RIB JOLLY ONE AA00220 Mode D'emploi
RIB JOLLY ONE AA00220 Mode D'emploi

RIB JOLLY ONE AA00220 Mode D'emploi

Operateur reversible avec fin de course electrique pour rideaux à enroulement equilibres par ressorts avec fin de course manuel
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JOLLY ONE
con FINECORSA MANUALE
avec FIN DE COURSE MANUEL
with MANUAL LIMIT SWITCH
con FINAL DE CARRERA MANUAL
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Operatore
Operateur
Operator
Operador
JOLLY ONE
JOLLY ONE
con elettrofreno / avec électrofrein
with electrobrake / con electrofreno
JOLLY ONE
con elettrofreno / avec électrofrein
with electrobrake / con electrofreno
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 13 / ENGLISH page 22 / ESPAÑOL pag. 31
enrollables equilibradas con muelles
Alimentazione
Peso max. serranda
Alimentation
Poids maxi du rideau
Power Supply
Max gate weight
Alimentacion
Peso máx. de la puerta
230V ~ 50Hz
220 kg / 485 lbs
120V ~ 60Hz
Operatore reversibile con finecorsa elettrici per
serrande avvolgibili bilanciate a molle
Operateur reversible avec fin de course electrique
pour rideaux à enroulement equilibres par ressorts
Reversible operator with electric limit switches for
rolling shutters balanced with springs
Operador reversible con los finales de carrera eléctricos para puertas
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Dibujos técnicos para proyectos.
Superficie max. serranda
Surface maxi de rideau
Max gate surface
Superficie máx. de la puerta
16 m
2
Codice
Code
Code
Codigo
AA00220
AA00221
AA00225
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB JOLLY ONE AA00220

  • Page 1 JOLLY ONE con FINECORSA MANUALE avec FIN DE COURSE MANUEL with MANUAL LIMIT SWITCH con FINAL DE CARRERA MANUAL Operatore reversibile con finecorsa elettrici per serrande avvolgibili bilanciate a molle Operateur reversible avec fin de course electrique pour rideaux à enroulement equilibres par ressorts Reversible operator with electric limit switches for rolling shutters balanced with springs Operador reversible con los finales de carrera eléctricos para puertas...
  • Page 2: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    (par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con sezione 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de type H05RN-F...
  • Page 13: Caracteristiques Techniques / Installation Jolly One

    à même de soulever plus de 20 kg. Dans le respect de cette réglementation, la RIB suggère d’utiliser le coffret électronique avec un réglage de force J-CRX (cod. ABJ7080).
  • Page 14 COMMENT INSTALLER LE JOLLY ONE AVEC ÉLECTROFREIN IMPORTANT: Avant l’installation du JOLLY ONE, contrôler que le rideau soit équilibré correctement par les ressorts montés sur l’arbre. Vérifier manuellement en ouvrant et en fermant le rideau. Trou Ø 12 (EN VERTICAL) (seulement pour le câble du déblocage) Boîte porte-ressorts TROU Ø12 PASSANT Arbre (tube)
  • Page 15: Important

    RIDEAU ROULANT AVEC ARBRE DE LONGUEUR SUPÉRIEURE Á 4 MÈTRES Dans ce cas il est conseillé de monter 2 JOLLY ONE sur l’arbre aux extrémités du rideau. Il est IMPORTANT: Avant de fixer les deux couronne à la lame du rideau (4), contrôller que le sens nécessaire d’éliminer le fin de course d’un des deux JOLLY ONE et de connecter en parallèle les de rotation des deux JOLLY ONE soit le même.
  • Page 16: Bouton-Poussoir

    - TÉLÉCOMMANDE ET PHOTOCELLULES: et de fermeture de l’intérieur de l’habitation et du sélecteur pour le commande de l’extérieur. - RIB peut fournir un coffret electronique pour la commande à distance du moteur avec - IMPORTANT: Utiliser des boutons-poussoirs et sélecteurs à clef appropriés.
  • Page 17: Entretien

    PROCEDURE D’ASSEMBLAGE DE L’ELECTROFREIN ACJ9019 1° - Enfiler l’arrêt de gaine (B) le long du câble acier (A) comme sur schéma. 2° - Enfiler la gaine de protection (C) le long du câble acier (A). 3° - Enfiler l’arrêt de gaine (D) le long du câble acier (A) comme sur schéma. 4°...
  • Page 18: Fonctions Des Coffret Electronique R-Crx

    FONCTIONS DES COFFRET ELECTRONIQUE R-CRX 2.0 R-CRX 2.0 230/50-60Hz cod. ABJ8042 • Temps de travail réglable ou infini • Fonctionnement à impulsion ou à homme présent en ouvre et/ou ferme. • commandes directionnelles ouvre et ferme • commande de stop •...
  • Page 19: Fonctions Des Coffret Electronique J-Crx

    J-CRX 120/60Hz - code ABJ7079 FONCTIONS DES COFFRET ELECTRONIQUE J-CRX J-CRX 230/50-60Hz - code ABJ7080 Fonctionnement en mesure Fermeture automatique Gestion 1 moteur Fonctionnement pas-à-pas ou automatique Exclusion fermeture automatique totale Modèle avec récepteur incorporé Autotest du microprocesseur sur les entrées de sécurité dans la conformité à EN 12453 point 6.2.1.7 Feu clignotant avec carte ou lumière de courtoisie avec le temporisateur (2 minutes) Régulation puissance avec trimmer Led diode électroluminescente d’état de la carte...
  • Page 20: Bouton Poussoir Mural Flat

    COFFRE-FORT VECOR FLAT - Boîte de derivation type 502E non inclue - Bouton ouvre- ferme et déclenchement de l’alarme non inclus Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. Fourni de série d’un dispositif de déblocage de l’électro-frein et de l’espace pour 2 modules en boîte encastrable type 502E.
  • Page 21: Emetteur Radio Sun

    FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B 102.5 47.5 PAIRE DE POTEAUX POUR PHOTOCELLULES code ACG8065 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les SAIL orange avec panneau clignotant intégré code ACG7072 gammes de 20 m.
  • Page 40 NOTES...
  • Page 41 ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
  • Page 42 REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà...
  • Page 44 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Ce manuel est également adapté pour:

Jolly one aa00221Jolly one aa00225

Table des Matières