Télécharger Imprimer la page

RIB JOLLY BIG ONE Mode D'emploi page 43

Operateur reversible avec reglage fine de course d'auto-alignement pour rideaux à enroulement equilibres par ressorts

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità gli operatori serie JOLLY BIG sono conformi alle seguenti norme e Direttive:
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produits de la série JOLLY BIG sont conformes aux Normes et Directives ci-dessous:
We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series JOLLY BIG comply with the following standards and Directives:
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que los operadores serie JOLLY BIG son conformes a las siguientes normas y Directrices:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60335-1
EN 60335-2-97
Inoltre permette un'installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants
You can also install according to the following rules - Además, permite una instalación según las normas:
EN12453
As requested by the following Directives - Según lo requerido por las siguientes Directrices:
2006/95/CE
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi.
Rientra perciò nell'Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in
servizio prima che l'impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi
rentre-t-il dans le champ d'application de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise
en service est interdite avant que l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6,
Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service
before being found compliant with what is provided by the Directive
El presente producto no puede funcionar de manera independiente y está destinado a ser incorporado en un equipo constituido por ulteriores
elementos. Entra por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Directiva 2006/42/CEE (Máquinas) y sucesivas modificaciones, por lo que señalamos la
prohibición de puesta en servicio antes de que el equipo haya sido declarado conforme con las disposiciones de la Directiva.
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Tel. ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
www.ribind.it - ribind@ribind.it
2000
EN 61000-3-2
1997
EN 61000-3-3
2008
EN 61000-6-1
2008
EN 61000-6-2
2000
EN 12445
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Comme demandé par les suivantes Directives
2004/108/CE
2007
1997
2007
2006
2002
Legal Representative
(Rasconi Antonio)
43
43
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
DA DNV
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
BY DNV
EN 61000-6-3
2007
EN 61000-6-4
2007
EN 13241-1
2004

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jolly big twoAa00140Aa00142Aa00150Aa00152Jolly one