Sew Eurodrive MOVITRANS TPM12B Notice D'exploitation

Sew Eurodrive MOVITRANS TPM12B Notice D'exploitation

Modules d'alimentation mobiles
Masquer les pouces Voir aussi pour MOVITRANS TPM12B:

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Transmission d'énergie sans contact
Modules d'alimentation mobiles
®
MOVITRANS
TPM12B
Version 02/2011
17074029 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVITRANS TPM12B

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Transmission d’énergie sans contact Modules d’alimentation mobiles ® MOVITRANS TPM12B Version 02/2011 17074029 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Remarques générales .................... 5 Utilisation de la documentation ..............5 Structure des consignes de sécurité .............. 5 Recours en cas de défectuosité..............6 Exclusion de la responsabilité................ 6 Mention concernant les droits d'auteur ............6 Noms de produit et marques................6 2 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 9 Caractéristiques techniques ................30 Module de base ................... 30 Caractéristiques de l'appareil............... 31 Cotes......................32 10 Répertoire d’adresses..................33 Index ........................43 ® Notice d’exploitation Modules d’alimentation mobiles MOVITRANS TPM12B...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
  • Page 6: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur les appareils sous leur propre responsabilité...
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils ® Veiller à l'utilisation conforme à la destination des appareils MOVITRANS suivants. ® • Appareils MOVITRANS en général ® Les appareils MOVITRANS servent à l'alimentation de lignes de transmission d'énergie sans contact dans des installations en milieu industriel et artisanal.
  • Page 9: Stockage

    Consignes de sécurité Stockage Stockage Tenir compte des consignes suivantes pour l'arrêt ou le stockage des modules ® MOVITRANS • S'assurer que les appareils ne sont soumis à aucun choc mécanique durant le stockage. • En cas de stockage longue durée, brancher les modules d'alimentation mobiles TPM sur une tête de transmission THM adaptée au bout de deux ans, puis les mettre sous tension pendant cinq minutes minimum.
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité Raccordement électrique Raccordement électrique Tenir compte des consignes suivantes pour le raccordement électrique des appareils ® MOVITRANS • Ne jamais brancher et débrancher les connecteurs sous tension ! ® • En cas d'intervention sur des appareils MOVITRANS sous tension, respecter les prescriptions de protection nationales en vigueur.
  • Page 11: Mise En Service Et Exploitation

    Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 2.11 Mise en service et exploitation Tenir compte des consignes suivantes pour la mise en service et l'exploitation des ® appareils MOVITRANS • L'installation, la mise en service et les autres interventions sur les appareils doivent être effectuées conformément aux prescriptions en vigueur (EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) par du personnel électricien qualifié...
  • Page 12: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil Codification Composition de l'appareil Codification ® La codification du module d'alimentation mobile MOVITRANS TPM12B permet de déduire les caractéristiques suivantes. T P M 12 B ... - E N . - 5 A 2 - 2 Exécution : 2 = Homologation UL Raccordement : 2 = Sortie de tension continue Filtres-réseau : A = Filtre-réseau intégré...
  • Page 13: Fourniture

    Composition de l'appareil Fourniture Fourniture La livraison comprend les éléments suivants. Appareil ® 1 Module d'alimentation mobile MOVITRANS TPM12B (module en version de base) ® Module d'alimentation mobile MOVITRANS TPM12B036-ENC-5A2-2 ® Module d'alimentation mobile MOVITRANS TPM12B030-ENE-5A2-2 Plaque signalétique Le module d'alimentation mobile TPM12B dispose d'une plaque signalétique portant les informations importantes.
  • Page 14: Module En Version De Base

    Composition de l'appareil Module en version de base Module en version de base L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, la composition du module d'alimentation mobile TPM12B036. 1518996107 Embases connecteur pour têtes de transmission THM Radiateur Quatre diodes pour affichage de l'état de fonctionnement X11 : sortie de tension bipolaire (DC 500 V), entrées et sorties de commande Raccordement PE Les modules d'alimentation mobiles TPM12B030 disposent seulement de deux...
  • Page 15: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques générales Installation mécanique ATTENTION ! Surchauffe de l'appareil en raison du montage incorrect Détérioration du module d'alimentation mobile TPM12B • Veiller au montage correct et respecter les distances indiquées par rapport aux autres composants. • Tenir compte des indications concernant la température ambiante admissible du chapitre "Caractéristiques techniques".
  • Page 16 Installation mécanique Remarques générales 4.1.2 Distances minimales et cotes de perçage Respecter les consignes d'installation et l'illustration suivantes pour le montage du module d'alimentation mobile TPM12B. • Pour assurer une ventilation correcte, monter l'appareil de façon à ce que la convection naturelle circule dans le sens des ailettes de refroidissement.
  • Page 17: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques générales Installation électrique AVERTISSEMENT ! Mauvaise installation Blessures graves ou mortelles • Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 2. Remarques générales 5.1.1 Pose des câbles Respecter les consignes d'installation suivantes pour la pose de câbles. •...
  • Page 18 Installation électrique Remarques générales Equilibrage de Sur le système mobile, l'équilibrage de potentiel permet d'empêcher l'apparition de potentiel tensions de contact en cas de défaut. L'équilibrage de potentiel peut être réalisé de la manière suivante. • Réaliser l'équilibrage de potentiel adapté aux hautes fréquences via le cadre du chariot (masse du chariot).
  • Page 19 Installation électrique Remarques générales Décharge Pour assurer une protection contre la décharge électrostatique (ESD) optimale, il faut électrostatique mettre en place des dispositifs d'écoulement des charges. L'écoulement des charges peut être réalisé de la manière suivante. • Par des peignes, des balais, des ressorts ou des patins conducteurs •...
  • Page 20 Installation électrique Remarques générales • L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, l'équilibrage de potentiel sur des rails métalliques. Cotes en mm (in). 1675041419 Rails Tête de transmission THM Conducteur de ligne TLS Equilibrage de potentiel 5.1.4 Equilibrage de potentiel Réaliser l'équilibrage de potentiel comme suit. •...
  • Page 21 Installation électrique Remarques générales 5.1.5 Blindage et équilibrage de potentiel Respecter les consignes d'installation suivantes pour le blindage et l'équilibrage de potentiel. • Toutes les liaisons pour la transmission des signaux de commande (binaires et analogiques) doivent être blindées. • Pour mettre le blindage du câble hybride à...
  • Page 22: Schéma De Raccordement

    Installation électrique Schéma de raccordement Schéma de raccordement Raccorder le module d'alimentation mobile TPM12B comme présenté dans l'illustration suivante. Alimentation 1 Alimentation 2 même polarité même polarité A1 A2 A2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 N.C. 0V 500 Mode de 0V24 marche...
  • Page 23 Installation électrique Schéma de raccordement 5.2.2 Module d'alimentation mobile TPM12B036 Deux ou quatre têtes de transmission THM10C en forme de U, d'une puissance de 0,8 kW chacune, peuvent être raccordées sur le module d'alimentation mobile TPM12B036. Si seulement deux têtes de transmission THM10C doivent être branchées sur un module d'alimentation mobile TPM12B036, les raccorder sur les connecteurs X21 / X22 ou X31 / X32.
  • Page 24: Raccordement Via Câbles Hybrides

    Installation électrique Raccordement via câbles hybrides 5.2.4 Affectation des bornes X11 Le tableau suivant donne l'affectation des bornes X11. Borne Fonction X11:A1 (+U 500 V Tension de sortie DC 500 V X11:A2 (–U 0V500 Potentiel de référence pour la tension de sortie DC 500 V X11: B1, B2 Equilibrage de potentiel pour câble et blindage X11: B3...
  • Page 25 Installation électrique Raccordement via câbles hybrides 5.3.2 Section de câble L'illustration suivante présente la section de l'extrémité de câble libre. 500 V 0V 500 24 V 500 V OK GNYE 0V 24 1520642187 Mode de marche Marche 5.3.3 Affectation Le tableau suivant donne l'affectation des conducteurs. Désignation Module d'alimentation Câbles hybrides...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Remarques générales Mise en service AVERTISSEMENT ! Mise en service incorrecte Blessures graves ou mortelles • Lors de la mise en service, respecter impérativement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" (→ page 7). • S'assurer que l'installation a été réalisée correctement avant de commencer la mise en service.
  • Page 27: Etapes De Mise En Service

    Mise en service Etapes de mise en service Etapes de mise en service Pour la mise en service, procéder dans l'ordre suivant. 1. S'assurer que le conducteur de ligne est compensé et alimenté correctement. Le module d'alimentation statique TPS est en service. 2.
  • Page 28: Exploitation

    Exploitation Etat de fonctionnement Exploitation Etat de fonctionnement Le module d'alimentation mobile TPM12B dispose de deux états de fonctionnement réglés par l'entrée binaire "Marche" (X11:B5). • Signal "0" = Tension de sortie DC 0 V • Signal "1" = Tension de sortie de DC 500 V sur X11:A1 / A2 Affichages durant le fonctionnement Quatre diodes de fonctionnement montrent les états de fonctionnement du module d'alimentation mobile TPM12B.
  • Page 29: Service

    Service Service après-vente électronique Service Service après-vente électronique 8.1.1 Renvoi de l'appareil pour réparation Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente électronique SEW. A chaque contact avec le service après-vente électronique, indiquer les chiffres de la ligne d'état.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Module de base Caractéristiques techniques Module de base Le tableau suivant contient les caractéristiques techniques de tous les modules d'alimentation mobiles TPM12B, quelles que soient la taille ou la puissance de chacun. Module d'alimentation mobile TPM12B Toutes les tailles Susceptibilité...
  • Page 31: Caractéristiques De L'appareil

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de l'appareil Les caractéristiques du tableau suivant sont valables si la tête de transmission THM raccordée dispose d'un couplage optimum. Module d'alimentation mobile TPM12B 036-ENC-5A2-2 030-ENE-5A2-2 Courant dans le conducteur de ligne AC 60 A AC 60 A AC 85 A lorsque la fréquence d'entrée f...
  • Page 32: Cotes

    Caractéristiques techniques Cotes Cotes L'illustration suivante présente les cotes du module d'alimentation mobile TPM12B en mm (in). 278 (10.94) Ø 8.5 (Ø 0.33) Ø 16 (Ø 0.62) 8.5 (0.33) 319 (12.56) 117 (4.61) 1597310603 ® Notice d’exploitation Modules d’alimentation mobiles MOVITRANS TPM12B...
  • Page 33: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 34 Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente...
  • Page 35 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 36 Répertoire d’adresses Chili Montage Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Chile Vente Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Service après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication T'ien-Tsin...
  • Page 37 Répertoire d’adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
  • Page 38 Répertoire d’adresses Finlande Montage Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Vente Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Service après-vente FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montage Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi...
  • Page 39 Répertoire d’adresses Israël Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italie Montage Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vente Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service après-vente...
  • Page 40 Répertoire d’adresses Mexique Montage Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vente SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service après-vente Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx C.P. 76220 Quéretaro, México Norvège Montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20 Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40...
  • Page 41 Répertoire d’adresses République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 255 709 601 Business Centrum Praha Fax +420 220 121 237 Lužná 591 http://www.sew-eurodrive.cz CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service après-vente str.
  • Page 42 Répertoire d’adresses Suède Montage Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00 Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80 Service après-vente S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-55003 Jönköping jonkoping@sew.se Suisse Montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700...
  • Page 43: Index

    Index Index Abréviations ............12 Entrée de l'appareil Affectation des bornes X11 .........24 Installation ........... 21 Affectation des bornes X21, X22, X31, X32 ..23 Entrées binaires Affichage durant le fonctionnement ....28 Installation ........... 21 Etat de fonctionnement ........28 Exclusion de la responsabilité ......6 Câbles hybrides Exploitation Affectation des conducteurs ......25...
  • Page 44 Index Ligne d'état Schéma de raccordement Service ............29 Installation ........... 22 Module d'alimentation mobile TPM12B030 ........22 Marque déposée ...........6 Module d'alimentation mobile Mention concernant les droits d'auteur ....6 TPM12B036 ........23 Mise en service Sections de câble Consignes de sécurité ........11 Installation ...........
  • Page 48 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tpm12b036-enc-5a2-2Tpm12b030-ene-5a2-2

Table des Matières