI RIGATONI SMALL MACARONI A - Boîtier F - Plaque de spaghetti K - Plaque de B - Couteau G - Plaque de bucatini petits macaronis C - Vis sans fin H - Plaque de rigatoni L - Outil combiné...
  • Page 28 Pour assembler l’accessoire presse-pâte 3. Placez l’anneau (D) sur la plaque et Un outil combiné à usages multiples (L) tournez délicatement à la main jusqu’à avec crochet et clé est fourni. L’extrémité ce qu’il soit bien serré à la main, sans plate peut être utilisée pour aider à...
  • Page 29: Plaques À Pâtes Alimentaires

    : 10 placez les longues nouilles sur le séchoir à Longueur d’extrusion - ® pâtes KitchenAid (KPDR) ou faites sécher environ 24 cm (9½"). sur une seule épaisseur sur une serviette sur une surface à plat. Les pâtes courtes RIGATONI (PLAQUE H) devraient être séchées sur une surface à...
  • Page 30: Pour Installer L'accessoire Presse-Pâte

    Pour installer l'accessoire presse-pâte 6. Il sera peut-être nécessaire de faire Avant d’installer l’accessoire pivoter l'accessoire d'avant en arrière presse-pâte Lorsque l’accessoire est en bonne Retirez l’étiquette “N’immergez pas dans position, la goupille du boîtier de l’eau“ et retirez le coffret de rangement du l’accessoire s’ajustera dans l’encoche dessus du boîtier des accessoires.
  • Page 31: Pour Utiliser L'accessoire Presse-Pâte

    Pour utiliser l'accessoire presse-pâte 3. Utilisez l’outil combiné pour pousser la Pour changer les plaques des pâtes pâte seulement si elle se prend dans la alimentaires : trémie et ne s’achemine plus elle-même. 1. Mettez le contrôle de vitesse du batteur sur socle à...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 5. Laissez la pâte qui reste sur les plaques Pour nettoyer : de pâtes sécher pendant la nuit avant 1. Mettez la commande de vitesse du de séparer. Retirez la pâte bien sèche batteur sur socle à OFF (arrêt). avec la brosse de nettoyage.
  • Page 33: Conseils De Préparation Des Pâtes

    Utiliser votre presse-pâte et le batteur de blé entier pendant plus d’un mois, ® sur socle KitchenAid car elles deviendront rances. • Les longues nouilles et les macaroni ont tendance à tourner dans différentes •...
  • Page 34: Cuisson Des Pâtes Alimentaires

    Cuisson des pâtes alimentaires Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments contenant des ingrédients périssables tels qu'œufs, produits laitiers et viandes hors du réfrigérateur pendant plus d'une heure. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
  • Page 35: Pâtes Alimentaires De Blé Léger

    Pâtes alimentaires de blé léger 590 ml (2 tasses) de Placez la farine de blé entier, la farine à pain, les œufs, farine de blé entier l’eau et le sel dans le bol du batteur sur socle. Installez le tamisée bol et le batteur plat.
  • Page 36: Macaroni Et Fromage De Luxe

    Macaroni et fromage de luxe 45 ml (3 cuillérées à Faites fondre le beurre dans une grande casserole à feu table) de beurre moyen. Ajoutez l’oignon et faites cuire en brassant à l’occasion pendant 4 à 5 minutes ou jusqu’à ce que 30 ml (2 cuillérées à...
  • Page 37: Minestrone Classique

    Minestrone classique 45 ml (3 cuillérées à Faites chauffer l’huile d’olive dans une grande casserole table) d’huile d’olive à feu moyen élevé. Ajoutez le céleri, les carottes, la courgette, l’oignon et l’échalote. Faites cuire et brassez 2 branches de céleri, de 4 à...
  • Page 38: Pâtes Avec Sauce Aux Légumes Frais Rôtis

    Pâtes avec sauce aux légumes frais rôtis 60 ml (4 cuillérées à Enduisez le fond et les côtés d’un large moule en verre table) d’huile d’olive, ou de céramique de 15 ml (1 cuillérée à table) d’huile divisée d’olive. Placez la courgette, la courge jaune, l’oignon, l’ail, les champignons, les tomates, le sel et le poivre dans un 1 petite courgette, taillée et coupée en...
  • Page 39: Salade D'asperges, De Tomates Et De Fusilli

    Salade d’asperges, de tomates et de fusilli 455 g (1 livre) d’asperges, Amenez une casserole moyenne avec 475 ml (2 tasses) taillées et coupées en d’eau à ébullition à feu élevé. Ajoutez les asperges, morceaux de 2,5 cm couvrez et continuez à faire bouillir pendant 2 à 3 minutes (1") ou jusqu’à...
  • Page 40: Sauce Bolognaise Pour Les Pâtes

    Sauce bolognaise pour les pâtes Servez avec des Dans une grande poêle ou un faitout à feu moyen à spaghetti ou des élevé, faites cuire et émiettez le bœuf et le porc hachés, pâtes bucatini pendant environ 5 minutes. Ajoutez les carottes, le céleri, l’oignon et l’ail à...
  • Page 41: Sauce Aux Fruits De Mer À La Crème

    Sauce aux fruits de mer à la crème Servez avec de larges Placez les crevettes et les pétoncles entre des épaisseurs macaroni ou fusilli d’essuie-tout pour retirer le surplus d’humidité, mettez de côté. Faites fondre le beurre dans une large casserole à 235 ml (8 oz) de feu moyen.
  • Page 42: Rigatoni Rustiques Au Four

    Rigatoni rustiques au four 15 ml (1 cuillérée à Faites chauffer l’huile dans une grande casserole à feu table) d’huile d’olive moyen. Ajoutez le poulet et les saucisses et faites cuire en brassant à l’occasion pendant 5 à 6 minutes. Ajoutez 2 poitrines de poulet l’oignon, le poivron vert et l’ail.
  • Page 43: Nouilles Chinoises Aux Arachides

    Nouilles chinoises aux arachides 235 ml (1 tasse) de beurre Combinez le beurre d’arachide, l’huile d’olive, le jus de d’arachides naturel lime, la sauce soya, le sucre, l’ail, le poivre de Cayenne et le cumin dans un petit bol. Fouettez jusqu’à ce que le 60 ml (4 cuillérées à...
  • Page 44: Garantie Kitchenaid ® D'accessoires Du Batteur Sur Socle

    SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
  • Page 45: Garantie De Remplacement Sans Tracas - Canada

    Garantie de remplacement sans tracas – Canada Nous sommes tellement certains que KitchenAid Canada. Écrivez vos nom et la qualité de nos produits satisfait aux adresse complète sur une feuille de papier normes exigeantes de KitchenAid que, et mettez-la dans le carton avec une copie si votre accessoire presse-pâte cesse de...
  • Page 46: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie À Puerto Rico

    Apportez l’accessoire presse-pâte ou par une garantie limitée d’un an à partir retournez-le port payé et assuré à un de la date d’achat. KitchenAid prendra en Centre de service autorisé KitchenAid. charge les coûts des pièces de rechange et Votre accessoire presse-pâte réparé vous de main-d’œuvre pour corriger les défauts...
  • Page 47: Comment Commander Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    KitchenAid Canada Ou écrivez à : 1901 Minnesota Court Centre de satisfaction de la clientèle Mississauga, ON L5N 3A7 KitchenAid Portable Appliances Pour commander des accessoires ou P.O. Box 218 des pièces de rechange pour votre St. Joseph, MI 49085-0218 accessoire presse-pâte au Mexique,...
  • Page 72 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada de KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada/ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. © 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.

Table des Matières