Télécharger Imprimer la page
RIB AA04500 Mode D'emploi
RIB AA04500 Mode D'emploi

RIB AA04500 Mode D'emploi

Opérateur irréversible avec frein mécanique breveté pour rideaux métalliques compenses par ressort

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JOLLY 20/6
ATTENZIONE! QUANDO SBLOCCATO È L'UNICO SUL MERCATO CHE
IMPEDISCE IL MOVIMENTO ELETTRICO ACCIDENTALE DELLA SERRANDA
(PER SBLOCCARE EFFICACEMENTE I NORMALI
MOTORI CON ELETTROFRENO OLTRE A SBLOCCARE
L'ELETTROFRENO È NECESSARIO TOGLIERE ANCHE
L'ALIMENTAZIONE AL MOTORE - DIRETTIVA MACCHINE
2006/42 PUNTI 1.2.4, 1.2.5. E 1.2.6)
ATTENTION! LORSQU'IL EST DÉBRAYÉ, IL EST L'UNIQUE QUI EMPÊCHE UN
MOUVEMENT ÉLECTRIQUE ACCIDENTEL DU RIDEAU
(POUR DÉBRAYER EFFICACEMENT LES MOTEURS
AVEC ÉLECTROFREIN, OUTRE LE DÉBLOCAGE DU
SYSTÈME, IL EST ÉGALEMENT NÉCESSAIRE DE
COUPER L'ALIMENTATION DU MOTEUR - DIRECTIVE
MACHINES 2006/42 POINTS 124 125 ET 126)
Operatore
Operateur
Operator
Operador
JOLLY 20/6
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 16 / ESPAÑOL pag. 22
Alimentazione
Peso max. serranda
Alimentation
Poids maxi du rideau
Power Supply
Max gate weight
Alimentacion
Peso máx. de la puerta
230V ~ 50Hz
220 kg / 485 lbs
120V ~ 60HZ
OPERATORE IRREVERSIBILE CON FRENO
MECCANICO BREVETTATO PER SERRANDE
AVVOLGIBILI BILANCIATE A MOLLE
OPÉRATEUR IRRÉVERSIBLE AVEC FREIN
MÉCANIQUE BREVETÉ POUR RIDEAUX
MÉTALLIQUES
RESSORT
IRREVERSIBLE OPERATOR WITH PATENTED
MECHANICAL
SHUTTERS BALANCED WITH SPRINGS
MOTOR
IRREVERSIBLE
MECANICO PATENTADO PARA PUERTAS
ENROLLABLES
MUELLAS
ATTENTION! WHEN UNLOCKED, IT IS THE ONLY OPERATOR IN THE MARKET
THAT PREVENTS ANY ACCIDENTAL ELECTRIC OPERATIONS OF SHUTTERS
(IN ORDER TO EFFICIENTLY UNLOCK STANDARD
OPERATORS
WITH
UNLOCKING THE BRAKE IT IS NECESSARY TO
DISCONNECT THE OPERATOR FROM THE MAINS - EC-
DIRECTIVE 2006/42 (MACHINES) POINTS 1.2.4, 1.2.5.
AND 1.2.6)
¡ATENCION! SI DESBLOQUEADO ES EL UNICO MOTOR EN EL MERCADO
QUE IMPIDE EL MOVIMIENTO ELECTRICO ACCIDENTAL DE LA PUERTA
(PARA
DESBLOQUEAR
NORMALES
MOTORES
DESPUES DE DESBLOQUEAR EL ELECTROFRENO
SE NECESITA TAMBIEN QUITAR LA ALIMENTACION
ELECTRICA AL MOTOR - DIRECTIVA MAQUINAS 2006/42
PUNTOS 1.2.4, 1.2.5. Y 1.2.6)
Superficie max. serranda
Surface maxi de rideau
Max gate surface
Superficie máx. de la puerta
16 m
COMPENSÉS
BRAKE,
FOR
ROLLING
CON
FRENO
EQUILIBRADAS
ELECTROBRAKE,
BESIDE
EFECTIVAMENTE
CON
ELECTROFRENO,
codice
code
code
codigo
AA04500
2
PAR
CON
LOS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIB AA04500

  • Page 1 Peso máx. de la puerta Superficie máx. de la puerta codigo 230V ~ 50Hz JOLLY 20/6 AA04500 220 kg / 485 lbs 16 m 120V ~ 60HZ ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 10 / ENGLISH page 16 / ESPAÑOL pag. 22...
  • Page 2 à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, la RIB conseille d’utiliser un...
  • Page 3 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of 2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F type with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm...
  • Page 4 1 - Operatore JOLLY 20/6 4 - Selettore a chiave serranda non sia in grado di alzare oltre 20 kg. Per ottenere ciò RIB 2 - Fotocellule esterne 5 - Antenna radio...
  • Page 5 OME INSTALLARE JOLLY 20/6 IMPORTANTE: Prima di installare JOLLY 20/6, controllate che la serranda sia correttamente bilanciata dalla sue molle montate sul palo. Verificatelo manualmente aprendo e chiudendo la serranda. MONTAGGIO JOLLY 20/6 CON FORO PASSANTE ESEGUITO VERTICALMENTE. Applicabile quando il palo non è ancora stato inserito nel cassonetto (serranda nuova). ø...
  • Page 6 TTENZIONE: Evitate manovre inutili del motore durante la regolazione. Numerose manovre successive possono provocare l’intervento del sensore termico incorporato. EGOLAZIONE DEL FINECORSA CHE FERMA LA DISCESA Suolo Suolo Suolo Se c’è poca corsa avvitare F1 Se c’è troppa corsa svitare F1 Regolazione corretta: bloccare la vite 2 corrispondente EGOLAZIONE DEL FINECORSA CHE FERMA LA SALITA...
  • Page 7 - TELECOMANDI E FOTOCELLULE consultare le istruzioni specifiche del quadro elettronico. - RIB può fornire quadri elettronici per il comando del motore a distanza Nello schema si vede come collegare la pulsantiera per il comando di tramite telecomando, pulsantiera, selettore.
  • Page 8 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. QUADRI ELETTRONICI FUNZIONI DEL QUADRO ELETTRONICO MINI MINI - cod. ABQM090 Gestione 1 motore Funzionamento a uomo presente (apre - chiude) FUNZIONI DEL QUADRO ELETTRONICO J-CRX J-CRX 120/60Hz - cod.
  • Page 9 ULSANTIERA DA PARETE FLAT IT SLIM APRE/CHIUDE FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032 Comando per ogni tipo di automazione. COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 È dotata di due microswitches con contatti da 15A 250V. Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente Dim.: 59,5x82,5x29 cod.
  • Page 10 à même de soulever plus de 20 kg. 2 - Photocellules p/protec. externe 5 - Antenne radio Dans le respect de cette réglementation, la RIB suggère d’utiliser le 3 - Bouton Poussoir 6 - Signal electrique...
  • Page 11 OMMENT INSTALLER JOLLY 20/6 IMPORTANT: Avant l’installation du JOLLY 20/6, contrôler que le rideau soit équilibré correctement par les ressorts montés sur l’arbre. Vérifier manuellement en ouvrant et en fermant le rideau. ASSEMBLAGE JOLLY 20/6 AVEC TROU PASSANT, EXECUTE VERTICALEMENT. Il est applicable quand le poteau n’a été encore inséré dans le caisson (rideau neuf). ø...
  • Page 12 AUTION: Eviter toute manoeuvre inutile du moteur lors du reglage. De nombreuses manouvres sucessives peuvent entrainer l’intervention de la sonde termique. EGLAGE DU FIN DE COURSE BAS Pas assez de course-visser F1 Trop de course-devisser F1 Réglage correct: resserer la vis 2 correspondante EGLAGE DU FIN DE COURSE HAUT Pas assez de course- Trop de course-visser F2...
  • Page 13 Voire dans le schéma comment connecter le bouton-poussoir pour la - TÉLÉCOMMANDE ET PHOTOCELLULES: commande d’ouverture et de fermeture de l’intérieur de l’habitation et du - RIB peut fournir un coffret electronique pour la commande à distance du sélecteur pour le commande de l’extérieur. moteur avec télécommande, bouton-poussoir, sélecteur.
  • Page 14 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. COFFRETS ELECTRONIQUES FONCTIONS DES COFFRET ELECTRONIQUE MINI MINI - code ABQM090 Gestion 1 moteur Fonctionnement homme presente (ouverture - fermeture) FONCTIONS DES COFFRET ELECTRONIQUE J-CRX J-CRX 120/60Hz - code ABJ7079 J-CRX 230/50-60Hz - code ABJ7080 Fonctionnement en mesure...
  • Page 15 OUTON POUSSOIR MURAL FLAT IT SLIM OUVERTURE/FERMETURE PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032 Commande pour tout type d’automatisation. PAIRE DE POTEAUX POUR PHOTOCELLULES code ACG8065 Il est équipé de deux micro-interrupteurs avec contacts de 15A 250V. Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le Dim.: 59,5x82,5x29 code ACG2012 courant à...
  • Page 16 20 kg / 44 lbs. 2 - Photoelectric cells (external) 5 - Tuned aerial In order to meet this standard, RIB suggests to install the control board 3 - Push-Button 6 - Flashing lamp...
  • Page 17 OW INSTALL JOLLY 20/6 IMPORTANT: Before install JOLLY 20/6 check that the shutter is correctly balanced by its screws mounted on the shaft. Verify it manually by opening and closing the shutter. FITTING JOLLY 20/6 WITH VERTICAL PASS THROUGH HOLE. To be done if the shaft is not fitted yet inside the upper wall box (new rolling shutter). ø...
  • Page 18 TTENTION: Avoid all the manouvres of the motor really not necessary during the regulation. Many manouvres at the same time cause the intervention of the thermal sensor. EGULATION OF THE LIMIT SWITCH WHICH STOPS THE DOWNWARD MOVEMENT Ground Ground Ground When there is too little When there is too much When adjustement is complete...
  • Page 19 To connect JOLLY 20/6 to a control board, consult the control board - TRANSMITTER AND PHOTOCELLS instructions. - RIB can supply electronic control board for the remote control through In the draw You can see how connect the push button for the opening and transmitter, push button, key selector.
  • Page 20 OPTIONALS For the connections and the technical data of the fixtures follow the relevant handbooks. CONTROL PANELS MINI ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS MINI - code ABQM090 Control of 1 motor Functioning with manned operation (open - close) J-CRX ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS J-CRX 120/60Hz - code ABJ7079 J-CRX 230/50-60Hz - code ABJ7080 Operation with time...
  • Page 21 LAT SURFACE MOUNTED PUSH BUTTON IT SLIM OPEN/CLOSE PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032 Control for any type of automation. PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 It is equipped with two microswitches with contacts 15A 250V. FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and Dim.: 59,5x82,5x29 code ACG2012 ranges of 20 m.
  • Page 22 2 - Fotocélulas externas 4 - Antena de radio condiciones de levantar mas de 20 kg. Para lograrlo RIB sugiere la utilización 3 - Botonera 5 - Intermitente...
  • Page 23 ÓMO INSTALAR JOLLY 20/6 IMPORTANTE: Antes de instalar JOLLY 20/6, controle que la puerta enrollable esté correctamente equilibrada con los dos muelles montados en la barra de arrastre. Verifíquelo manualmente, abriendo y cerrando la puerta enrollable. MONTAJE JOLLY 20/6 CON AGUJERO DE PASO EJECUTADO EN VERTICAL. Se puede montar cuando el palo todavìa no està insertado en el cajòn (persiana metàlica nueva). ø...
  • Page 24 TENCIÓN: Evite efectuar maniobras inútiles con el motor durante la regulación. Un número excesivo de maniobras seguidas puede provocar el disparo del sensor térmico incorporado. JUSTE DEL FINAL DE CARRERA QUE DETIENE LA BAJADA Tierra Tierra Tierra Si la carrera es insuficiente, Si la carrera es excesiva, Una vez obtenida la regulación correcta, enrosque F1...
  • Page 25 En el esquema se describe cómo conectar la botonera para efectuar la - TELEMANDOS Y FOTOCÉLULAS: apertura y el cierre desde el interior del local, y el selector para el mando - RIB puede suministrar centrales electrónicas para controlar el motor a desde el exterior. distancia con telemando, botonera y selector.
  • Page 26 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. CUADROS ELECTRÓNICOS TABLA DE CUADRO ELECTRÓNICO MINI MINI - cód. ABQM090 Gestión 1 motor Funcionamiento con hombre presente (ABRIR - CERRAR) TABLA DE CUADRO ELECTRÓNICO J-CRX J-CRX 120/60Hz - cód.
  • Page 27 OTONERA DE PARED FLAT IT SLIM ABRIR/CERRAR FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032 Mando para todo tipo de automatismo. PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód. ACG8065 Dotada de dos microinterruptores con contactos de 15A 250V. Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en Dim.: 59,5x82,5x29 cód.
  • Page 28 R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DI QUALITÀ CERTIFICATO DA DNV Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it BY DNV DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 29 REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per d’installation, d’entretien, de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati.
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 JOLLY 20/6 Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie This product has been completely developed and built in Italy · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia Codice Denominazione Particolare Codice...

Ce manuel est également adapté pour:

Jolly 20/6