Sew Eurodrive MOVIFIT FC MTF 11A 003-503 Notice D'exploitation

Sew Eurodrive MOVIFIT FC MTF 11A 003-503 Notice D'exploitation

Modules électroniques décentralisés
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*21317003_1214*
Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Modules électroniques décentralisés
MOVIFIT
®
FC
Édition 12/2014
21317003/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIFIT FC MTF 11A 003-503

  • Page 1 *21317003_1214* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation Modules électroniques décentralisés MOVIFIT ® Édition 12/2014 21317003/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Remarques générales ....................... 6 Utilisation de la documentation ..................6 Structure des avertissements ..................6 Recours en cas de défectuosité ..................8 Exclusion de la responsabilité ..................8 Documents de référence ....................8 Noms de produit et marques ..................8 Mention concernant les droits d'auteur ................
  • Page 4 Sommaire ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 ................. 86 5.10 ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 ................. 90 5.11 ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 ........... 93 5.12 ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 ........... 96 5.13 Raccordements électriques ..................99 5.14 Raccordement codeur ....................113 5.15 Exemples de raccordement des bus d'alimentation ........... 115 5.16 Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain ........
  • Page 5 Sommaire 9.14 Accessoires ........................ 197 9.15 Cotes .......................... 198 Déclaration de conformité ....................206 Répertoire d'adresses ......................209 Index ............................219 ® Notice d'exploitation – MOVIFIT...
  • Page 6: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibili- té.
  • Page 7: Structure Des Avertissements Intégrés

    Remarques générales Structure des avertissements Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante : Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : charge suspendue Avertissement : démarrage automatique 1.2.3...
  • Page 8: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo- rels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité gé- nérales sont respectées. S'assurer que les responsables de l'installation et de son exploitation ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre respon- sabilité...
  • Page 10: Utilisation Conforme À La Destination

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination Utilisation conforme à la destination ® Les modules MOVIFIT sont des composants destinés au montage dans des ma- chines ou des installations électriques. ® La mise en service d'un MOVIFIT incorporé dans une machine (premier fonctionne- ment conformément à...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité Installation Installation L'installation et le refroidissement des appareils doivent être assurés conformément aux prescriptions de la documentation correspondante. ® Les MOVIFIT doivent être protégés de toute contrainte mécanique. Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet : •...
  • Page 12 Consignes de sécurité Exploitation Exploitation ® Les installations avec MOVIFIT doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc.
  • Page 13: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil MOVIFIT® FC Composition de l'appareil MOVIFIT® MOVIFIT ® Le MOVIFIT ® FC est un module électronique décentralisé avec convertisseur de fré- quence intégré pour le pilotage des motoréducteurs. L'illustration suivante présente un MOVIFIT ® FC de taille 1 en exécution standard. 4285969931 [1] EBOX (couvercle électronique actif) [2] ABOX (embase de raccordement passive)
  • Page 14: Vue D'ensemble - Configuration De Raccordement

    Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement Vue d'ensemble – Configuration de raccordement ® Les illustrations suivantes présentent les exécutions MOVIFIT FC décrites dans la présente notice d'exploitation. EBOX ABOX Exécution MTA...-S02.-...-00 ABOX standard avec bornes et passages de câble MTA...-S42.-...-00 MTF...-...-00 ABOX hybride...
  • Page 15 Composition de l'appareil Vue d'ensemble – Configuration de raccordement Exécutions avec connecteurs ronds (Intercontec) pour le raccordement des moteurs : EBOX ABOX Exécution MTA...-I55.-...-00 ABOX hybride avec 1 connecteur rond (Intercontec) 1 x départ-moteur vers le bas et M12 pour E/S + bus MTA...-G55.-...-00 MTF...-...-00 ABOX hybride...
  • Page 16 Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) EBOX (couvercle électronique actif) ® L'EBOX du MOVIFIT FC un couvercle électronique fermé avec interface de commu- nication, entrées et sorties binaires (E/S) et convertisseur de fréquence. EBOX " MTF...-..-00" 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 18014399322004747 [A] Taille 1...
  • Page 17 Composition de l'appareil ABOX (embase de raccordement passive) ABOX (embase de raccordement passive) ® L'illustration suivante montre un exemple de plaque signalétique d'ABOX MOVIFIT ABOX " MTA...-..-00" I O N [10] [11] [13] [12] 18014399322006411 Rail de montage Connexion avec l'EBOX Plaque signalétique pour appareil complet Plaque signalétique interne de l'ABOX Couvercle de protection...
  • Page 18: Exécution Hygienic Plus (En Option)

    Composition de l'appareil Exécution Hygienicplus (en option) Exécution Hygienicplu s (en option) plus Exécution Hygienic (en option) 3.5.1 Propriétés plus L'exécution Hygienic se distingue par les propriétés suivantes. • IP66 selon EN 60529 et IP69K selon DIN 40050-9 (boîtier MOVIFIT ®...
  • Page 19 Composition de l'appareil Exécution Hygienicplus (en option) L'illustration suivante présente les caractéristiques complémentaires des modules MOVIFIT ® en exécution optionnelle Hygienic plus EBOX " MTF12...-..-00" ABOX "MTA12...-S02.-...-00" [10] [11] 9007200067232139 EBOX avec traitement de surface (une seule couleur possible) Connecteur codeur avec joint Joint entre ABOX et tôle de protection Connecteurs de puissance avec joint Vis avec joint de filetage...
  • Page 20 Composition de l'appareil MOVIFIT® avec interface PROFINET SCRJ / POF L10 MOVIFIT® avec interface PROFINET SCRJ / POF ® MOVIFIT avec interface PROFINET SCRJ / POF L10 3.6.1 Composition de l'appareil ® L'illustration suivante montre le MOVIFIT avec l'interface PROFINET SCRJ / POF L10 (option POF L10).
  • Page 21: Codification Du Movifit

    Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT®-FC Codificatio n du MOVIFIT®- ® Codification du MOVIFIT 3.7.1 EBOX Plaques signalétiques de l'EBOX Identification de l'EBOX L'illustration suivante présente exemple d'identification l'EBOX MOVIFIT ® FC/Class/1,5 kW/-------/--- 13324613771 Plaque signalétique externe de l'EBOX L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique extérieure d'EBOX MOVIFIT ®...
  • Page 22 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT®-FC Codification de l'EBOX ® Le tableau suivant présente un exemple de codification d'EBOX MOVIFIT MTF11A015-503-P10A -00/S11 : ® Type MT = MOVIFIT ® Type d'appareil F = MOVIFIT FC (convertisseur de fréquence) Série 11 = standard (IP65) 12 = Hygienic plus (IP69K)
  • Page 23 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT®-FC Exécution EBOX 01 = moteur DAS 400 V, 50 Hz 10 = moteur DRS 400 V, 50 Hz 11 = moteur DRE 400 V, 50 Hz 12 = moteur DRS 460 V, 60 Hz 13 = moteur DRE 460 V, 60 Hz 14 = moteur DRS-DRE 380 V, 60 Hz 15 = moteur DRS-DRE 50 –...
  • Page 24 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT®-FC 3.7.2 ABOX Plaques signalétiques ABOX Identification de l'ABOX L'illustration suivante présente exemple d'identification l'ABOX ® MOVIFIT MTA11A-503-S021-D01-00 MAC-ID: FF–FF–FF–FF–FF–FF 13458059019 [1] Codification ABOX [2] Adresse MAC de l'interface bus de terrain Plaque signalétique externe de l'ABOX L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique extérieure d'ABOX MOVIFIT ®...
  • Page 25 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT®-FC Plaque signalétique pour appareil complet L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique pour appareil complet MOVIFIT ® FC (EBOX et ABOX). SO#: 01.1785033001.0001.12 Type: MTF11A015-503-P10A-11 MTA11A-503-S021-D01-00 MOVIFIT ML01 ® LISTED IND. CONT. EQ.2D06 N2936 9007206145755019 Cette plaque signalétique n'est utilisée que si EBOX et ABOX ont été...
  • Page 26 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT®-FC Codification ABOX ® Le tableau suivant présente un exemple de codification d'ABOX MOVIFIT MTA11A-503-S021-D01-00/BW1/M11 : ® Série MT = MOVIFIT Type d'appareil A = ABOX (embase de raccordement) Série 11 = standard (IP65) 12 = Hygienic plus (IP69K) Version A...
  • Page 27 Composition de l'appareil Codification du MOVIFIT®-FC Option ABOX 2 00S = connecteur STO M11 = support de montage en acier inoxydable M1S = support de montage en acier inoxydable et connecteur STO M2A = rail de montage résistant à la corrosion M2S = rail de montage résistant à...
  • Page 28: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques générales Installation mécanique Remarques générales PRUDENCE Risque de blessures par pièces saillantes, en particulier le rail de montage Coupures ou contusions • Sécuriser les pièces aux arêtes vives ou saillantes, en particulier le rail de mon- tage, en le recouvrant. •...
  • Page 29: Positions De Montage Admissibles

    Installation mécanique Positions de montage admissibles Positions de montage admissibles ® Le MOVIFIT se fixe sur le support à l'aide d'une platine de montage avec quatre vis prémontées. Pour plus d'informations, voir le chapitre "Montage" (→ 2 30). L'illustration suivante montre les positions de montage admissibles pour le MOVIFIT ®...
  • Page 30: Montage

    Installation mécanique Montage Montage 4.4.1 Rail de montage ® La fixation mécanique du MOVIFIT s'effectue à l'aide d'un rail de montage fixé sur une surface de montage plate, exempte de vibrations, à l'aide de vis de type M6. Les cotes de perçage des vis sont indiquées dans les schémas de disposition des per- çages suivants.
  • Page 31 Installation mécanique Montage • [3] Pour toutes les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ- moteur vers le bas, respecter un espacement minimal de 104 mm vers le bas. • Pour toutes les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers l'avant, respecter un espacement minimal de 191 mm vers l'avant.
  • Page 32: Disposition Des Taraudages Pour Rail De Montage /M11 Optionnel

    Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage /M11 optionnel 7.0 (8x) 13.9 (8x) min. 50 334.4 18014399308791819 • [1] Respecter l'espace de montage minimal afin que le couvercle EBOX puisse être retiré de l'embase ABOX. • [2] Respecter l'espace de montage minimal afin que l'interrupteur marche/arrêt soit accessible et que le refroidissement de l'appareil puisse être assuré.
  • Page 33 Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage (option POF L10) ® Le montage du module MOVIFIT avec le rail de montage spécial s'effectue de la même manière qu'avec le rail /M11. Pour ce rail de montage, une vis de fixation supplémentaire est nécessaire derrière l'option POF, voir l'illustration suivante.
  • Page 34 Installation mécanique Montage 4.4.2 Fixation PRUDENCE Risque d'écrasement dû à la chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Délimiter un périmètre de sécurité. PRUDENCE Risque de blessures en raison de pièces saillantes Coupures ou contusions •...
  • Page 35 Installation mécanique Montage 3. Accrocher l'embase ABOX fixée sur la plaque de montage sur les vis. 9007200013306891 4. Serrer les vis. PRUDENCE ! Risque de blessures par chute de la charge Blessures légères • Pour sécuriser la fixation, après la suspension de l'appareil, serrer solidement au moins quatre vis.
  • Page 36: Mécanisme Central D'ouverture Et De Fermeture

    Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture Mécanisme central d'ouverture et de fermeture AVERTISSEMENT Risque de brûlures par les surfaces chaudes du module MOVIFIT ® Blessures graves • Ne toucher le MOVIFIT ® que lorsqu'il est suffisamment refroidi. PRUDENCE Risque de blessures par chute du couvercle EBOX Blessures légères Veiller à...
  • Page 37 Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 2. Retirer l'EBOX de l'ABOX par le haut en veillant à ne pas incliner l'EBOX. EBOX 90° ABOX 813353099 4.5.2 Fermeture Pour la vis de fixation centrale, il faut une clé à douille (ouverture 8). 1.
  • Page 38 Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 3. Contrôler la position de l'EBOX. ATTENTION ! Endommagement du mécanisme central d'ouverture et de fermeture Détérioration du mécanisme central d'ouverture et de fermeture • Dans toutes les positions inclinées, l'EBOX doit être guidé avec la main lors de la fermeture.
  • Page 39: Couples De Serrage

    Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage 4.6.1 Bouchons d'entrée de câble Visser les bouchons d'entrée de câble livrés par SEW avec un couple de 2,5 Nm. 758614667 ® Notice d'exploitation – MOVIFIT...
  • Page 40: Presse-Étoupes Cem

    Installation mécanique Couples de serrage 4.6.2 Presse-étoupes CEM Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 758624523 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM (laiton 18204783 M16 x 1,5 3,5 Nm à 4,5 Nm nickelé) 18204791 M20 x 1,5...
  • Page 41: Movifit ® En Exécution Hygienic

    Installation mécanique MOVIFIT® en exécution Hygienicplus MOVIFIT® exécution Hygienicplu ® plus MOVIFIT en exécution Hygienic REMARQUE SEW garantit un revêtement Hygienic plus impeccable. En cas de détériorations, faire immédiatement à réception les réserves d'usage auprès du transporteur. Malgré la grande résistance aux chocs du revêtement, traiter les surfaces du carter avec le plus grand soin.
  • Page 42: Couples De Serrage Pour Exécution Hygienic

    Installation mécanique MOVIFIT® en exécution Hygienicplus plus 4.7.2 Couples de serrage pour exécution Hygienic ATTENTION Perte de l'indice de protection IP69K garanti suite au non-montage ou au montage non conforme des bouchons d'obturation Endommagement du MOVIFIT ® • Le MOVIFIT ®...
  • Page 43 Installation mécanique MOVIFIT® en exécution Hygienicplus Presse-étoupes CEM Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 512772875 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM (laiton 18204783 M16 x 1,5 3,0 Nm à 4,0 Nm nickelé) 18204791 M20 x 1,5...
  • Page 44: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques générales Installation électrique Remarques générales Tenir compte des remarques suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Il est impératif de tenir compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. •...
  • Page 45: Équipotentialité

    Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM 5.2.1 Équipotentialité En plus du raccordement de la mise à la terre, veiller à assurer une équipotentialité des masses à basse impédance qui reste efficace aux hautes fré- quences (voir aussi EN 60204-1 ou DIN VDE 0100-540). •...
  • Page 46: Raccorder Les Câbles D'alimentation

    Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.1 Raccorder les câbles d'alimentation • La tension et la fréquence nominales du MOVIFIT ® doivent correspondre à celles du réseau d'alimentation. • Dimensionner la section de câble en fonction du courant d'entrée I sous puis- rés sance nominale (voir chapitre "Caractéristiques techniques").
  • Page 47: Remarques Concernant Le Raccordement Pe Et/Ou L'équipotentialité

    Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.4 Remarques concernant le raccordement PE et/ou l'équipotentialité AVERTISSEMENT Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible de la vis est de 2,0 à 2,4 Nm (18 –...
  • Page 48: Signification Des Sources

    Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.5 Définition PE, FE AVERTISSEMENT Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE sur les bornes marquées "FE" (mise à la terre fonctionnelle). Les raccordements FE ne sont pas conçus pour cet usage. La sécurité électrique n'est pas garantie dans ce cas. Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 49 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 24V_S = alimentation des capteurs La tension 24V_S alimente • les sorties binaires DO.. , • ainsi que les actionneurs raccordés à celles-ci • et la sortie d'alimentation capteur VO24_IV. Les entrées binaires DI12 à DI15 sont raccordées au potentiel de référence 0V24_S, car celles-ci peuvent, en guise d'alternative aux sorties, être raccordées sur les mêmes bornes.
  • Page 50 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 24V_O = Alimentation des options La tension 24V_O alimente • la carte option S11, S12A ou S12B intégrée • ainsi que ses interfaces capteur / actionneur Sur l'option PROFIsafe S11 et l'option Safety S12, l'ensemble de l'électronique du dis- positif de coupure sûre ainsi que les entrées et sorties sûres sont alimentés en 24V_O.
  • Page 51: Dimensionnement De L'alimentation

    Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.7 Dimensionnement de l'alimentation 24 V Ce chapitre vous guidera dans le dimensionnement de l'alimentation 24 V. Le tableau suivant fournit une vue d'ensemble des besoins en courant et puissance des composants 24 V DC du MOVIFIT ®...
  • Page 52 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Exemple 1 MOVIFIT ® FC avec : • Variante Classic • Interface PROFIBUS Codification EBOX : MTF11A015-503-P10A-15 ABOX : MTA11A-503-S023-D01-00/BW1 Composants raccordés Les composants suivants sont raccordés sur le MOVIFIT ® • 6 capteurs avec resp. 50 mA (1,2 W) •...
  • Page 53 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Exemple 2 MOVIFIT ® FC avec : • Variante "Technology" • Interface PROFINET IO • Option POF L10 • Option Safety S12A Codification EBOX : MTF11A015-503-E21A-15/S12A ABOX : MTA11A-503-S533-D01-00/BW1/L10 Composants raccordés Les composants suivants sont raccordés sur le MOVIFIT ®...
  • Page 54: Connectique

    Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.8 Connectique Dans la présente notice, tous les connecteurs du MOVIFIT ® sont représentés vus du côté de leurs broches. 5.3.9 Fonctionnement des résistances de freinage Lors du freinage, les résistances de freinage servent à dissiper l'énergie produite en mode générateur et chauffent.
  • Page 55 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.13 UL-compliant installation REMARQUE Le chapitre suivant est toujours en anglais, indépendamment de la langue de la pré- sente documentation et ce en raison des prescriptions UL. Field Wiring Power Terminals Observe the following notes for UL-compliant installation: •...
  • Page 56 Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Ambient Temperature ® MOVIFIT -FC (except model rated 4 kW) is suitable for an ambient temperature of 40 °C, max. 60 °C with derated output current. To determine the output current rating at higher than 40 °C, the output current should be derated 3.0% per °C between 40 °C and 60 °C.
  • Page 57 Installation électrique Consignes d'installation complémentaires pour groupes d'entraînements Consignes d'installation complémentaires pour groupes d'entraînements L'illustration suivante montre l'installation préconisée pour les groupes d'entraîne- ments avec MOVIFIT ® ® MOVIFIT 1240954123 En cas d'installation de tels groupes d'entraînements, respecter les consignes d'instal- lation complémentaires suivantes.
  • Page 58: Variante D'installation (Exemple)

    Installation électrique Variante d'installation (exemple) Variante d'installation (exemple) ® L'illustration suivante montre la variante d'installation du MOVIFIT 400 V 24 V 24 V 400 V ® ® MOVIFIT MOVIFIT DR.. DR.. 5068774155 ® Notice d'exploitation – MOVIFIT...
  • Page 59 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.6.1 Description L'illustration suivante présente l'ABOX standard avec bornes et passages de câble. 9007200067288715 [1] Interrupteur marche/arrêt (optionnel) [2] Raccordement PE [3] Connecteur femelle RJ10 pour le diagnostic, sous le bouchon d'obturation ®...
  • Page 60 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.6.2 Variantes Les variantes d'ABOX standard suivantes sont disponibles pour MOVIFIT ® FC (MTF). • MTA11A-503-S02.-...-00 : – Résistance de freinage interne ou externe optionnelle – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante montre les presse-étoupes et connecteurs de l'ABOX standard en fonction de l'interface bus de terrain utilisée.
  • Page 61: Caractéristiques Des Bornes

    Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.6.3 Consignes d'installation complémentaires pour MTA...-S02.-...-00 Section de raccordement admissible et capacité de charge en courant des bornes Caractéristiques X1, X20 X8, X9 X25, X30, X31, des bornes X35, X45, X81, X91 Section du câble de 0,2 –...
  • Page 62: Activation Des Bornes

    Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Activation des bornes Borniers X1, X20 Raccorder les conducteurs Raccorder les conducteurs sans tournevis avec tournevis 812406283 812407947 1) Les conducteurs à un brin et les conducteurs flexibles avec embouts peuvent être raccordés directement jusqu'à au moins deux tailles normalisées de section de câble en dessous de la section de câble nominale (sans outillage) 2) Les conducteurs flexibles non confectionnés ou les conducteurs à...
  • Page 63 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Raccordement de la liaison PROFIBUS dans le MOVIFIT ® Pour l'installation du bus PROFIBUS, suivre les instructions suivantes du groupement des usagers PROFIBUS (Internet: www.profibus.com) : • Installation guideline PROFIBUS DP / FMS • Installation recommandations PROFIBUS Le blindage de la liaison PROFIBUS doit être raccordé...
  • Page 64 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 Raccordement des câbles hybrides • Préférer les câbles hybrides préconfectionnés et dénudés à la longueur adéquate ® spécifiquement conçus à cet effet de SEW pour les liaisons entre le MOVIFIT et le moteur. Voir chapitre "Installation électrique" > "Câbles hybrides". •...
  • Page 65: Positions Des Bornes

    Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.6.4 Positions des bornes L'illustration suivante montre les positions des bornes de l'ABOX. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 [5] X30 (X31) 2 3 4 [6] X35 [7] X50 [12] [11] [10] 3633204619...
  • Page 66: Programmation Des Bornes Entrées / Sorties

    Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 5.6.5 Programmation des bornes entrées / sorties AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX L'interrupteur marche/arrêt ne met hors tension que le convertisseur de fréquence intégré. Les bornes du MOVIFIT ® sont toujours sous tension.
  • Page 67 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X20 : bornier d'alimentation 24 V (bus d'alimentation 24 V) 2 3 4 5 6 11 11 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Page 68 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X8, X81, X9 et X91 : bornier de raccordement moteur AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à un paramétrage incorrect de la sortie binaire DB00. Blessures graves ou mortelles • Si la sortie binaire DB00 est utilisée pour piloter le frein, le paramétrage de la fonctionnalité...
  • Page 69 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X29 : bornier répartiteur 24 V AVERTISSEMENT Danger provoqué par un comportement incontrôlé de l'appareil. En cas d'utilisation des bornes X29/5, X29/6, X29/15, X29/16 pour la coupure sûre, tenir compte des instructions du manuel Sécurité fonctionnelle pour MOVIFIT ®...
  • Page 70 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 REMARQUE • L'affectation des bornes du bornier X29 représentée ici est valable à partir de la version 11 de la platine de raccordement. En cas d'utilisation d'une platine de raccordement d'une version précédente, contacter l'interlocuteur SEW local. La version de la platine de raccordement est indiquée dans le premier champ d'affi- chage version...
  • Page 71 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X25 : bornier E/S 2 3 4 5 6 11 11 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18...
  • Page 72 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 2 3 4 5 6 11 11 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Page 73 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X35 : bornier SBus 2 3 4 5 6 11 11 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18...
  • Page 74 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X45 : Bornes E/S pour option PROFIsafe S11 (uniquement en liaison avec la carte option PROFIsafe S11) AVERTISSEMENT Danger provoqué par un comportement incontrôlé de l'appareil. En cas d'utilisation du bornier X45 pour la coupure sûre, tenir compte des instructions du manuel Sécu- ®...
  • Page 75 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X45 : Bornes E/S pour option Safety S12A (uniquement en liaison avec la carte option Safety S12A) AVERTISSEMENT Danger provoqué par un comportement incontrôlé de l'appareil. En cas d'utilisation du bornier X45 pour la coupure sûre, tenir compte des instructions du manuel Sécu- ®...
  • Page 76 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X45 : Bornes E/S pour option Safety S12B (uniquement en liaison avec la carte option Safety S12B) AVERTISSEMENT Danger provoqué par un comportement incontrôlé de l'appareil. En cas d'utilisation du bornier X45 pour la coupure sûre, tenir compte des instructions du manuel Sécu- ®...
  • Page 77 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X30 et X31 : borniers PROFIBUS (uniquement pour exécutions PROFIBUS) 1 2 3 2 3 4 5 6 11 11 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 78 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X30 et X31 : connecteurs Ethernet (uniquement pour exécutions PROFINET IO, EtherNet/IP™ ou Modbus/TCP) 2 3 4 5 6 11 11 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 79 Installation électrique ABOX standard MTA...-S02.-...-00 X11, X30 : Connecteur / bornier DeviceNet™ (uniquement pour exécutions DeviceNet™) 2 3 4 5 6 11 11 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 1 2 3 4 5 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5...
  • Page 80 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pour- quoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...- S02.-...-00".
  • Page 81 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 5.7.2 Variantes Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT ® FC (MTF). • MTA11A-503-S42.-...-00 : – Résistance de freinage interne ou externe optionnelle – Interrupteur-sectionneur optionnel – Interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride.
  • Page 82: Positions Des Connecteurs

    Installation électrique ABOX hybride MTA...-S42.-...-00 5.7.3 Positions des connecteurs L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. [1] X21 – X24 [1] X25 – X28 [2] X50 3570049547 [1] X21 – X28 Entrées et sorties binaires (M12, 5 pôles, femelle, détrompage A) [2] X50 Interface de diagnostic...
  • Page 83 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pour- quoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...- S02.-...-00"...
  • Page 84 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 5.8.2 Variantes Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT ® FC (MTF). • MTA11A-503-S52.-...-00 : – résistance de freinage interne ou externe optionnelle – interrupteur-sectionneur optionnel – interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
  • Page 85 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S52.-...-00 5.8.3 Positions des connecteurs L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. PROFIBUS: [1] X11 [2] X12 Ethernet: [3] X11 [4] X12 DeviceNet™: [5] X11 [6] X21 – X24 [6] X25 – X28 [7] X50 9007202824943627 [1] X11 Entrée PROFIBUS...
  • Page 86 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pour- quoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...- S02.-...-00"...
  • Page 87 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 L'illustration suivante présente le rail de montage et l'option POF L10, vu de derrière. 5057677451 [1] Alimentation DC 24 V Presse-étoupe (raccordé en usine) [2] PROFINET IO, port 1 Presse-étoupe (raccordé en usine) [3] PROFINET IO, port 2 Presse-étoupe (raccordé...
  • Page 88 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 5.9.2 Variantes Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT ® FC (MTF). • MTA11A-503-S53.-..-00/L10 : – résistance de freinage interne ou externe optionnelle – interrupteur-sectionneur optionnel – interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride avec l'option POF L10.
  • Page 89 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S533-...-00/L10 5.9.3 Positions des connecteurs L'illustration suivante présente la connectique du MOVIFIT ® avec option POF L10. MTA11A-503-S533-...-../L10 [2] [3] [5] [6] 5048967563 [1] X11 Interface PROFINET IO, port 1 M12, détrompage D, femelle (embrochée en usine) [2] X12 Interface PROFINET IO, port 2 M12, détrompage D, femelle...
  • Page 90 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 5.10 ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pour- quoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...- S02.-...-00"...
  • Page 91 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 5.10.2 Variantes Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT ® FC (MTF). • MTA11A-503-S62.-...-00 : – résistance de freinage interne ou externe optionnelle – interrupteur-sectionneur optionnel – interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride.
  • Page 92 Installation électrique ABOX hybride MTA...-S62.-...-00 5.10.3 Positions des connecteurs ATTENTION Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble di- rect RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
  • Page 93 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11 ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pour- quoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...- S02.-...-00"...
  • Page 94 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11.2 Variantes Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT ® FC (MTF). • MTA11A-503-I55.-...-00/MTA11A-503-G55.-...-00 – résistance de freinage interne ou externe optionnelle – interrupteur-sectionneur optionnel – interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante représente les presse-étoupes et la connectique de l'ABOX hybride en fonction de l'interface bus de terrain.
  • Page 95 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I55.-...-00, MTA...-G55.-...-00 5.11.3 Positions des connecteurs L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride. PROFIBUS: [1] X11 [2] X12 Ethernet: [3] X11 [4] X12 DeviceNet™: [5] X11 MTA11A-503-G55.-...-00: [6] X80 MTA11A-503-I55.-...-00: [6] X80 [7] X21 – X24 [7] X25 –...
  • Page 96 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.12 ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est dérivée de l'ABOX standard MTA...-S02.-...-00. C'est pour- quoi ne sont décrits ci-après que les connecteurs supplémentaires par rapport à l'exécution standard de l'ABOX. • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...- S02.-...-00"...
  • Page 97 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.12.2 Variantes Les variantes d'ABOX hybride suivantes sont disponibles pour MOVIFIT ® FC (MTF). • MTA11A-503-I65.-...-00/MTA11A-503-G65.-...-00 : – résistance de freinage interne ou externe optionnelle – interrupteur-sectionneur optionnel – interrupteur-sectionneur optionnel et protection de ligne par fusibles L'illustration suivante présente la connectique de l'ABOX hybride.
  • Page 98 Installation électrique ABOX hybride MTA...-I65.-...-00, MTA...-G65.-...-00 5.12.3 Positions des connecteurs ATTENTION Risque de détérioration du connecteur femelle RJ45 par embrochage d'un câble di- rect RJ45 de type courant sans enveloppe connecteur Push-Pull Endommagement du connecteur femelle RJ45 • Embrocher exclusivement des contre-connecteurs RJ45 Push-Pull adaptés conformes à...
  • Page 99: Raccordements Électriques

    Installation électrique Raccordements électriques 5.13 Raccordements électriques 5.13.1 Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Des câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être com- mandés chez SEW. Ces câbles sont décrits dans les paragraphes suivants. Préciser la référence et la longueur du câble souhaité...
  • Page 100: Raccordement

    Installation électrique Raccordements électriques 5.13.2 X80, X90 : raccordement moteur Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement moteur Raccordement Intercontec 723 H-Tec, 7 + 3 pôles, femelle (vers le bas ou vers l'avant) Schéma de raccordement 4312557451 Affectation N°...
  • Page 101 Installation électrique Raccordements électriques 5.13.3 X21 – X28 : entrées et sorties binaires Variantes Le nombre et l'affectation des entrées et sorties binaires dépend de la variante et de l'interface bus de terrain du MOVIFIT ® Variante E/S Exécution MOVIFIT ®...
  • Page 102 Installation électrique Raccordements électriques N° VO24-I VO24-I VO24-II VO24-II res. res. res. res. 0V24_C 0V24_C 0V24_C 0V24_C DI00 DI01 DI02 DI03 n.c. n.c. n.c. n.c. 6 DI + 2 DI/O N° VO24-III VO24-III VO24-IV VO24-IV res. res. res. res. 0V24_C 0V24_C 0V24_S 0V24_S...
  • Page 103 Installation électrique Raccordements électriques Adaptateur en Y Pour le raccordement de deux capteurs / actionneurs sur un même connecteur mâle M12, utiliser un adaptateur en forme de Y avec prolongation. L'adaptateur en Y est disponible auprès de divers fabricants. Fabricant Escha Type : WAS4-0,3-2FKM3/..
  • Page 104: Fonctionnement

    Installation électrique Raccordements électriques 5.13.4 X70F : STO (optionnel) AVERTISSEMENT Pas de coupure sûre du MOVIFIT ® Blessures graves ou mortelles • Ne pas utiliser la sortie 24 V (broche 1 et broche 2) pour les applications de sé- curité avec entraînements MOVIFIT ®...
  • Page 105 Installation électrique Raccordements électriques Connecteur de pontage STO AVERTISSEMENT La coupure sûre de l'entraînement MOVIFIT ® est impossible avec le connecteur de pontage STO. Blessures graves ou mortelles • N'utiliser le connecteur de pontage STO que si le MOVIFIT ® ne doit pas assurer de fonction de sécurité.
  • Page 106 Installation électrique Raccordements électriques 5.13.5 X11 : Entrée PROFIBUS Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrée PROFIBUS Raccordement (M12, 5 pôles, mâle, détrompage B) Raccordement Affectation N° Fonction res. Réservé A_IN Liaison de données PROFIBUS A res.
  • Page 107 Installation électrique Raccordements électriques 5.13.6 X12 : Sortie PROFIBUS Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Sortie PROFIBUS Raccordement (M12, 5 pôles, femelle, détrompage B) Raccordement 9007201609172107 Affectation N° Fonction Sortie DC 5 V A_OUT Liaison de données PROFIBUS A Potentiel de référence 0V5 B_OUT Liaison de données PROFIBUS B...
  • Page 108 Installation électrique Raccordements électriques 5.13.7 X11 : Interface DeviceNet™ Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface DeviceNet™ Raccordement (connecteur Micro-Style mâle, détrompage A) Raccordement 9007201519559179 Affectation N° Fonction Drain Blindage / équipotentialité Entrée DC 24 V Potentiel de référence CAN_H Liaison de données CAN (High)
  • Page 109 Installation électrique Raccordements électriques 5.13.8 X11, X12 : Interface Ethernet Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction • Interface PROFINET IO • Interface EtherNet/IP™ • Interface Modbus/TCP Raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D Schéma de raccordement 9007201719341963 Affectation N°...
  • Page 110 Installation électrique Raccordements électriques 5.13.9 X11, X12 : Interface Ethernet Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction • Interface PROFINET IO • Interface EtherNet/IP™ • Interface Modbus/TCP Raccordement RJ45 Push-Pull Raccordement 9007201609174667 Affectation N° Fonction Liaison d'émission (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (+) res.
  • Page 111 Installation électrique Raccordements électriques Bouchons d'obturation (en option) ATTENTION Perte de l'indice de protection garanti suite au non-montage ou au montage non conforme des bouchons de fermeture Endommagement du MOVIFIT ® • Si un connecteur femelle RJ45 n'est pas obturé via un connecteur, le connecteur femelle RJ45 doit être fermé...
  • Page 112 Installation électrique Raccordements électriques 5.13.10 X30, X31 : interface PROFINET POF Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface PROFINET SCRJ / POF (sur l'option POF L10) Raccordement Push-Pull SCRJ Schéma de raccordement Affectation N° Fonction Liaison d'émission (POF) Liaison de réception (POF) 5.13.11 X13: Alimentation DC 24 V Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement.
  • Page 113: Raccordement Codeur

    Installation électrique Raccordement codeur 5.14 Raccordement codeur 5.14.1 Codeur incrémental EI7. Propriétés Le codeur incrémental EI7 se distingue par les caractéristiques suivantes : • Interface HTL ou sin/cos (les MOVIFIT ® ne traitent pas les signaux sin/cos) EI71 : 1 impulsion(s)/tour =>...
  • Page 114 Installation électrique Raccordement codeur Raccordement par bornes ® MOVIFIT EI7. 5 : +UB 6 : GND 7 : A 9 : B 13204802315 [1] Tension d'alimentation +24 V [2] Potentiel de référence 0V24 [3] Entrée codeur MOVIFIT ® voie A ®...
  • Page 115: Exemples De Raccordement Des Bus D'alimentation

    Installation électrique Exemples de raccordement des bus d'alimentation 5.15 Exemples de raccordement des bus d'alimentation 5.15.1 Exemple de raccordement avec un circuit de tension 24 V commun L'illustration suivante montre un exemple de raccordement du bus d'alimentation de puissance avec un circuit de tension 24 V commun pour l'alimentation des capteurs et actionneurs.
  • Page 116: Exemple De Raccordement Avec Deux Circuits De Tension 24 V Séparés

    Installation électrique Exemples de raccordement des bus d'alimentation 5.15.2 Exemple de raccordement avec deux circuits de tension 24 V séparés L'illustration suivante montre un exemple de raccordement du bus d'alimentation de puissance avec deux circuits de tension 24 V séparés pour l'alimentation des capteurs et actionneurs.
  • Page 117: Exemples De Raccordement De Systèmes De Bus De Terrain

    Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.16 Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.16.1 PROFIBUS par bornes REMARQUE Cet exemple est valable pour les ABOX avec bornes PROFIBUS. L'illustration suivante montre le raccordement du bus PROFIBUS par bornes. ®...
  • Page 118 Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.16.2 Raccordement PROFIBUS par connecteurs M12 REMARQUE Cet exemple est valable pour les ABOX avec connecteurs PROFIBUS. L'illustration suivante montre l'architecture de raccordement du bus PROFIBUS avec des connecteurs M12. •...
  • Page 119 Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.16.3 Ethernet (PROFINET IO, EtherNet/IP™, Modbus/TCP) REMARQUE Cet exemple est valable pour les ABOX avec interface PROFINET IO, Ethernet/IP™ ou Modbus/TCP. L'illustration suivante montre l'architecture raccordement pour Ethernet (PROFINET IO, EtherNet/IP™, Modbus/TCP) avec connecteur RJ-45. ®...
  • Page 120 Installation électrique Exemples de raccordement de systèmes de bus de terrain 5.16.4 DeviceNet™ REMARQUE Cet exemple est valable pour les ABOX avec interface DeviceNet™. L'illustration suivante montre l'architecture de raccordement pour DeviceNet™ avec un connecteur Micro-Style (une embase ABOX standard est représentée dans l'exemple suivant).
  • Page 121: Câbles Hybrides

    Installation électrique Câbles hybrides 5.17 Câbles hybrides 5.17.1 Vue d'ensemble ® Les câbles hybrides suivants sont disponibles pour la liaison entre les MOVIFIT et les moteurs. ® MOVIFIT Câbles de raccordement Lon- Entraînement gueur Type ABOX standard : Réf. DR63/DT71 – DR90 (W) : 08199671 Moteur avec riable connectique ISU4 (02CI)
  • Page 122 Installation électrique Câbles hybrides MOVIFIT ® Câbles de raccordement Lon- Entraînement gueur Type Référence : 08179530/30 m 30 m Moteur avec presse-étoupes Référence : 08179530/100 m 100 m Type (bobine de câble hybride) Référence : 13230409 30 m Résistance de freinage externe Type (bobine de câble)
  • Page 123 Installation électrique Câbles hybrides MOVIFIT ® Câbles de raccordement Lon- Entraînement gueur Type ABOX hybride : Réf. DR63 (W) : 18138411 Moteur avec riable connectique ISU4 (02CI) MTA...-I55.-...-00 Réf. DR63 (m) : 18138438 MTA...-G55.-...-00 Réf. DR.71 – 132 (W) : 18138330 type A MTA...-I65.-...-00 Réf.
  • Page 124: Raccordement Câbles Hybrides

    Installation électrique Câbles hybrides 5.17.2 Raccordement câbles hybrides Avec extrémité de câble libre (côté MOVIFIT ® ) et connecteur (côté moteur) Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. Référence : 08199671 08199698 08199701 08198748 Référence : 08199728 Référence : 08198756 Référence : 08199736...
  • Page 125: Couleur / Marquage Vert-Jaune

    Installation électrique Câbles hybrides Avec extrémité de câble libre (côté MOVIFIT ® et côté moteur) Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. Référence : 08199752 (cosse à œillet M4) 18143199 (cosse à œillet M5) Référence : 08179530/30 m (bobine de câble) 08179530/100 m (bobine de câble) Borne de raccordement...
  • Page 126 Installation électrique Câbles hybrides Connecteur (côté MOVIFIT ® ) et extrémité de câble libre (côté moteur) Le tableau présente l'affectation des câbles hybrides suivants. Référence : 18141870 (cosse à œillet M4) 18142230 (cosse à œillet M5) Câble hybride Borne de raccordement Couleur / marquage Moteur vert-jaune...
  • Page 127: Instructions De Câblage

    Installation électrique Instructions de câblage 5.18 Instructions de câblage 5.18.1 Instructions de câblage pour le raccordement du moteur • Afin que le sens de rotation du moteur corresponde au sens de rotation souhaité, les phases moteur U, V, W doivent être raccordées correctement aux bornes X8 / X81 de l'ABOX.
  • Page 128: Contrôle Du Câblage

    Installation électrique Contrôle du câblage 5.19 Contrôle du câblage Avant la première mise sous tension, afin de prévenir tout dommage matériel ou cor- porel dû à une erreur de câblage, procéder à un contrôle du câblage de la manière suivante. •...
  • Page 129 Mise en service Remarques générales Mise en service Remarques générales REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité géné- rales du chapitre "Consignes de sécurité". AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 130: Mise En Service

    Mise en service Conditions préalables REMARQUE Afin d'assurer le fonctionnement correct, ne pas débrocher ou embrocher les liaisons de transmission des signaux pendant l'exploitation. Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. ® • Le MOVIFIT et les unités d'entraînement sont installés mécaniquement et électri- quement selon les prescriptions en vigueur.
  • Page 131: Adresse Profibus

    Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.3 Interrupteurs DIP S2 La fonction des interrupteurs DIP S2 dépend du type de bus de terrain. Fonction des interrupteurs DIP S2 avec PROFIBUS Adresse PROFIBUS Régler l'adresse PROFIBUS via les interrupteurs DIP S2/1 à S2/7. x 1 = x 0 = x 0 =...
  • Page 132: Mode D'exploitation

    Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.5 Interrupteurs DIP S10 Régler les paramètres de l'appareil via les interrupteurs DIP S10/2 – S10/6. 1 2 3 4 5 6 9007203904936587 Signifi- Mode de Mode Type de Mode de Puiss. Dispositif cation mise en d'exploi-...
  • Page 133 Mise en service Description des interrupteurs DIP Interrupteur DIP S10/3 Type de moteur / frein • Pour les moteurs CEI et NEMA (DT / DV), l'interrupteur DIP S10/3 doit toujours être en position OFF. • Pour les moteurs DX / DZ avec tensions nominales 220 / 380 V, 60 Hz (disponibles uniquement au Brésil) et pour les moteurs Aseptic (DAS), l'interrupteur DIP S10/3 doit être en position ON.
  • Page 134 Mise en service Description des interrupteurs DIP MTF..-01 U = AC 3 x 400 V, 50 Hz MOVIFIT ® Moteur associé et frein S10/5 = OFF S10/5 = ON Branchement W Branchement m Branchement W Branchement m Moteur Frein Moteur Frein Moteur Frein...
  • Page 135 Mise en service Description des interrupteurs DIP MTF..-11 et MTF..-13 U = AC 3 x 400 V, 50 Hz ou AC 3 x 460 V, 60 Hz MOVIFIT ® Moteur associé et frein S10/5 = OFF S10/5 = ON Branchement W Branchement m Branchement W Branchement m...
  • Page 136 Mise en service Description des interrupteurs DIP MTF..-15 DRS – DRE U = AC 3 x 400 V, 50 Hz ou AC 3 x 460 V, 60 Hz MOVIFIT ® Moteur associé et frein S10/5 = OFF S10/5 = ON Branchement W Branchement m Branchement W...
  • Page 137 Mise en service Description des interrupteurs DIP MTF..-17 U = AC 3 x 460 V, 60 Hz MOVIFIT ® Moteur associé et frein S10/5 = OFF S10/5 = ON Branchement W Branchement m Branchement W Branchement m Moteur Frein Moteur Frein Moteur Frein...
  • Page 138 Mise en service Description des interrupteurs DIP MTF..-19 U = AC 3 x 460 V, 60 Hz MOVIFIT ® Moteur associé et frein S10/5 = OFF S10/5 = ON Branchement W Branchement m Branchement W Branchement m Moteur Frein Moteur Frein Moteur Frein...
  • Page 139 Mise en service Description des interrupteurs DIP Interrupteur DIP S10/6 Application de levage • Interrupteur DIP S10/6 = ON : sélectionner ce réglage si le MOVIFIT ® doit être utili- sé dans une application de levage. Le mode de régulation est le mode VFC pour levage et moteurs 4 pôles SEW.
  • Page 140: Déroulement De La Mise En Service

    Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service AVERTISSEMENT Danger dû à une coupure de sécurité non conforme pour les applications avec cou- pure sûre. Blessures graves ou mortelles ® • Pour les MOVIFIT avec option PROFIsafe S11, respecter les schémas de raccordement admissibles ainsi que les consignes de sécurité...
  • Page 141: Mise En Service Du Movifit

    Mise en service Mise en service du MOVIFIT® dans un système de bus de terrain Mise en service du MOVIFIT® dans un système de bus de terrain ® Mise en service du MOVIFIT dans un système de bus de terrain REMARQUE La mise en service complète du bus de terrain s'effectue à...
  • Page 142 Mise en service Mise en service du MOVIFIT® dans un système de bus de terrain • Pour éviter les défauts du bus dus à des réflexions ou autres, il faut que chaque segment PROFIBUS commence et finisse par une résistance de terminaison de bus.
  • Page 143: Mise En Service Avec Profinet Io, Ethernet/Ip™ Ou Modbus/Tcp

    Mise en service Mise en service du MOVIFIT® dans un système de bus de terrain 6.5.2 Mise en service avec PROFINET IO, EtherNet/IP™ ou Modbus/TCP 1. Vérifier le raccordement du MOVIFIT ® ® 2. Mettre le convertisseur de fréquence MOVIFIT en route, voir chapitre "Mise en service du convertisseur de fréquence MOVIFIT ®...
  • Page 144: Mise En Service Avec Devicenet

    Mise en service Mise en service du MOVIFIT® dans un système de bus de terrain 6.5.3 Mise en service avec DeviceNet™ 1. Vérifier le raccordement du MOVIFIT ® 2. Régler l'adresse DeviceNet™ sur l'interrupteur DIP S2 de l'ABOX. 3. Régler la fréquence de transmission sur l'interrupteur DIP S2 de l'ABOX. 4.
  • Page 145 Mise en service Mise en service du MOVIFIT® dans un système de bus de terrain Le tableau suivant montre comment régler la fréquence de transmission avec les in- terrupteurs DIP. Fréquence de transmission Inscription S2/7 S2/8 125 kbauds 250 kbauds 500 kbauds (réservé) ®...
  • Page 146: Mise En Service Du Convertisseur De Fréquence Movifit

    Mise en service Mise en service du convertisseur de fréquence MOVIFIT® Mise en service du convertisse ur de fréquence MOVIFIT® ® Mise en service du convertisseur de fréquence MOVIFIT 6.6.1 Mode de mise en service ® La mise en service des convertisseurs de fréquence MOVIFIT peut être réalisée selon l'un des modes de mise en service suivants.
  • Page 147: Mise En Service Et Paramétrage Avancés En Mode Expert

    Mise en service Mise en service du convertisseur de fréquence MOVIFIT® 6.6.4 Mise en service et paramétrage avancés en mode Expert Raccorder le PC/l'ordinateur portable L'illustration suivante montre le raccordement du PC / de l'ordinateur portable sur l'in- terface de diagnostic X50 du MOVIFIT ®...
  • Page 148 Mise en service Mise en service du convertisseur de fréquence MOVIFIT® Premiers pas avec MOVITOOLS ® MotionStudio Démarrer le logiciel et créer un projet ® Pour lancer MOVITOOLS MotionStudio et créer un projet, procéder comme suit : ® 1. Démarrer MOVITOOLS MotionStudio dans le menu de démarrage de Windows par le chemin suivant : [Démarrer]...
  • Page 149: Diodes D'état Du Movifit

    Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® Diodes d'état du MOVIFIT ® 7.1.1 Diodes générales Ce chapitre décrit les diodes indépendantes du bus de terrain et des options. Elles sont représentées foncées dans les illustrations. Les diodes représentées en blanc diffèrent selon le type de bus de terrain utilisé...
  • Page 150 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "SF/USR" La diode "SF/USR" affiche différents états en fonction de la variante. Variante Classic Les tableaux suivants montrent les états de la diode "SF/USR". Diode Signification Mesure Éteinte État de fonctionnement normal. Transfert de données en cours entre le ®...
  • Page 151 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode Signification Mesure 1 x rouge État de défaut signalé par État et acquittement, voir documentation + n x verte le programme CEI du programme CEI Clignote Diode "24V-C" : Le tableau suivant montre les états de la diode "24V-C". Diode Signification Mesure...
  • Page 152: Diodes Spécifiques Au Bus Profibus

    Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC 7.1.2 Diodes spécifiques au bus PROFIBUS Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFIBUS. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. ® MOVIFIT 9007200090845963 Diode "BUS-F" Le tableau suivant montre les états de la diode "BUS-F". Diode Signification Mesure...
  • Page 153 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "RUN" Le tableau suivant montre les états de la diode "RUN". Diode Signification Mesure Éteinte MOVIFIT ® non prêt • Vérifier l'alimentation DC 24 V. ® • Remettre le MOVIFIT sous ten- Alimentation 24 V manquante sion.
  • Page 154: Diodes Spécifiques Au Bus Devicenet

    Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC 7.1.3 Diodes spécifiques au bus DeviceNet™ Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus DeviceNet™. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. ® MOVIFIT 9007200090866955 Diode "BUS-F" La diode "BUS-F" indique l'état physique du nœud de bus. Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous.
  • Page 155 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "MOD/Net" Les fonctions de la diode "MOD/Net" du tableau suivant sont décrites dans la spécifi- cation DeviceNet™. Diode Cause Signification Mesure possible Éteinte Hors L'appareil est Offline. • Brancher l'alimenta- tension / tion par le connecteur L'appareil effectue un contrôle Offline DeviceNet™.
  • Page 156 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "PIO" La diode "PIO" contrôle la liaison Polled I/O (canal données-process). Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. Diode Cause Signification Mesure possible Verte DUP-MAC- L'appareil effectue le contrôle • Brancher au moins un Check DUP-MAC.
  • Page 157 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "BIO" La diode "BIO" contrôle la liaison E/S Bit-Strobe. Les fonctions sont décrites dans le tableau ci-dessous. Diode Cause Signification Mesure possible Verte DUP-MAC- L'appareil effectue le contrôle • Brancher au moins un Check DUP-MAC.
  • Page 158 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC 7.1.4 Diodes spécifiques au bus PROFINET IO Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFINET IO. Elles sont représen- tées en foncé dans l'illustration suivante. ® MOVIFIT 9007200090850059 Diode "BUS-F" Le tableau suivant montre les états de la diode "BUS-F". Diode Signification Mesure...
  • Page 159 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "RUN" Le tableau suivant montre les états de la diode "RUN". Diode Signification Mesure Éteinte MOVIFIT ® non prêt Vérifier l'alimentation DC 24 V. ® Alimentation 24 V manquante Remettre le MOVIFIT sous tension. En cas de répétition du défaut, rem- placer le couvercle EBOX.
  • Page 160: Diodes Spécifiques Au Bus Pour Modbus/Tcp Et Ethernet/Ip

    Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC 7.1.5 Diodes spécifiques au bus pour Modbus/TCP et EtherNet/IP™ Ce chapitre décrit les diodes spécifiques pour Modbus / TCP et EtherNet/IP™. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. ® MOVIFIT 9007200083954187 Diodes "MS" et "NS" Le tableau suivant indique les états des diodes "MS"...
  • Page 161 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode Diode Signification Mesure Verte Verte L'application est lancée. Clignote Clignote Verte Éteinte Le MOVIFIT ® n'a pas encore • Mettre l'interrupteur DIP de paramètres IP. S11/1 du serveur DHCP sur Clignote "OFF". Le tampon TCP-IP est lancé. •...
  • Page 162: Diode "Run Ps" (Diode D'état Du Convertisseur De Fréquence)

    Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC 7.1.6 Diode "RUN PS" (diode d'état du convertisseur de fréquence) L'illustration suivante montre la diode "RUN PS" (représentée foncée). L'illustration présente un exemple de version PROFIBUS en variante Technology. ® MOVIFIT 9007200090875531 Le tableau suivant montre les états de la diode "RUN PS". Diode Signification Cause possible...
  • Page 163 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode Signification Cause possible État de fonct. Code défaut Rouge Défaut 07 Tension du circuit intermédiaire trop élevée Clignote puis pause Rouge Défaut 08 Défaut "Surveillance vitesse" Clignote Défaut 09 Mauvais(e) mise en service / paramétrage lentement Défaut 15 Tension d'alimentation 24 V trop basse...
  • Page 164 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC 7.1.7 Diodes spécifiques à une option Option PROFIsafe S11 AVERTISSEMENT En cas d'utilisation de l'option PROFIsafe S11, tenir compte des instructions du ® manuel Sécurité fonctionnelle pour MOVIFIT MC / FC. Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 165 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "STO" Le tableau suivant indique les états de la diode "STO". Diode Signification Jaune L'entraînement est en suppression sûre du couple ("STO activée"). Allumée Éteinte L'entraînement n'est pas en suppression sûre du couple ("STO non activée").
  • Page 166 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Option Safety S12 AVERTISSEMENT En cas d'utilisation de l'option Safety S12, tenir compte des instructions du manuel ® Sécurité fonctionnelle pour MOVIFIT MC / FC avec option Safety S12. Blessures graves ou mortelles • En cas d'utilisation de l'option Safety S12, tenir compte des consignes de dia- gnostic et d'utilisation supplémentaires et des consignes de sécurité...
  • Page 167 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diodes "FDI.." Le tableau suivant indique l'état des diodes "FDI..". Diode Signification Éteinte Niveau "0" à l'entrée F-DI.. ou entrée en l'air Le paramétrage est activé. Jaune Niveau "1" à l'entrée F-DI.. Allumée Test de l'afficheur, 2 s après le reset Rouge Défaut sur l'entrée F-DI..
  • Page 168 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode "F-STATE" Le tableau suivant montre les états de la diode "F-STATE". Diode Signification Mesure Éteinte L'option Safety S12 est en phase d'ini- • Vérifier la configuration du tialisation. maître bus. • Procéder à une mise hors/ L'option Safety S12 n'est pas présente.
  • Page 169 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diodes de l'option POF L10 Ce chapitre décrit les diodes d'état de l'option POF L10. FO2 (X31) FO1 (X30) 9007204216501003 Diode "24V" La diode "24V" indique l'état de l'alimentation 24 V. Diode Signification Mesure Éteinte Alimentation 24 V de •...
  • Page 170 Exploitation Diodes d'état du MOVIFIT® FC Diode Signification Mesure Rouge Intervention nécessaire Procéder à une intervention au niveau du port au niveau du port 1 de 1 de l'option POF, p. ex. remplacer le câble Allumée l'option POF POF. ® Notice d'exploitation –...
  • Page 171: Mode Manuel Avec La Console De Paramétrage Dbg

    Exploitation Mode manuel avec la console de paramétrage DBG Mode manuel avec la console de paramétrage DBG 7.2.1 Raccordement ® Les MOVIFIT sont dotés d'une interface de diagnostic X50 (connectique RJ10) pour le paramétrage et le mode manuel. L'interface de diagnostic X50 est située derrière le bouchon d'obturation, comme pré- senté...
  • Page 172: Service Après-Vente

    Service après-vente Diagnostic de l'appareil Service après-vente Diagnostic de l'appareil REMARQUE Selon la variante utilisée, d'autres possibilités de diagnostic sont accessibles via MOVITOOLS ® MotionStudio. Celles-ci sont donc décrites dans les manuels corres- pondants : Ces manuels sont disponibles en plusieurs versions dédiées à chaque bus de terrain. •...
  • Page 173 Service après-vente Liste des défauts Code Défaut Cause possible Mesure Tension de Durée de rampe trop courte Rallonger les rampes. circuit Acquitter le défaut dintermédiaire trop élevée Mauvais raccordement de la Vérifier et, le cas échéant, corriger le raccorde- bobine de frein ou de la ment de la bobine de frein ou de la résistance de résistance de freinage freinage.
  • Page 174 Service après-vente Liste des défauts Code Défaut Cause possible Mesure Défaut Erreur d'accès sur Régler le paramètre P802 sur "État livraison". EEPROM l'EEPROM Acquitter le défaut Reparamétrer l'appareil. En cas de réapparition ou répétition du défaut, contacter le service après-vente SEW. Borne Signal Low (0) sur la borne Éliminer ou acquitter le défaut externe qui dé-...
  • Page 175: Contrôle Et Entretien

    Service après-vente Contrôle et entretien Code Défaut Cause possible Mesure Surcharge Durée de rampe réglée trop Rallonger la durée de rampe réglée. thermique de la courte Acquitter le défaut bobine de frein Inspection du frein du Inspection du frein (voir notice d'exploitation du ou bobine de moteur nécessaire moteur)
  • Page 176: Service Après-Vente Sew

    Service après-vente Service après-vente SEW Service après-vente SEW Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après- vente électronique SEW (voir "Répertoire d'adresses"). En cas d'appel au service après-vente SEW, prière d'indiquer : • la codification de l'EBOX [1] •...
  • Page 177: Stockage Longue Durée

    Service après-vente Stockage longue durée Stockage longue durée En cas de stockage longue durée, mettre l'appareil sous tension tous les deux ans pendant cinq minutes minimum ; en cas de non-respect de cette consigne, la durée de vie de l'appareil pourrait être réduite. 8.7.1 Procédure en cas de non-respect des préconisations de maintenance Les convertisseurs contiennent des condensateurs sujets au vieillissement lorsque...
  • Page 178: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Conformité Caractéristiques techniques Conformité 9.1.1 Marquage CE • Directive basse tension Les modules MOVIFIT ® satisfont aux exigences de la directive basse tension 2006/95/CE. • Compatibilité électromagnétique (CEM) ® Les MOVIFIT FC sont des composants destinés au montage dans des machines ou des installations.
  • Page 179: Exécution Avec Point De Fonctionnement 400 V / 50 Hz

    Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz Type de MOVIFIT ® 003-503 005-503 007-503 011-503 015-503 022-503 030-503 040-503 Taille 1 Taille 2 Puissance apparente 1.1 kVA 1.4 kVA 1.8 kVA 2.2 kVA 2.8 kVA 3.8 kVA 5.1 kVA 6.7 kVA de sortie pour U rés...
  • Page 180: Déclassement Dans Les Positions Inclinées

    Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 400 V / 50 Hz Type de MOVIFIT ® 003-503 005-503 007-503 011-503 015-503 022-503 030-503 040-503 Taille 1 Taille 2 Indice de protection Standard : IP65 selon EN 60529 ® (boîtier MOVIFIT fermé...
  • Page 181: Exécution Avec Point De Fonctionnement 460 V / 60 Hz

    Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz Type de MOVIFIT ® 003-503 005-503 007-503 011-503 015-503 022-503 030-503 040-503 Taille 1 Taille 2 Puissance apparente 1.1 kVA 1.4 kVA 1.8 kVA 2.2 kVA 2.8 kVA 3.8 kVA 5.1 kVA 6.7 kVA de sortie pour U rés...
  • Page 182 Caractéristiques techniques Exécution avec point de fonctionnement 460 V / 60 Hz Type de MOVIFIT ® 003-503 005-503 007-503 011-503 015-503 022-503 030-503 040-503 Taille 1 Taille 2 Indice de protection Standard : IP65 selon EN 60529 ® (boîtier MOVIFIT fermé...
  • Page 183: Caractéristiques Électroniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques générales Alimentation de = DC 24 V -15 % / +20 % selon EN 61131-2 l'électronique et Courant absorbé : des capteurs ≤ 500 mA, en général 200 mA (pour l'électronique du MOVIFIT ®...
  • Page 184: Entrées Binaires

    Caractéristiques techniques Entrées binaires Entrées binaires Entrées binaires Variante "Classic" avec Variante Technology avec PROFIBUS ou DeviceNet™ PROFIBUS Variante Classic ou Technology avec PROFINET, EtherNet/IP™ ou Modbus/TCP Nombre d'entrées 6 – 8 12 – 16 Type d'entrée Compatibles automate selon EN 61131-2 (entrées binaires de type 1) env.
  • Page 185: Sortie Binaire Db00

    Caractéristiques techniques Sortie binaire DB00 Sortie binaire DB00 Sortie binaire Type de sortie Compatible automate selon EN 61131-2, protégée contre tension externe et court-circuit Courant nominal 150 mA Courant de fuite 0,2 V max. Chute de tension interne 2 V max. Référence de potentiel 24V_C Interfaces...
  • Page 186: Interfaces Bus De Terrain

    Caractéristiques techniques Interfaces 9.8.3 Interfaces bus de terrain En fonction de l'exécution de l'EBOX et de l'ABOX, l'un des protocoles suivants peut être utilisé pour la communication. Interface PROFIBUS PROFIBUS Variante Classic Technology Variante de protocole PROFIBUS DP/DPV1 PROFIBUS Fréquences de transmission 9,6 kbauds –...
  • Page 187 Caractéristiques techniques Interfaces Interface PROFINET IO PROFINET IO Variante Classic Technology Variante de protocole PROFINET IO RT PROFINET Fréquences de transmission 100 Mbits/s (duplex) possibles Numéro d'identification SEW 010A Numéro d'identification de l'appareil Connectique M12, RJ45 (Push-Pull) et connectique RJ45 (dans l'ABOX) Switch intégré...
  • Page 188 Caractéristiques techniques Interfaces Interface EtherNet/IP™ EtherNet/IP™ Variante Technology Reconnaissance automatique 10 Mbauds / 100 Mbauds de la fréquence de transmission Connectique M12, RJ45 (Push-Pull) et connectique RJ45 (dans l'ABOX) Switch intégré Supporte Autocrossing et autonégociation Longueur maximale de câble 100 m selon IEEE 802.3 Adressage Adresse IP 4 octets ou ID MAC (00-0F-69-xx-xx-xx) Configurable via serveur DHCP ou MOVITOOLS...
  • Page 189 Caractéristiques techniques Interfaces Interface DeviceNet™ DeviceNet™ Variante Classic Technology Variante de protocole Connexion maître - esclave avec E/S scrutées (Polled) et E/S Bit-Strobe Fréquences de transmission 500 kbauds possibles 250 kbauds 125 kbauds Longueur de câble DeviceNet™ Voir spécification DeviceNet™ V 2.0 500 kbauds 100 m 250 kbauds 250 m 125 kbauds 500 m...
  • Page 190: Structure Mécanique

    Caractéristiques techniques Câble hybride de type "A" Câble hybride de type "A" 9.9.1 Structure mécanique BK U1 RD13 BK V1 BK1 BK2 BK W1 WH14 GNYE BU 15 839041931 [1] Blindage global [2] Blindage Type de câble 8179530 • Conducteurs de 7 x 1,5 mm puissance : •...
  • Page 191: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques techniques Câble hybride de type "A" 9.9.3 Caractéristiques mécaniques • Montage possible dans une chaîne porte-câbles – Nombre de flexions possibles > 2,5 millions – Vitesse de déplacement ≤ 3 m/s • Rayon de en pose souple : 10 x diamètre courbure en pose fixe : 5 x diamètre...
  • Page 192: Fonctionnement 4Q Pour Moteurs Avec Frein Mécanique

    Caractéristiques techniques Fonctionnement 4Q pour moteurs avec frein mécanique 9.10 Fonctionnement 4Q pour moteurs avec frein mécanique • En fonctionnement 4Q, la bobine de frein fait office de résistance de freinage. • La tension du frein est automatiquement générée en interne par le convertisseur ; elle n'est donc pas tributaire de l'alimentation réseau.
  • Page 193: Résistances De Freinage Internes

    Caractéristiques techniques Résistances de freinage internes 9.11 Résistances de freinage internes 9.11.1 Affectation 839084939 Type de MOVIFIT ® Résistance de Référence freinage MFT11A003... à MFT11A015... BW1T 18207057 MFT11A022... à MFT11A040... BW2T 18207545 9.11.2 Capacité de charge en génératrice BW2 BW1 1200 1000 1000...
  • Page 194: Résistances De Freinage Externes

    Caractéristiques techniques Résistances de freinage externes 9.12 Résistances de freinage externes 9.12.1 Affectation ® Type de MOVIFIT Résistance de Référence Grille de freinage protection MFT11A003... BW200-003/K-1.5 08282919 0813152X à BW200-005/K-1.5 08282838 MFT11A015... BW150-006-T 17969565 MFT11A022... BW100-003/K-1.5 08282935 0813152X à BW100-005/K-1.5 08282862 MFT11A040...
  • Page 195: Exécution Hygienic Plus

    Caractéristiques techniques Exécution Hygienicplus Exécution Hygienicplu plus 9.13 Exécution Hygienic 9.13.1 Propriétés des matériaux d'étanchéité et des surfaces des appareils Propriétés du matériau d'étanchéité plus Pour l'exécution Hygienic , nous utilisons en règle générale l'EPDM comme matériau d'étanchéité. Le tableau ci-dessous indique quelques-unes des propriétés de l'EPDM. Prière de tenir compte de ces indications pour l'étude de l'application.
  • Page 196 Caractéristiques techniques Exécution Hygienicplus Caractéristiques du revêtement de surface • Propriété d'anti-adhérence élevée du revêtement • Rugosité de la surface – R < 1,6 à 2 • Résistant aux produits de nettoyage alcalins et acides – acide sulfurique (10 %) –...
  • Page 197: Accessoires

    Caractéristiques techniques Accessoires 9.13.2 Presse-étoupes métalliques et bouchons de protection optionnels Type Indice Illustration Contenu Taille Référence de pro- tection Bouchons d'obturation IP69K 10 pièces M16 x 1.5 18202233 en acier inoxydable 10 pièces M20 x 1,5 18202241 10 pièces M25 x 1,5 18202268 Presse-étoupe CEM...
  • Page 198: Movifit ® Taille 1 Avec Rail De Montage Standard

    Caractéristiques techniques Cotes 9.15 Cotes 9.15.1 MOVIFIT ® taille 1 avec rail de montage standard min. 50 179.7 min. 191 334.4 27021598603385995 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas [2] Prévoir un écart de 191 mm à...
  • Page 199: Movifit ® Taille 1 Avec Rail De Montage /M11 En Acier Inoxydable Optionnel

    Caractéristiques techniques Cotes ® 9.15.2 MOVIFIT taille 1 avec rail de montage /M11 en acier inoxydable optionnel min. 50 189.7 min. 191 334.4 /M11 9007202920497803 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas [2] Prévoir un écart de 191 mm à...
  • Page 200: Movifit ® Taille 2 Avec Rail De Montage Standard

    Caractéristiques techniques Cotes ® 9.15.3 MOVIFIT taille 2 avec rail de montage standard min. 50 179.7 min. 191 334.4 27021598603390347 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas [2] Prévoir un écart de 191 mm à...
  • Page 201: Movifit ® Taille 2 Avec Rail De Montage /M11 En Acier Inoxydable Optionnel

    Caractéristiques techniques Cotes ® 9.15.4 MOVIFIT taille 2 avec rail de montage /M11 en acier inoxydable optionnel min. 50 189.7 min. 191 334.4 /M11 9007202968012171 [1] Prévoir un écart de 104 mm en bas uniquement pour les embases ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas [2] Prévoir un écart de 191 mm à...
  • Page 202 Caractéristiques techniques Cotes ® 9.15.5 MOVIFIT taille 1 avec option POF L10 min. 50 190.7 410.3 70.3 334.4 18014402366515211 ® Notice d'exploitation – MOVIFIT...
  • Page 203 Caractéristiques techniques Cotes ® 9.15.6 MOVIFIT taille 2 avec option POF L10 min. 50 410.3 190.7 70.3 334.4 9007203640500875 ® Notice d'exploitation – MOVIFIT...
  • Page 204 Caractéristiques techniques Cotes 9.15.7 ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers le bas L'illustration suivante présente l'espace de montage minimal de l'embase ABOX hybride avec connecteur rond (Intercontec) et départ-moteur vers le bas. 36028801787793163 [1] Rayon de courbure minimal admissible du câble sans connecteur : 75 mm [2] Écart minimal par rapport au bas de l'ABOX : 104 mm ®...
  • Page 205 Caractéristiques techniques Cotes 9.15.8 ABOX avec connecteur rond (Intercontec), départ-moteur vers l'avant L'illustration suivante présente l'espace de montage minimal de l'embase ABOX hybride avec connecteur rond (Intercontec) et départ-moteur vers l'avant. [2] 191 9007204023573387 [1] Rayon de courbure minimal admissible du câble sans connecteur : 75 mm [2] Écart minimal par rapport à...
  • Page 206: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Traduction du texte original 900070110 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® Appareils du type MOVIFIT ®...
  • Page 207 Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Traduction du texte original 900080110 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® Appareils du type MOVIFIT ® MOVIFIT en combinaison avec PROFIsafe®...
  • Page 208 Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE 902070013 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® appareils des séries MOVIFIT ® MOVIFIT en combinaison avec S12A / S12B Option SafetyDrive sont en conformité...
  • Page 209: Répertoire D'adresses

    Répertoire d'adresses Répertoire d'adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Competence Réducteurs in- SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tel. +32 84 219-878 Center dustriels Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879...
  • Page 210 24 +49 800 7394357 Autres adresses de services après-vente en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 211 Répertoire d'adresses Australie Montage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vente 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service après-vente Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Page 212 Répertoire d'adresses Chine Montage Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781 Vente 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783 Service après-vente Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn Jiangsu Province, 215021 Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No.
  • Page 213 Répertoire d'adresses Espagne Montage Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 94 43184-70 Vente Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service après-vente E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Estonie Vente Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee États-Unis...
  • Page 214 Répertoire d'adresses Hong Kong Montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 36902200 Vente Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 36902211 Service après-vente Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Hongrie Vente Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Tel.
  • Page 215 Répertoire d'adresses Liban Vente Liban Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb After Sales Service service@medrives.com Vente Jordanie / Ko- Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel.
  • Page 216 Répertoire d'adresses Nouvelle-Zélande Montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627 Vente P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165 Service après-vente 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251 10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455 Christchurch...
  • Page 217 Répertoire d'adresses Serbie Vente Belgrade DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 Ustanicka 128a 0393 PC Košum, IV sprat Fax +381 11 347 1337 SRB-11000 Beograd office@dipar.rs Singapour Montage Singapour SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vente No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827...
  • Page 218 Répertoire d'adresses Tunisie Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 79 40 88 77 Zone Industrielle Mghira 2 Fax +216 79 40 88 66 Lot No. 39 http://www.tms.com.tn 2082 Fouchana tms@tms.com.tn Turquie Montage Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Tel. +90-262-9991000-04 Vente Sistemleri San.
  • Page 219 Index Index Numérique MTA...-S62.-...-00, variantes......91 Plaque signalétique......... 24 24 V, détermination courant/puissance....51 Standard ............14 Standard, activation des bornes ..... 62 Standard, description ........ 17, 59 ABOX Standard, raccordement avec PROFIBUS ..63 Hybride, cotes ..........198 Standard, raccordement câbles hybrides ..64 MTA...-S02.-...-00, description ......
  • Page 220 Index Raccordement de l'interface DeviceNet™ ..79 Bornier PROFIBUS, raccordement ...... 77 Raccordement des câbles hybrides....64 Bornier SBus, raccordement ........ 73 Raccordement du bornier E/S avec option Bouchons d'entrée de câble......39, 42 S11..............74 Bouchons d'obturation ........197 Raccordement du bornier E/S avec option Bus d'alimentation S12............
  • Page 221 Index Sources 24 V ..........50 Contrôle.............. 175 Consignes de sécurité Contrôle du câblage ........... 128 Documents de référence........8 Cotes..............198 Exploitation ............. 12 Couples de serrage Généralités............9 Bouchons d'entrée de câble...... 39, 42 Identification dans la documentation....6 Presse-étoupes CEM........
  • Page 222 Index "MOD/Net" ............ 155 EtherNet/IP™ "MS" .............. 160 Architecture........... 119 "NS" .............. 160 Bornier, raccordement ........78 "PIO" ............. 156 Caractéristiques techniques......188 "RUN PS" ............162 Diodes............160 "RUN"............ 153, 159 Interface ............188 "SF/USR" ............150 Mise en service avec ........143 "STO"...
  • Page 223 Index Identification de l'appareil Marquage CE ............. 178 ABOX .............. 24 Marques ..............8 EBOX .............. 21 Matériaux d'étanchéité ........195 Indications pour la mise en service ....129 Mécanisme d'ouverture et de fermeture ....36 Instructions de câblage freins ....... 127 Mention concernant les droits d'auteur ....
  • Page 224 Index Exécution Hygienicplus........41 Raccordement bornier répartiteur 24 V... 69 Mécanisme d'ouverture et de fermeture ..36 Raccordement de l'interface de diagnostic ..73 Presse-étoupes CEM........ 40, 43 Raccordement du bornier E/S avec option S11..............74 Moteur d'une taille inférieure, réglage....133 Raccordement du bornier E/S avec MOVIFIT ®...
  • Page 225 Index Raccordement bornier d'alimentation ..... 66 Raccordement du bornier E/S avec option S11..............74 Raccordement bornier moteur ......68 Raccordement du bornier E/S avec Raccordement bornier répartiteur 24 V... 69 option S12..........75, 76 Raccordement de l'interface de diagnostic ..73 Raccordement du bornier SBus......
  • Page 226 Index Diodes............152 PC / ordinateur portable........ 147 Mise en service avec ........141 PE ..............47 Résistance de terminaison......130 PROFIBUS............63 PROFINET IO PROFIBUS par bornes ......... 117 Architecture........... 119 PROFINET IO ......... 78, 119 Bornier, raccordement ........78 PROFIsafe, bornes E/S ........
  • Page 227 Index Scanner le réseau ..........148 X11, connecteur DeviceNet™......108 Sécurité fonctionnelle, logo FS ......25 X11, connecteur Ethernet ......109, 110 Séparation sûre............ 11 X11, connecteur PROFIBUS (entrée) ....106 Service après-vente ........... 172 X12, connecteur Ethernet ......109, 110 Diagnostic de l'appareil .........
  • Page 232 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières