Télécharger Imprimer la page

VOLTCRAFT PHT-02 ATC Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

F
MODE D'EMPLOI
PH-MÈTRE PHT-02 ATC
N° DE COMMANDE 101137
UTILISATION CONFORME
Le pH-mètre permet de mesurer le pH de solutions aqueuses dans une plage de pH allant de 0 à 14.
La valeur du pH est une mesure du caractère acide ou basique d'une solution aqueuse. La mesure
n'est possible qu'avec des liquides qui ne sont pas soumis à une tension électrique. Une compensation
automatique de la température garantit la fiabilité des valeurs mesurées même en cas de températures de
mesure différentes.
L'appareil peut être étalonné pour la mesure pour compenser l'usure de l'électrode. Pour ce faire, vous
trouverez à l'intérieur de l'appareil deux boutons d'étalonnage avec lesquels vous pouvez régler le point
zéro (pH7) et, au choix, le point de référence inférieur (pH4) ou le point de référence supérieur (pH10).
L'appareil est conforme à la norme de protection IP57 et résistant à la poussière et l'eau. Il peut être
immergé brièvement jusqu'à max. 1 m de profondeur.
L'appareil fonctionne grâce à deux piles bouton au lithium de type CR2032. Toute autre alimentation
électrique est interdite. La clé de mesure s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes.
Il est interdit d'effectuer des mesures dans les zones potentiellement explosives (Ex).
Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus provoque l'endommagement de ce produit. Aucun
composant du produit ne doit être modifié ni transformé ! Il est impératif de respecter les consignes de
sécurité !
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
pH-mètre PHT-02 ATC
Piles (2x CR2032)
Tournevis pour étalonnage
Solution de stockage (3 mol KCL)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS DE DANGER
Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d'emploi ; il contient des
instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécu-
tifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifications ou
du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
Dans le mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle signale les informations
importantes à respecter impérativement.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des astuces et conseils d'utilisation spécifiques.
Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et européennes
requises.
Personnes/Produit
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou les modifications de l'appa-
reil réalisées d'autorité privée sont interdites.
Veillez à ce que la mise en service de l'appareil soit effectuée dans les règles. Pour ce faire, suivez ce
mode d'emploi.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appa-
reils de mesure doit être surveillée par un personnel spécialement formé à cet effet.
Soyez prudent lorsque vous manipulez des liquides inflammables, corrosifs ou basiques/alcalins. Veillez
à porter des gants et des lunettes de protection et un tablier. Effectuez les mesures uniquement dans un
environnement bien aéré.
N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il vient d'être transporté d'un local froid vers un local chaud. La conden-
sation formée risque d'endommager le produit. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant
de le brancher.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes ou à de fortes vibrations. L'affichage n'est
assuré que pour une plage de températures comprises entre 0 et + 50 °C.
Le boîtier ne doit pas être ouvert, ou démonté sauf pour remplacer les piles ou les électrodes.
L'électrode en verre est protégée à l'intérieur de l'électrode de rechange et ne doit pas être touchée.
Les appareils électroniques ne sont pas des jouets et ne doivent pas être laissés à portée des enfants.
Ne laissez pas traîner les solutions tampon. Elles risquent d'être avalées par un enfant ou un animal
domestique. En cas d'ingestion, laissez la personne consciente boire beaucoup d'eau du robinet. Le
liquide ingéré ne doit pas être vomi. Consultez ensuite immédiatement un médecin.
Évitez tout contact direct des solutions tampons avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone
cutanée touchées avec de l'eau froide et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiate-
ment les yeux pendant env. 15 minutes sous un filet d'eau du robinet.
VERSION 07/16
Solution tampon pH7
Solution tampon pH4
Boîte en plastique
Mode d'emploi
Piles
Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles.
Enlever les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, afin d'éviter les dété-
riorations dues à des fuites. Des piles corrodées ou endommagées peuvent causer des brûlures en cas de
contact avec la peau. Pour la manipulation des piles, il est recommandé de porter des gants de protection.
Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les piles sans surveillance, car elles
risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Combiner des piles anciennes et des piles
neuves dans l'appareil peut causer des fuites de piles et endommager l'appareil.
Ne démontez pas les piles. Ne les court-circuitez pas. Ne les jetez pas au feu. N'essayez jamais de rechar-
ger des piles non rechargeables. Vous courriez alors un risque d'explosion !
DESCRIPTION DES PIÈCES
1
Couvercle à vis avec compartiment
à piles et bouton d'étalonnage
2
Écran
3
Bouton de commande pour mettre en marche et en arrêt
4
Fixation par vissage pour l'électrode de rechange
5
Électrode de rechange
6
Électrode en verre
7
Capuchon d'humidification
8
Capuchon de protection
9
Compartiment à piles
10 Bouton d'étalonnage pour le point de référence (SPAN)
11 Étui pour le tournevis pour étalonnage
12 Bouton d'étalonnage pour le point zéro (ZERO)
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
Avant de mettre en service l'appareil pour la première fois, vous devez insérer les piles fournies.
Un remplacement des piles est nécessaire lorsque l'écran est difficile à lire ou que l'appareil ne peut plus
être allumé. Lorsque les piles sont épuisées, la clé de mesure s'éteint automatiquement 3 secondes après
avoir été allumée.
Afin de remplacer/insérer les piles, procédez comme suit :
Dévissez le couvercle à vis (1) de l'appareil.
Retirez, le cas échéant, les piles usées du compartiment à piles (9). Les
piles peuvent être retirées avec un objet via l'encoche située à l'arrière du
compartiment à piles.
Insérer deux piles neuves de même type dans le compartiment des piles en
respectant la polarité. Le pôle positif des piles doit être dirigé vers le bas de
l'appareil.
Refermez soigneusement le compartiment à piles.
Toutes les pièces vissables sont protégées contre la pénétration de l'eau grâce à des joints
en caoutchouc. Veiller à ce que ces joints ne soient ni écrasés, ni endommagés. Il est recom-
mandé d'utiliser régulièrement de la graisse de silicone.
MISE EN SERVICE
Préparation
L'appareil de mesure utilise une électrode en verre avec une membrane poreuse perméable. Cette mem-
brane ne doit pas sécher pour ne pas perdre ses propriétés spéciales.
Veuillez toujours vérifier qu'il y a suffisamment de solution de stockage dans le capuchon d'humidification
(7). Quelques gouttes de solution de stockage suffisent ici.
Retirez le capuchon de protection (8) de l'appareil. Ce capuchon est seulement mis.
Dévissez le capuchon d'humidification (7) hors de l'électrode de rechange (5) et vérifiez le liquide. Si
nécessaire, versez quelques gouttes de solution de stockage (Soaking Solution) dans le capuchon d'humi-
dification puis revissez-le sur l'électrode.
Vissez toujours le capuchon d'humidification sur l'électrode en cas de pauses longues au cours de la
mesure pour éviter qu'elle ne sèche.
Ayez à disposition de l'eau distillée ou déminéralisée et des serviettes en papier doux pour nettoyer
l'électrode.
Pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil à long terme, l'électrode pH doit être nettoyée avec de
l'eau distillée après chaque mesure (voir chapitre « Entretien et nettoyage »).
ÉTALONNAGE / CALIBRATION
Un étalonnage/calibration doit toujours être effectué(e) après un changement d'électrode ou avant la
première mesure. En cas de série de mesure, il suffit cependant d'effectuer une calibration env. toutes les
10 mesures ou après une pause de mesure de plusieurs jours. Lorsque les solutions tampon fournies sont
usées, vous pouvez les racheter en option.
Les calibrations du point zéro et du point de référence doivent toujours être effectuées l'une après l'autre.
Dévissez le couvercle du compartiment à piles (1) hors de l'appareil.
Vous trouverez à l'intérieur un étui avec un petit tournevis pour étalonnage (12). Saisissez-le.
Veuillez laisser le compartiment à piles ouvert.
Retirez le capuchon de protection (8) et le capuchon d'humidification (7).
Rincez la tête de l'électrode et l'électrode en verre avec de l'eau distillée et essuyez l'électrode de
rechange.
Ne touchez pas l'électrode en verre à l'intérieur de la tête de l'électrode car cela pourrait
l'endommager.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

101137