Télécharger Imprimer la page
Sew Eurodrive MOVIFIT FDC SNI Notice D'exploitation
Masquer les pouces Voir aussi pour MOVIFIT FDC SNI:

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Module électronique décentralisé
®
MOVIFIT
FDC SNI
Version 08/2011
19323220 / FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIFIT FDC SNI

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Module électronique décentralisé ® MOVIFIT FDC SNI Version 08/2011 19323220 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire 1 Remarques générales .................... 5 Utilisation de la documentation ..............5 Structure des consignes de sécurité .............. 5 Recours en cas de défectuosité..............6 Exclusion de la responsabilité................ 6 Mention concernant les droits d'auteur ............6 2 Consignes de sécurité ................... 7 Remarques préliminaires ................
  • Page 4 Sommaire 6 Mise en service..................... 75 Remarques générales.................. 75 Conditions préalables .................. 76 Description des interrupteurs DIP ..............76 Déroulement de la mise en service.............. 78 Raccordement au PC / à l'ordinateur portable ..........79 ® Mise en service MOVIFIT ................
  • Page 5 Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
  • Page 6 Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
  • Page 7 Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre responsabilité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils ® ® Les MOVIFIT FDC et les unités d'entraînement MOVIGEAR raccordées sont des composants destinés au montage dans des installations ou des machines électriques. ®...
  • Page 9 Consignes de sécurité Transport et stockage Transport et stockage Respecter les consignes pour le transport, le stockage et une manipulation correcte. Les conditions climatiques doivent être conformes aux prescriptions du chapitre "Caractéristiques techniques". Visser solidement les oeillets de manutention. Ils ont été ®...
  • Page 10 Consignes de sécurité Exploitation 2.10 Exploitation ® ® Les installations avec MOVIFIT FDC et unités d'entraînement MOVIGEAR doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc.
  • Page 11 Composition de l'appareil MOVIFIT® FDC SNI Composition de l'appareil ® MOVIFIT FDC SNI ® Le MOVIFIT FDC SNI est un module électronique décentralisé pour le pilotage des appareils suivants : ® • Unités d'entraînement MOVIGEAR SNI B ® • Unités d'entraînement MOVIGEAR DSC B ®...
  • Page 12 Composition de l'appareil Vue d'ensemble Vue d'ensemble ® L'illustration suivante présente les exécutions MOVIFIT FDC avec ABOX standard et ABOX hybride décrites dans la présente notice d'exploitation. EBOX ABOX Exécution MTA...-S04.-...-0 ABOX standard avec bornes et passages de câble MTA...-S54.-...-00 MTC...-...-00 ABOX ®...
  • Page 13 Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) EBOX (couvercle électronique actif) ® L'EBOX MOVIFIT FDC est un boîtier électronique fermé avec interface de communication et entrées et sorties pour le pilotage des unités d'entraînement ® MOVIGEAR EBOX " MTC...-..-00" 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 3041019531 [1] Mécanisme central d'ouverture et de fermeture...
  • Page 14 Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) 3.3.1 Carte mémoire SD ® La carte mémoire SD sert à la gestion centralisée des données du MOVIFIT et permet donc le remplacement facile de l'EBOX en cas d'intervention de service. Elle contient le firmware, le programme CEI ainsi que les données utilisateur.
  • Page 15 Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) ® 3.3.3 Carte de pilotage Motion Control (MOVI-PLC ) programmable ® En cas d'utilisation d'une carte SD de type OMH41B-T0, le MOVIFIT FDC peut être ® ® utilisé en tant que commande programmable Motion Control MOVI-PLC .
  • Page 16 Composition de l'appareil ABOX (embase de raccordement passive) ABOX (embase de raccordement passive) ® L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, l'ABOX MOVIFIT standard MTA...-S04.-...-00. ABOX "MTA...-S04.-...-00" ABOX "MTA...-S54.-...-00" ABOX "MTA...-S64.-...-00" 3041002251 [1] Rail de montage [2] Connexion avec EBOX [3] Couvercle de protection [4] Interrupteur DIP S3 pour la terminaison du SBus [5] Vis de mise à...
  • Page 17 Composition de l'appareil ABOX (embase de raccordement passive) 3.4.1 Interrupteur marche/arrêt L'interrupteur marche/arrêt de l'ABOX sert à couper l'alimentation en tension AC 400 V dans le boîtier ABOX. L'interrupteur marche/arrêt dispose de place pour trois cadenas. Lorsque l'interrupteur marche/arrêt est en position "0", les unités d'entraînement ®...
  • Page 18 Composition de l'appareil Exécution pour zones humides / protection anticorrosion (en option) Exécution pour zones humides / protection anticorrosion (en option) 3.5.1 Caractéristiques L'exécution pour zones humides se distingue par les caractéristiques suivantes. ® • IP65 selon EN 60529 (boîtier MOVIFIT fermé...
  • Page 19 Composition de l'appareil Exécution pour zones humides / protection anticorrosion (en option) L'illustration suivante présente les caractéristiques complémentaires des modules ® MOVIFIT en exécution optionnelle pour zones humides. EBOX " MTC13...-..-00" ABOX "MTA13...-S04.-...-00" [10] 3041025291 [1] EBOX avec traitement de surface (une seule couleur possible) [2] Connecteur codeur [3] Joint entre ABOX et tôle de protection [4] Connecteur de puissance...
  • Page 20 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT® FDC ® Codification du MOVIFIT 3.6.1 EBOX ® Plaque L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique d'EBOX MOVIFIT signalétique FDC. [A] Plaque signalétique externe 3299552907 Plaque signalétique interne Champ d'affichage de la version des éléments de l'EBOX ®...
  • Page 21 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT® FDC 3.6.2 ABOX Plaque L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique d'ABOX ® signalétique MOVIFIT FDC. 3304573579 [1] Champ d'affichage de la version des éléments de l'ABOX ® Codification Le schéma suivant présente la codification d'un couvercle ABOX MOVIFIT FDC.
  • Page 22 Installation mécanique Remarques générales Installation mécanique Remarques générales ATTENTION ! Risque de blessures par pièces saillantes, en particulier le rail de montage Coupures ou contusions • Sécuriser les pièces aux arêtes vives ou saillantes, en particulier le rail de montage, en le recouvrant.
  • Page 23 Installation mécanique Montage Montage 4.3.1 Rail de montage ® La fixation mécanique du MOVIFIT se fait par un rail de montage fixé sur une surface de montage plate, exempte de vibrations, à l'aide de vis de type M6. Les cotes de perçage des vis sont indiquées dans les schémas de disposition des perçages suivants.
  • Page 24 Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage M11 en acier inoxydable optionnel 7.0 (8x) 13.9 (8x) min. 50 334.4 9007202299484811 REMARQUES • [1] Respecter l'espace de montage minimal afin que le couvercle EBOX puisse être retiré de l'embase ABOX. •...
  • Page 25 Installation mécanique Montage 4.3.2 Fixation AVERTISSEMENT ! Danger mortel, risque de chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Délimiter un périmètre de sécurité. ATTENTION ! Risque de blessures en raison de pièces saillantes Coupures ou contusions •...
  • Page 26 Installation mécanique Montage 3. Accrocher l'embase ABOX fixée sur le rail de montage sur les vis. 3045024523 ® Notice d’exploitation – MOVIFIT FDC SNI...
  • Page 27 Installation mécanique Montage 4. Serrer les vis. ATTENTION ! Risque de blessures par chute de la charge Blessures légères • Pour sécuriser la fixation, après la suspension de l'appareil, serrer solidement au moins quatre vis. 3045189003 ® Notice d’exploitation – MOVIFIT FDC SNI...
  • Page 28 Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture Mécanisme central d'ouverture et de fermeture AVERTISSEMENT ! ® Risque de brûlures par les surfaces chaudes du module MOVIFIT Blessures graves ® • Ne toucher le MOVIFIT que lorsqu'il est suffisamment refroidi. ATTENTION ! L'indice de protection indiqué...
  • Page 29 Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 4.4.2 Fermeture Pour la vis de fixation centrale, il faut une clé à douille (ouverture 8). ATTENTION ! Un joint mal positionné de l'EBOX provoque d'importantes forces ® entraînantes à la fermeture du MOVIFIT Endommagement du mécanisme central d'ouverture et de fermeture •...
  • Page 30 Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 3. Serrer la vis de fixation jusqu'en butée à un couple de serrage de 7 Nm (60 lb.in). EBOX ABOX 3041029131 ATTENTION ! En cas de couple trop élevé, le mécanisme central d'ouverture et de fermeture risque d'être détérioré.
  • Page 31 Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage 4.5.1 Bouchons d'entrée de câble Visser les bouchons d'entrée de câble livrés par SEW avec un couple de 2,5 Nm (22 lb.in) : 758614667 ® Notice d’exploitation – MOVIFIT FDC SNI...
  • Page 32 Installation mécanique Couples de serrage 4.5.2 Presse-étoupes CEM Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 758624523 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM 1 820 478 3 M16 x 1,5 3,5 à 4,5 Nm (31 – 40 lb.in) (laiton nickelé) 1 820 479 1 M20 x 1,5...
  • Page 33 Installation mécanique MOVIFIT® FDC en exécution pour zones humides ® MOVIFIT FDC en exécution pour zones humides REMARQUE SEW garantit un revêtement impeccable de la surface. En cas de dommages occasionnés durant le transport, faire immédiatement les réserves d'usage. Malgré la grande résistance aux chocs du revêtement, traiter les surfaces du carter avec le plus grand soin.
  • Page 34 Installation mécanique MOVIFIT® FDC en exécution pour zones humides 4.6.2 Couples de serrage pour exécution pour zones humides REMARQUE En cas d'utilisation de l'exécution pour zones humides, SEW recommande de remplacer les bouchons presse-étoupe en plastique de série par des bouchons presse-étoupe en acier inoxydable appropriés.
  • Page 35 Installation mécanique MOVIFIT® FDC en exécution pour zones humides Presse-étoupes Serrer les presse-étoupes fournie en option par SEW aux couples suivants : 512772875 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM 1820 478 3 M16 x 1,5 3,0 Nm à 4,0 Nm (26...35 lb.in) (laiton nickelé) 1820 479 1 M20 x 1,5...
  • Page 36 Installation électrique Remarques générales Installation électrique Remarques générales Tenir compte des indications suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Tenir impérativement compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. •...
  • Page 37 Installation électrique Etude d'une installation sur la base de critères CEM 5.2.2 Equilibrage de potentiel En plus du raccordement de la mise à la terre, veiller à assurer un équilibrage de potentiel à basse impédance qui reste efficace aux hautes fréquences (voir aussi VDE 0113 ou VDE 0100, partie 540) : •...
  • Page 38 Installation électrique Etude d'une installation sur la base de critères CEM 5.2.3 Câbles de transfert de données et alimentation 24 V Poser les câbles de transfert de données et l'alimentation 24 V dans des gaines différentes de celles qui véhiculent les liaisons susceptibles de perturber (p. ex. liaisons de commande d'électrovannes, liaisons moteur).
  • Page 39 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.1 Raccorder les câbles d'alimentation ® • La tension et la fréquence de référence du MOVIFIT FDC et des unités ® d'entraînement MOVIGEAR raccordées doivent correspondre à celles du réseau d'alimentation.
  • Page 40 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.4 Remarques concernant le raccordement PE et/ou l'équilibrage de potentiel AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible pour la vis est de 2,0 à 2,4 Nm (18 – 21 lb.in). •...
  • Page 41 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.5 Définition PE, FE • PE désigne le raccordement de la mise à la terre côté alimentation. Le conducteur PE du câble d'alimentation est à raccorder exclusivement sur les bornes marquées "PE" (celles-ci sont conçues pour la section de câble d'alimentation maximale admissible).
  • Page 42 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.9 Distribution de l'énergie et protection de ligne par fusibles ® Le MOVIFIT FDC dispose d'une protection de ligne intégrée pour la liaison réseau vers ® les unités d'entraînement MOVIGEAR . Cette protection de ligne est réalisée par un disjoncteur-moteur de type ABB MS325 intégré...
  • Page 43 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.10 Installation conforme à UL Pour une installation conforme à la norme UL, respecter les consignes suivantes. Bornes de • N'utiliser que des câbles en cuivre supportant la plage de température 75 °C. puissance ®...
  • Page 44 Installation électrique Variante d'installation (exemple) Variante d'installation (exemple) ® L'illustration suivante montre la variante d'installation avec MOVIFIT FDC SNI ® (= contrôleur – SNI) combiné à des unités d'entraînement MOVIGEAR 24 V Energie Automate Filtre- réseau Niveau commande MOVIFIT ® FDC SNI Niveau application Communi-...
  • Page 45 Installation électrique EBOX "MTC...-R9...-00" EBOX "MTC...-R9...-00" 5.5.1 Positions des prises L'illustration suivante montre l'EBOX MTC...-R9...-00. 3041021451 [1] X51 Interface USB (sous le presse-étoupe) Connecteur femelle USB type B [2] X52 Interface de service Ethernet RJ45 (sous le presse-étoupe) L'affectation des broches des connecteurs est indiquée au chapitre "Raccords électriques".
  • Page 46 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 ABOX standard MTA...-S04.-...-00 5.6.1 Description L'illustration suivante présente l'ABOX standard avec bornes et passages de câble MTA...-S04.-...-00. 3045820427 [1] Interrupteur marche/arrêt [2] Raccordement PE 5.6.2 Presse-étoupes L'illustration suivante présente la visserie de l'ABOX standard. PROFINET MTA11A-503-S043-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S043-...-00...
  • Page 47 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 5.6.3 Consignes d'installation complémentaires pour MTA...-S04.-...-00 Section de raccordement admissible et capacité de charge en courant des bornes Lors des travaux d'installation, tenir compte des sections de câble admissibles pour les ® bornes MOVIFIT Caractéristiques des borniers Liaison Alimentation...
  • Page 48 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 Raccordement du • Préférer les câbles SNI préconfectionnés et dénudés à la longueur adéquate ® câble SNI spécifiquement conçus à cet effet de SEW pour les liaisons entre le MOVIFIT et les ® unités d'entraînement MOVIGEAR ®...
  • Page 49 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 5.6.4 Affectation des bornes AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution dû aux tensions dangereuses subsistant dans le boîtier ABOX L'interrupteur marche/arrêt ne met hors tension que les unités d'entraînement ® ® MOVIGEAR raccordées. Les bornes X1 du MOVIFIT sont toujours sous tension.
  • Page 50 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 X20 : bornier d'alimentation 24 V (bus d'alimentation 24 V) X1.1 X1.1 X1.2 X1.2 X1.3 X1.3 X1.4 X1.4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 16171819202122 16171819202122 303132 303132...
  • Page 51 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 ® X8 : bornier de raccordement des unités d'entraînement MOVIGEAR (câble SNI) X1.1 X1.1 X1.2 X1.2 X1.3 X1.3 X1.4 X1.4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 16171819202122 16171819 303132 303132 3334353637...
  • Page 52 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 X25 : bornes E/S, RS485, SBus X1.1 X1.1 X1.2 X1.2 X1.3 X1.3 X1.4 X1.4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 16171819202122 16171819202122 16171819202122...
  • Page 53 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 X1.1 X1.1 X1.2 X1.2 X1.3 X1.3 X1.4 X1.4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 16171819202122 16171819202122 303132 303132 303132 3334353637 3334353637 3334353637 454647 454647 454647 4849505152 4849505152 4849505152...
  • Page 54 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 X30 et X31 : connecteurs bus de terrain Ethernet X1.1 X1.1 X1.2 X1.2 X1.3 X1.3 X1.4 X1.4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 16171819202122 16171819 303132 303132 3334353637 3334353637 454647 454647...
  • Page 55 Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 L'illustration suivante montre le raccordement Ethernet dans l'ABOX. 3440787979 REMARQUE Il est impossible d'utiliser des connecteurs RJ45 coudés pour raccorder l'Ethernet aux connecteurs X30 et X31 (voir illustration ci-dessus) ! ® Notice d’exploitation – MOVIFIT FDC SNI...
  • Page 56 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S54.-...-00 ABOX hybride MTA...-S54.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est basé sur l'ABOX standard MTA...-S04.-...-00. La description des connecteurs supplémentaires par rapport à l'ABOX standard figure au chapitre "Raccords électriques". • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S04.-...-00" (→...
  • Page 57 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S54.-...-00 5.7.2 Positions des prises L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-S543-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S543-...-00 Modbus/TCP MTA11A-503-S543-...-00 [8] X21 – X24 [8] X25 – X28 [9] X16 [10] X14 3051956747 *) La communication via EtherNet/IP et Modbus/TCP est en préparation. Entrée AC 400 V (bornes sous le presse-étoupe M25) Réservé(e)
  • Page 58 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S64.-...-00 ABOX hybride MTA...-S64.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est basé sur l'ABOX standard MTA...-S04.-...-00. La description des connecteurs supplémentaires par rapport à l'ABOX standard figure au chapitre "Raccords électriques". • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S04.-...-00" (→...
  • Page 59 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S64.-...-00 5.8.2 Positions des prises L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-S643-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S643-...-00 Modbus/TCP MTA11A-503-S643-...-00 [8] X21 – X24 [8] X25 – X28 [9] X16 [10] X14 3053275659 *) La communication via EtherNet/IP et Modbus/TCP est en préparation. Entrée AC 400 V (bornes sous le presse-étoupe M25) Réservé(e)
  • Page 60 Installation électrique Raccords électriques Raccords électriques 5.9.1 Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Des câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être commandés chez SEW. Ces câbles sont décrits dans les paragraphes suivants. Préciser la référence et la longueur du câble souhaité...
  • Page 61 Installation électrique Raccords électriques 5.9.2 X8 : sortie AC 400 V (SNI) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Sortie AC 400 V pour Single Line Network Installation (SNI) de l'ABOX hybride Mode de raccordement M23, H-Tec, SEW broche P 15 pôles, prise femelle, codage 1 Schéma de raccordement SHLD 2497125387...
  • Page 62 Installation électrique Raccords électriques Câbles de Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. raccordement Longueur / Section de câble / Câbles de raccordement Type de pose type de câble Référence 1 812 750 9 2,5 mm variable HELUKABEL TOPFLEX –...
  • Page 63 Installation électrique Raccords électriques 5.9.3 X14 : interface bus CAN / SBus Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Bus CAN de l'ABOX hybride pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Affectation...
  • Page 64 Installation électrique Raccords électriques Raccordement Le tableau suivant présente l'affectation des conducteurs des câbles des références des câbles avec suivantes. extrémité libre • 1 328 140 2 • 1 328 141 0 • 1 328 142 9 Désignation du signal Couleur de conducteur CAN_SHLD gris...
  • Page 65 Installation électrique Raccords électriques 5.9.5 X21 – X28 : entrées et sorties binaires Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées et sorties binaires de l'ABOX hybride Mode de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Affectation...
  • Page 66 Installation électrique Raccords électriques Adaptateurs en Y Utiliser un adaptateur en forme de Y avec rallonge pour le raccordement de deux capteurs / actionneurs sur un même connecteur mâle M12. L'adaptateur en Y est disponible auprès de divers fabricants. Fabricant : Escha Type : WAS4-0,3-2FKM3/..
  • Page 67 Installation électrique Raccords électriques 5.9.6 X51 : interface USB Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface USB de l'EBOX Mode de raccordement USB type B, prise femelle Schéma de raccordement 3053382411 Affectation N° Désignation Fonction Sortie +5 V USB−...
  • Page 68 Installation électrique Raccords électriques 5.9.7 X52 : interface de service Ethernet Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface de service Ethernet de l'EBOX Mode de raccordement RJ45 Ethernet Schéma de raccordement 2354433675 Affectation N° Désignation Fonction Liaison d'émission (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (+)
  • Page 69 Installation électrique Raccords électriques 5.9.8 X11 et X12 : interfaces bus de terrain Ethernet (ABOX "MTA...-S54.-...-00") Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain Ethernet de l'ABOX hybride "MTA...-S54.-...-00" • PROFINET IO • EtherNet/IP •...
  • Page 70 Installation électrique Raccords électriques 5.9.9 X11 et X12 : interfaces bus de terrain Ethernet (ABOX "MTA...-S64.-...-00") Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain Ethernet de l'ABOX hybride "MTA...-S64.-...-00" • PROFINET IO • EtherNet/IP •...
  • Page 71 Installation électrique Exemples de raccordement 5.10 Exemples de raccordement 5.10.1 Raccordement SBus externe Les illustrations suivantes montrent le raccordement des appareils esclaves SBus sur ® le MOVIFIT FDC SNI : ® • Lorsque le MOVIFIT se situe à l'extrémité d'un segment SBus, le raccordement ne se fait que par le biais du câble SBus entrant (CAN).
  • Page 72 Installation électrique Exemples de raccordement Exemple de raccordement 2 : REMARQUE L'exemple de raccordement ci-dessous est valable en liaison avec l'ABOX maître suivant : • ABOX standard MTA...-S04.-...-00 ® Le maître SBus MOVIFIT FDC se situe entre les esclaves SBus. ®...
  • Page 73 Installation électrique Exemples de raccordement 5.10.2 Terminaison SBus ® Les résistances de terminaison de ligne sont déjà réalisées dans l'ABOX du MOVIFIT et peuvent être activées par l'interrupteur S3. Terminaison du bus S3 = "ON" Terminaison du bus S3 = "OFF" (réglage-usine) 4275935371 4275938571...
  • Page 74 Installation électrique Contrôle du câblage 5.11 Contrôle du câblage Avant la première mise sous tension, afin de prévenir tout dommage matériel ou corporel dû à une erreur de câblage, procéder à un contrôle du câblage de la manière suivante. • Retirer tous les couvercles électroniques (EBOX) des embases de raccordement (ABOX).
  • Page 75 Mise en service Remarques générales Mise en service Remarques générales REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité générales du chapitre "Consignes de sécurité / Généralités". AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX Blessures graves ou mortelles ®...
  • Page 76 Mise en service Conditions préalables Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. ® ® • Le module MOVIFIT et les unités d'entraînement MOVIGEAR sont installés mécaniquement et électriquement selon les prescriptions en vigueur. • Des mesures de sécurité...
  • Page 77 Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.2 Interrupteurs DIP S12 Le tableau suivant présente les fonctionnalités des interrupteurs DIP S12. Interrupteur DIP Attribution de l'adresse IP Protocole Ethernet DHCP / Paramètres IP PROFINET IO sauvegardés Valeurs-usine EtherNet/IP ou Modbus/TCP Interrupteur DIP IP par défaut S12/1...
  • Page 78 Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service Le schéma suivant donne une vue d'ensemble de la mise en service des ® MOVIFIT FDC SNI tout en renvoyant aux documentations complémentaires. → Informations, voir Mise en service ®...
  • Page 79 Mise en service Raccordement au PC / à l'ordinateur portable Raccordement au PC / à l'ordinateur portable L'illustration suivante montre le raccordement du PC / de l'ordinateur portable sur le ® MOVIFIT 3041009931 Câble Ethernet de type courant L'interface Ethernet doit être configurée sur une adresse IP fixe.
  • Page 80 Mise en service Premiers pas avec MOVITOOLS® MotionStudio ® Premiers pas avec MOVITOOLS MotionStudio 6.7.1 Démarrer le logiciel et créer un projet ® Pour démarrer MOVITOOLS MotionStudio et créer un projet, procéder comme suit. ® 1. Lancer MOVITOOLS MotionStudio dans le menu de démarrage de Windows par le chemin suivant : ®...
  • Page 81 Mise en service Premiers pas avec MOVITOOLS® MotionStudio 2. Accéder au menu contextuel par un clic droit sur la souris pour afficher les outils de configuration des appareils. 3152745099 3. Sélectionner le menu "Application Configurator" pour ouvrir le configurateur d'application. 3152748555 4.
  • Page 82 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FDC Exploitation ® Diodes d'état du MOVIFIT 7.1.1 Diodes générales Ce chapitre décrit les diodes indépendantes du bus de terrain et des options. Elles sont représentées foncées dans les illustrations. MOVIFIT ® 2991635851 Diodes "DI.." La diode "DI.."...
  • Page 83 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FDC Diode "CAN" La diode "CAN" indique l'état du bus système CAN2. Etat diode Signification Acquittement du défaut Orange Le bus système CAN2 est en cours d'initialisation. Vert Le bus système CAN2 est initialisé. Clignote en Le bus système CAN2 est en état vert SCOM-Suspend.
  • Page 84 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FDC Diodes "L1" et "L2" La diode "L1" indique l'état de l'interface bus de terrain Ethernet X11 / X30. La diode "L2" indique l'état de l'interface bus de terrain Ethernet X12 / X31. Etat diode Signification Eteinte Pas de liaison Ethernet.
  • Page 85 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FDC 7.1.2 Diodes spécifiques au bus PROFINET Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFINET. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. ® MOVIFIT 2993091595 Diode "BF/NS" La diode "BF/NS" indique l'état du PROFINET. Etat diode Origine du défaut Acquittement du défaut...
  • Page 86 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FDC 7.1.3 Diodes spécifiques au bus pour EtherNet/IP et Modbus/TCP Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus EtherNet/IP et Modbus/TCP. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. ® MOVIFIT 2993091595 Diode "BF/NS" La diode "BF/NS" indique l'état du réseau EtherNet/IP et Modbus/TCP. Etat diode Signification Eteinte...
  • Page 87 Service Diagnostic de l'appareil Service Diagnostic de l'appareil REMARQUE ® Le diagnostic de défaut du module MOVIFIT FDC est pour l'essentiel disponible au niveau du PC / de l'ordinateur portable. Les informations détaillées concernant le ® diagnostic de défaut sont données dans le manuel MOVIFIT FDC SNI –...
  • Page 88 Service Echange d'appareil 8.2.2 Effectuer l'échange d'appareil ® Pour remplacer l'EBOX MOVIFIT , procéder de la manière suivante. 1. En cas de doute sur la sauvegarde des paramètres actuels sur la carte SD, réaliser maintenant une sauvegarde des données. ® 2.
  • Page 89 Service Service après-vente électronique SEW Service après-vente électronique SEW Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente électronique SEW (voir "Répertoire d'adresses"). En cas d'appel au service après-vente SEW, prière d'indiquer : • la codification [1] •...
  • Page 90 Service Stockage Stockage ® Tenir compte des consignes suivantes pour l'arrêt ou le stockage du MOVIFIT • Si l'appareil doit être arrêté ou mis sur stock pendant une période prolongée, les bouchons de protection doivent être enfilés sur les raccords. •...
  • Page 91 Caractéristiques techniques Marquage CE et homologation UL Caractéristiques techniques Marquage CE et homologation UL 9.1.1 Marquage CE • Directive Basse Tension ® Les MOVIFIT FDC satisfont aux prescriptions de la directive Basse Tension 2006/95/CE. • Compatibilité électromagnétique (CEM) ® Les MOVIFIT FDC sont des composants destinés au montage dans des machines ou des installations.
  • Page 92 Caractéristiques techniques Module en version de base Module en version de base Entrée Tension de raccordement AC 3 x 380 V - 5 % à AC 3 x 500 V + 10 % rés Fréquence réseau 50 Hz – 60 Hz ±5 % rés Courant d'entrée réseau 100 % AC 20 A...
  • Page 93 Caractéristiques techniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques Alimentation DC 24 V = DC 24 V -15 % / +20 % selon EN 61131-2 24V_C (continuous) Courant absorbé ® ≤ 500 mA, en général 200 mA (pour l'électronique du MOVIFIT •...
  • Page 94 Caractéristiques techniques Unité de communication et de pilotage Unité de communication et de pilotage Carte de pilotage Classe de puissance Standard Système de tâche 1 x à répétition automatique, 10 ms au minimum 1 x cyclique 10 – 10 000 ms Mémoire •...
  • Page 95 Caractéristiques techniques Interfaces Interfaces 9.5.1 Interface SBus SBus Interface SBus Interface vers d'autres appareils SEW compatibles SBus Bus CAN selon spécifications CAN 2.0, parties A et B Connectique M12, bornes Transmission selon ISO 11898 Terminaison de bus Résistance de terminaison de liaison 120 Ω activable par interrupteur DIP S3 (ABOX) 9.5.2 Interface RS485 Interface RS485...
  • Page 96 Caractéristiques techniques Interfaces 9.5.5 Interface bus de terrain Ethernet L'interface bus de terrain Ethernet permet (en fonction de l'interrupteur DIP S12/2) d'utiliser l'un des protocoles suivants pour la communication. Interface PROFINET PROFINET Variante de protocole PROFINET PROFINET IO RT Fréquences de transmission possibles 100 Mbit(s)/s (duplex) Numéro d'identification SEW 010A Numéro d'identification de l'appareil...
  • Page 97 Caractéristiques techniques Accessoires et options Accessoires et options Type Fig. Contenu Référence Bouchon d'obturation Ethernet 10 pièces 1 822 370 2 pour connecteur femelle RJ45 Push-Pull 30 pièces 1 822 371 0 Adaptateur Ethernet RJ45-M12 1 pièce 1 328 168 2 RJ45 (interne) M12 (externe) Par appareil, deux pièces sont...
  • Page 98 Caractéristiques techniques Cotes Cotes ® 9.7.1 MOVIFIT FDC avec rail de montage standard min. 50 179.7 334.4 3044455819 ® Notice d’exploitation – MOVIFIT FDC SNI...
  • Page 99 Caractéristiques techniques Cotes ® 9.7.2 MOVIFIT FDC avec rail de montage M11 en acier inoxydable optionnel min. 50 189.7 334.4 /M11 3044457739 ® Notice d’exploitation – MOVIFIT FDC SNI...
  • Page 100 Caractéristiques techniques Câbles de raccordement prescrits pour une installation Single Line Câbles de raccordement prescrits pour une installation Single Line ® Pour la liaison entre l'unité MOVIGEAR SNI et le contrôleur SNI, nous prescrivons les types de câble suivants. • HELUKABEL TOPFLEX –...
  • Page 101 Déclaration de conformité Câbles de raccordement prescrits pour une installation Single Line Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE 900420010 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® systèmes d'entraînement des séries contrôleurs SNI MOVIPRO ®...
  • Page 102 Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 103 Répertoire d’adresses Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel.
  • Page 104 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 105 Répertoire d’adresses Chine Fabrication T'ien-Tsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montage No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vente Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service après-vente http://www.sew-eurodrive.com.cn Montage Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781 Vente 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783...
  • Page 106 Répertoire d’adresses Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Egypte Vente Le Caire Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088 Service après-vente for Engineering & Agencies Fax +20 2 22594-757 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo http://www.copam-egypt.com/...
  • Page 107 Répertoire d’adresses Finlande Montage Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Vente Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Service après-vente FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montage Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi...
  • Page 108 Service après-vente 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my West Malaysia Maroc Vente Mohammédia SEW EURODRIVE SARL Tel. +212 523 32 27 80/81 Service après-vente Z.I. Sud Ouest - Lot 28 Fax +212 523 32 27 89 2ème étage sew@sew-eurodrive.ma Mohammedia 28810 http://www.sew-eurodrive.ma...
  • Page 109 Répertoire d’adresses Mexique Montage Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vente SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service après-vente Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx C.P. 76220 Quéretaro, México Norvège Montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20 Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40...
  • Page 110 Répertoire d’adresses République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 255 709 601 Business Centrum Praha Fax +420 220 121 237 Lužná 591 http://www.sew-eurodrive.cz CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service après-vente str.
  • Page 111 Répertoire d’adresses Suisse Montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700 Service après-vente CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Thaïlande Montage Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Vente 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Service après-vente...
  • Page 112 Index Index ABOX standard ABOX Activation des bornes ........47 Codification ........... 21 Capacité de charge en courant .....47 Exécutions, vue d'ensemble ......12 Consignes d'installation complémentaires ..47 hybride ............12 Cotes .............98 Hybride, activation des bornes ..... 47 Description ............46 Hybride, cotes ..........
  • Page 113 Index Consignes d'installation Câble SNI ........... 38 Activation des bornes ........47 Câble SNI, raccordement ........48 Altitudes d'utilisation ........41 Câbles de raccordement ........60 Capacité de charge en courant .....47 Câbles de raccordement prescrits ....100 Complémentaires pour ABOX standard ..47 Câbles de raccordement, disponibles ....62 Contacteurs-réseau ........39 Câbles prescrits ..........100 Déclassement ..........41...
  • Page 114 Index Couples de serrage Bouchons d'entrée de câble ......31 EBOX plus Bouchons d'entrée de câble (Hygienic ) ... 34 Codification ............20 Presse-étoupes CEM ........32 Combinaisons avec ABOX ......12 plus Presse-étoupes CEM (Hygienic ) ..... 35 Description ..........13 Interface de service Ethernet ......68 Interface USB ..........67 Déclassement .............41...
  • Page 115 Index Mise en service ..........75 Installation .............9 Avec EtherNet/IP ...........79 mécanique ............ 22 Avec Modbus/TCP ........79 Installation (électrique) ........36 Avec PROFINET IO ........79 Variante d'installation ........44 Conditions préalables ........76 Installation (mécanique) ........22 Déroulement (présentation) ......78 ® Couples de serrage ........31 MOVIFIT FDC ..........79 plus...
  • Page 116 Index MTA...-S04.-...-00 MTA...-S64.-...-00 Activation des bornes ........47 Activation des bornes ........47 Bornier des E/S ........52 Consignes d'installation complémentaires ..47 Consignes d'installation complémentaires ... 47 Cotes .............98 Cotes ............98 Cotes, option M11 .........99 Cotes, option M11 ......... 99 Description ............58 Description ............
  • Page 117 Index Raccordement SBus Bornes 24 V ..........50 Câbles ............63 Bornes RS485 ........52 Caractéristiques techniques ......95 Bornes SBus ........... 52 Exemples de raccordement ......71 Bornes SNI ........... 51 Raccordement ..........63 Bornier des E/S ........52 Raccordement des bornes ..... 52 Borniers d'alimentation .........
  • Page 118 Index X11, X12, interfaces bus de terrain Ethernet ............69 X14, connecteur SBus ........63 X16, connecteur RS485 ........64 X21-X28, connecteurs E/S ........65 X25, bornes E/S ........... 52 X25, bornes RS485 ........52 X25, bornes SBus ........52 X30, X31, interfaces bus de terrain Ethernet ..54 X51, interface USB ..........67 X52, interface de service Ethernet ......68 X8, bornes SNI (unités d'entraînement) ....51...
  • Page 120 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...