Télécharger Imprimer la page

Oursson MO2305 Manuel D'instructions page 52

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
2. OURSSON AG garantijas saistības ir spēkā atbilsto-
ši Patērētāju tiesību aizsardzības likumam, un šīs
saistības reglamentē tās valsts tiesību akti, kurā ir
paredzēta šo saistību izpilde; šīs garantijas saistības
attiecas vienīgi uz izstrādājumiem, kas lietoti tikai per-
soniskām, ģimenes vai mājsaimniecības vajadzībām.
OURSSON AG garantijas saistības neattiecas uz
preču lietošanu uzņēmējdarbības nolūkos vai saistībā
ar preču iegādi uzņēmumu, iestāžu un organizāciju
vajadzībām.
3. OURSSON AG saviem izstrādājumiem nosaka šādus
lietošanas noteikumus un garantijas periodus:
Produkta nosaukums
Mikroviļņu krāsnis, maizes
cepšanas krāsnis, indukci-
jas plītis
Multivāres katli, virtuves
kombaini, virtuves ierīces,
elektriskās tējkannas,
elektriskie grili, blenderi,
mikseri, gaļasmašīnas,
tosteri, karstā gaisa
katli, elektriskās krāsnis,
sulu spiedes, tvaicētāji,
kafijas automāti, kapājamie
naži, dehidratori, jogurta
mašīnas, fermentētāji,
minikrāsniņas, saldētavas,
ledusskapji, automātiskie
kafijas aparāti, piena
putotāji, kafijas dzirnaviņas
Virtuves svari, sifoni
4. OURSSON AG garantijas saistības neattiecas uz šā-
diem izstrādājumiem, ja to nomaiņa ir bijusi paredzēta
un nav saistīta ar izstrādājumu demontāžu:
• akumulatoriem;
• futrāļiem, siksnām, pārvietošanas auklām, montāžas
piederumiem, instrumentiem, izstrādājuma kom-
plektācijā iekļauto dokumentāciju.
5. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies iz-
strādājumu nepareizas lietošanas, glabāšanas vai
transportēšanas dēļ, kā arī bojājumiem, ko radījušas
trešās personas vai nepārvarama vara, tostarp (bet ne
tikai) turpmāk norādītajos gadījumos.
• Ja bojājums radies nevērīgas lietošanas dēļ, iz-
strādājums lietots neatbilstīgi lietošanas mērķim,
izstrādājuma bojājumi radušies lietošanas pamācībā
aprakstīto ekspluatācijas nosacījumu un noteikumu
pārkāpumu dēļ, tostarp, ja izstrādājums ir bijis pa-
kļauts zemai vai augstai vides temperatūrai, lielam
mitrumam vai putekļiem, ja ir redzamas patvaļīgas
izstrādājuma atvēršanas pazīmes un/vai lietotājs
patstāvīgi veicis remontu, ja lietoti standartiem neat-
bilstoši elektrotīkli, ja izstrādājumā iekļuvis šķidrums,
kukaiņi vai citi svešķermeņi, vielas, kā arī tad, ja iz-
strādājums ilgstoši lietots smagas slodzes apstākļos.
• Ja izstrādājuma bojājumu ir izraisījuši nesankcio-
nēti mēģinājumi veikt izstrādājuma pārbaudi vai
52
Gar-
Lietošanas
antijas
noteikumi,
periods,
mēneši
mēneši
60
12
12
36
24
12
tā konstrukcijā vai programmatūrā veikt izmaiņas,
tostarp remontu vai tehnisko apkopi nepilnvarotos
apkopes centros.
• Ja izstrādājuma bojājums ir radies standartiem
neatbilstīga un/vai zemas kvalitātes aprīkojuma, pie-
derumu, rezerves daļu vai akumulatoru dēļ.
• Ja izstrādājuma bojājums ir saistīts ar tā izmanto-
šanu kopā ar papildaprīkojumu (piederumiem), ko
izmantošanai kopā ar izstrādājumu nav ieteicis uzņē-
mums OURSSON AG. OURSSON AG neuzņemas
atbildību par trešo personu ražotā papildaprīkojuma
(piederumu) kvalitāti, par to izstrādājumu darbī-
bas kvalitāti kopā ar šādu aprīkojumu, kā arī par
OURSSON AG papildaprīkojuma darba kvalitāti, ja
to lieto kopā ar citu ražotāju izstrādājumiem.
6. Izstrādājuma kalpošanas laikā konstatētie izstrādāju-
ma bojājumi tiek novērsti pilnvarotos apkopes centros
(PAC). Garantijas perioda laikā bojājumu novēršana ir
bez maksas, ja tiek uzrādīts oriģinālais garantijas serti-
fikāts un dokumenti, kas apstiprina mazumtirdzniecības
pirkuma līguma faktu un datumu. Ja šādu dokumentu
nav, garantijas periods tiek aprēķināts no izstrādājuma
ražošanas datuma. Jāņem vērā šādi nosacījumi:
• OURSSON AG garantija neattiecas uz izstrādājuma
komplektācijā iekļautajā dokumentācijā aprakstīto
izstrādājuma iestatīšanu un uzstādīšanu (montāžu,
pieslēgumiem u.c.), un minētos darbus var veikt lie-
totājs vai pilnvarotu apkopes centru speciālisti par
maksu;
• Izstrādājumu apkope (kustīgo daļu tīrīšana un
eļļošana, nodilumam pakļauto daļu un materiālu no-
maiņa, piegāde u.c.) tiek veikta par maksu.
7. OURSSON AG neuzņemas atbildību par savu izstrā-
dājumu tieši vai netieši radīto kaitējumu cilvēkiem,
mājdzīvniekiem, īpašumam, ja šie bojājumi radušies iz-
strādājuma lietošanas, glabāšanas un transportēšanas
noteikumu un nosacījumu neievērošanas dēļ vai ja šos
bojājumus izraisījusi tīša vai nolaidīga lietotāja vai trešo
personu darbība.
8. Nekādos apstākļos OURSSON AG nav atbildīgs par
jebkādiem tīšiem, netīšiem, tiešiem vai izrietošiem
zaudējumiem vai bojājumiem, iekļaujot, bet ne tikai:
zaudēto peļņu, bojājumus no pārtraukumiem komerc-
darbībā vai citām darbībām, kas rodas no izstrādājuma
izmantošanas vai nespējas to izmantot.
9. Pastāvīgu izstrādājuma uzlabojumu dēļ izstrādājumu
konstrukcijas elementi un tehniskās specifikācijas ražo-
tājs var mainīt bez iepriekšēja paziņojuma.
Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpošanas
laika) beigām
1. OURSSON AG norādītais izstrādājuma kalpošanas
laiks ir spēkā tikai tad, ja izstrādājums tiek lietots tikai
personiskajām, ģimenes vai mājsaimniecības vajadzī-
bām, kā arī ja lietotājs izpilda pareizas izstrādājuma
ekspluatācijas, glabāšanas un transportēšanas pra-
sības. Ja izstrādājums tiek izmantots saudzīgi un
atbilstīgi tā ekspluatācijas noteikumiem, izstrādājuma
kalpošanas laiks var pārsniegt OURSSON AG norādīto
izstrādājuma kalpošanas laiku.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mo2610Mo3020