Page 1
Version Systèmes d’entraînement pour pilotage décentralisé Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS 12/2005 ® P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Manuel 10564527 / FR...
Composition de l’appareil ................10 Interfaces bus de terrain ................ 10 Codification des interfaces PROFIBUS ..........12 Modules répartiteur de bus ..............13 Codifications des modules répartiteur de bus PROFIBUS ..... 17 ® Convertisseur de fréquence MOVIMOT (intégré dans Z.7/Z.8) .... 19 Installation mécanique ...................
Page 4
15.1 Diode d’état................... 105 15.2 Liste des défauts................... 106 Caractéristiques techniques ................ 107 16.1 Caractéristiques techniques de l’interface PROFIBUS MFP....107 16.2 Caractéristiques techniques de l’interface PROFIBUS type MQP..108 16.3 Caractéristiques techniques des modules répartiteur de bus ....109 Index.......................
Module répartiteur de bus ..Z.8. avec interface bus de terrain 4 x E / 2 x S (bornes) 4 x E / 2 x S (M12) 6 x E (M12) PROFIBUS MFP21D/MM../Z28F./ MFP22D/MM../Z28F./ MFP32D/MM../Z28F./ PROFIBUS avec MQP21D/MM../Z28F./ MQP22D/MM../Z28F./ MQP32D/MM../Z28F./ automate intégré Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
CEM 89/336/CEE et que la conformité du produit final avec la directive Machines 89/392/CEE soit établie (respecter les indications de la norme EN 60204). Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 7
Ces appareils sont composés de : • • aluminium • cuivre • plastique • composants électroniques Ces éléments devront être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
® "Coupure sécurisée pour MOVIMOT ". Pour les applications en mode sécurisé, seuls les sous-ensembles SEW fournis expressément pour cette exécution sont autorisés ! Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Pendant le fonctionnement, le couvercle du boîtier de raccordement au réseau, le ® convertisseur MOVIMOT ainsi que le connecteur du câble hybride doivent être en place et vissés sur le module répartiteur de bus. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Diodes de diagnostic Interface de diagnostic (sous le presse-étoupe) Modules bus de terrain MF.22, MF.32, MQ.22, MQ.32 50352AXX Diodes de diagnostic Interface de diagnostic (sous le presse-étoupe) Douilles de raccordement M12 Diode d’état Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 11
Borne de mise à la terre Uniquement pour DeviceNet et CANopen : connecteur Micro-Style/connecteur M12 (X11) En cas de bus AS-interface : connecteur AS-interface M12 (X11) Deux presse-étoupes homologués CEM sont joints à la livraison. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Bornes pour le raccordement au réseau et le raccordement du conducteur PE (X1) Uniquement pour DeviceNet et CANopen : connecteur Micro-Style/connecteur M12 (X11) En cas de bus AS-interface : connecteur AS-interface M12 (X11) Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 14
Bornier hors potentiel pour l’amenée et la distribution en guirlande du 24 V (X29), en liaison interne avec le raccordement du 24 V sur X20 ® Bornes débrochables "Safety Power" pour l’alimentation 24 V du MOVIMOT (X40) Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 15
Bornes pour le raccordement au réseau et le raccordement du conducteur PE (X1) 10 Raccordement avec le convertisseur de fréquence 11 Bornes pour résistance de freinage intégrée 12 Bornes pour sens de rotation autorisé Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 16
Bornier hors potentiel pour l’amenée et la distribution en guirlande du 24 V (X29), en liaison interne avec le raccordement du 24 V sur X20 ® 10 Bornes débrochables "Safety Power" pour l’alimentation 24 V du MOVIMOT (X40) Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Z16 = pour InterBus = pour PROFIBUS = pour DeviceNet et CANopen = pour AS-interface Interface bus de terrain MFI../MQI.. InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-interface Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 18
InterBus pour PROFIBUS pour DeviceNet et CANopen pour AS-interface ® Convertisseur MOVIMOT Interface bus de terrain MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-interface Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
7. Bouton de réglage pour rampe t1 (blanc) 8. Interrupteurs DIP S1 et S2 (réglages possibles : voir chap. "Mise en service") ® 9. Diode de diagnostic (visible depuis le dessus du couvercle du boîtier MOVIMOT voir chap. "Diagnostic") Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
En cas de raccordement latéral du câble, prévoir une boucle d’égouttage pour le câble. • Avant de remonter le module de bus / le couvercle du boîtier de raccordement, con- trôler et, le cas échéant, nettoyer les surfaces d’étanchéité. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Les interfaces bus de terrain MF../MQ.. peuvent être montées des manières suivantes : ® • Montage sur l’embase du MOVIMOT • Montage en déporté Montage sur 1. Perforer les accès presse-étoupe de l’embase MFZ... : l’embase du ® MOVIMOT Z . . 51249AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 22
Installation mécanique Interfaces bus de terrain MF../MQ.. ® 2. Monter l’interface bus de terrain sur l’embase du MOVIMOT . . / M . . / M Z . . 51250AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 23
Installation mécanique Interfaces bus de terrain MF../MQ.. Montage en L’illustration suivante représente le montage en déporté d’un module MF../MQ.. : déporté Z ../ M . . / M 51248AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Installation mécanique Modules répartiteur de bus Modules répartiteur de bus Montage des L’illustration suivante indique les cotes de fixation pour modules répartiteur de modules bus ..Z.3. : répartiteur de bus MF.../Z.3., MQ.../Z.3. 51219AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 25
Installation mécanique Modules répartiteur de bus Montage des L’illustration suivante indique les cotes de fixation pour modules répartiteur de modules bus ..Z.6. : répartiteur de bus MF.../Z.6., MQ.../Z.6. 51239AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 26
Montage sur profilé support C répartiteur de bus • Fixation murale MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. "Fixation murale" L’illustration suivante indique les cotes de fixation pour modules répartiteur de bus ..Z.7. en cas de fixation murale : 51243AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 27
Installation mécanique Modules répartiteur de bus "Montage sur L’illustration suivante représente le montage d’un module répartiteur de bus ..Z.7 sur profilé support C" profilé support : 51175AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 28
Modules répartiteur de bus Montage d’un L’illustration suivante indique les cotes de fixation pour modules répartiteur de bus ..Z.8. module (taille 1) : répartiteur de bus MF.../MM03- MM15/Z.8., MQ.../MM03- MM15/Z.8. (taille 1) 51173AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 29
Modules répartiteur de bus Montage d’un L’illustration suivante indique les cotes de fixation pour modules répartiteur de bus ..Z.8. module (taille 2) : répartiteur de bus MF.../MM22- MM3X/Z.8., MQ.../MM22- MM3X/Z.8. (taille 2) 51222AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
• D’autres informations sur les mesures CEM sont données dans le fascicule SEW "La compatibilité électromagnétique" paru dans la série "Pratique de la technique d’entraînement". Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 31
étoupes métalliques conformes à CEM (Remarques pour le choix et le montage correct des presse-étoupes). • Faire cheminer le potentiel de référence GND avec la liaison RS-485. • Torsader les liaisons (voir figure suivante). 06174AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
La capacité de charge en courant des boulons est de 16 A. • Le couple de serrage admissible des écrous H des boulons de raccordement est de 1,2 Nm (10.6 Ib.in) ± 20 %. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 33
La capacité de charge en courant de la borne à visser X40 est de 10 A ; la section de raccordement est de 0,25 mm à 2,5 mm (AWG24 à AWG12) ; le couple de ser- rage admissible est de 0,6 Nm (5.3 Ib.in). Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 34
(U = 30 V ; I = 8 A). • L’homologation UL n’est valable que pour le fonctionnement sur des réseaux avec tensions à la terre jusqu’à 300 V maximum. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 35
Les presse-étoupes métalliques conformes à CEM livrés par SEW doivent être montés métalliques de la manière suivante : conformes à CEM 06175AXX [1] Attention : couper le film isolant ; ne pas le rabattre. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 36
• Obturer toutes les entrées de câble non utilisées. Raccordement de Veiller à ce que les conducteurs de raccordement PROFIBUS à l’intérieur du module la liaison répartiteur de bus soient aussi courts que possible et qu’ils soient de longueur identique PROFIBUS dans pour le bus entrant et le bus sortant.
Câble A de données PROFIBUS DP (bus entrant) Entrée Câble B de données PROFIBUS DP (bus entrant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles) Sortie Câble A de données PROFIBUS DP (bus sortant) Sortie Câble B de données PROFIBUS DP (bus sortant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles)
Câble A de données PROFIBUS DP (bus entrant) Entrée Câble B de données PROFIBUS DP (bus entrant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles) réservé Sortie Sortie +5 V (max. 10 mA) (uniquement pour contrôles) Sortie Câble A de données PROFIBUS DP (bus sortant)
Page 39
Câble A de données PROFIBUS DP (bus entrant) Entrée Câble B de données PROFIBUS DP (bus entrant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles) réservé Sortie Sortie +5 V (max. 10 mA) (uniquement pour contrôles) Sortie Câble A de données PROFIBUS DP (bus sortant)
Page 40
Câble A de données PROFIBUS DP (bus entrant) Entrée Câble B de données PROFIBUS DP (bus entrant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles) réservé Sortie Sortie +5 V (max. 10 mA) (uniquement pour contrôles) Sortie Câble A de données PROFIBUS DP (bus sortant)
Câble A de données PROFIBUS DP (bus entrant) Entrée Câble B de données PROFIBUS DP (bus entrant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles) Sortie Câble A de données PROFIBUS DP (bus sortant) Sortie Câble B de données PROFIBUS DP (bus sortant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles)
Page 42
Câble A de données PROFIBUS DP (bus entrant) Entrée Câble B de données PROFIBUS DP (bus entrant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles) Sortie Câble A de données PROFIBUS DP (bus sortant) Sortie Câble B de données PROFIBUS DP (bus sortant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles)
Page 43
Câble A de données PROFIBUS DP (bus entrant) Entrée Câble B de données PROFIBUS DP (bus entrant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles) Sortie Câble A de données PROFIBUS DP (bus sortant) Sortie Câble B de données PROFIBUS DP (bus sortant) DGND Potentiel de référence données pour PROFIBUS DP (uniquement pour contrôles)
MFZ.6, MFZ.7 et MFZ.8 : pontée avec borne 15 et 16 GND2 Potentiel de référence 0V24V pour actionneurs uniq. pour MFZ.6, MFZ.7 et MFZ.8 : pontée avec borne 17 et 18 Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 45
Signal logique d’entrée provenant du capteur 5 Potentiel de référence 0V24 pour capteur 5 Entrée Signal logique d’entrée provenant du capteur 6 Potentiel de référence 0V24 pour capteur 6 res. réservé Potentiel de référence 0V24 pour capteurs Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 46
1 4 5 3 2 24 V 24 V (V024) (V024) GND2 05784AXX Attention : les connecteurs M12 non utilisés doivent être munis d’un couvercle d’obturation M12 afin de garantir l’indice de protection IP65 ! Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 47
24 V 24 V 24 V (V024) (V024) (V024) 05785AXX Attention : les connecteurs M12 non utilisés doivent être munis d’un couvercle d’obturation M12 afin de garantir l’indice de protection IP65 ! Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
AF2 est notamment composée de connectique M12 pour le raccordement au bus Profibus. Côté variateur, elle est dotée d’un connecteur mâle X11 pour le bus Pro- fibus entrant et d’un connecteur femelle X12 pour le bus Profibus sortant. Les raccords M12 sont réalisés en "codage Reverse-Key"...
Page 49
Liaison A PROFIBUS (bus sortant) Broche 3 Potentiel de référence DGND pour VP (broche 1) Broche 4 Liaison B PROFIBUS (bus sortant) Broche 5 Non affectée Taraudage Blindage ou mise à la terre Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 50
La plaque AF3 est notamment composée de connectique M12 pour le raccordement au bus Profibus. Côté variateur, elle est dotée d’un connecteur mâle X11 pour le bus Pro- fibus entrant et d’un connecteur femelle X12 pour le bus Profibus sortant. Les raccords M12 sont réalisés en "codage Reverse-Key"...
Page 51
V2I24 - Alimentation 24 V pour actionneurs Broche 3 GND - Potentiel de référence 0V24 pour électronique des modules et pour capteurs Broche 4 GND2 - Potentiel de référence 0V24V pour actionneurs Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Seule la rotation à droite est autorisée Le convertisseur est verrouillé ; le moteur L’application d’une consigne pour le est déjà arrêté ou en cours de sens de rotation gauche provoque ralentissement l’arrêt du moteur Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 53
/ U1 noir / V1 noir / W1 rouge / 13 blanc / 14 bleu / 15 noir / 1 noir / 2 Borne PE vert-jaune + extrémité de blindage (blindage intérieur) Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Avant d’ôter/de remettre en place le couvercle du module MFP/MQP, il est conseillé de couper l’alimentation 24 V • La continuité des bus PROFIBUS entrant et sortant est assurée dans l’embase de fixation ; par conséquent, la liaison PROFIBUS reste en état de fonctionnement même si l’électronique du module a été ôtée.
Page 55
Position Durée de rampe t1 [s] 7. Régler l’adresse PROFIBUS au niveau du module MFP/MQP (réglage-usine : adresse 4). L’adresse PROFIBUS se règle à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 7. 2 x 0 = 2 x 0 = [1] Exemple : adresse 17 [2] Interrupteur 8 = réservé...
Page 56
8. Activer la résistance de terminaison de ligne sur le dernier participant bus au niveau du module MFP/MQP. • Si le module MFP/MQP se situe à l’extrémité d’un segment PROFIBUS, la liaison PROFIBUS est uniquement raccordée par le biais du câble PROFIBUS entrant (bornes 1/2).
"MFP/MQP + MOVIMOT" parmi les appa- reils esclave raccordés au bus. • Compléter la structure du PROFIBUS en insérant le module bus de terrain sous la dénomination "MFP/MQP + MOVIMOT" et donner une adresse à la station. •...
, les modules PROFIBUS de type MFP permettent également le raccordement complémentaire de capteurs/actionneurs sur les entrées et sorties binaires. Au niveau du protocole PROFIBUS DP, un octet E/S ® supplémentaire est ajouté à la suite des données-process du MOVIMOT ;...
Octet : entrées binaires Borne d’entrée DI 0 Borne d’entrée DI 1 Borne d’entrée DI 2 Borne d’entrée DI 3 Borne d’entrée DI 4 Borne d’entrée DI 5 réservé, valeur = 0 Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Les sorties binaires ne sont pas traitées par le module MFP ! Configu- Tous les Réservée pour des configurations spéciales déc déc déc ration modules universelle Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Fonctionnement de l’interface PROFIBUS MFP.. Signification de l’affichage des diodes Signification de l’affichage des diodes Le module MFP pour PROFIBUS dispose de trois diodes de diagnostic. • Diode "RUN" (verte), signale l’état de fonctionnement normal • Diode "BUS-FAULT" (rouge), signale les défauts au niveau du PROFIBUS DP •...
Page 62
CEM" • Interrupteur marche/arrêt du • Vérifier la position de l’interrupteur module répartiteur de bus sur marche/arrêt du module répar- titeur de bus x = au choix Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Les entrées binaires continuent à être lues et réactualisées ; l’automate peut donc pour- suivre leur traitement. Time out Si la transmission des données via PROFIBUS DP est perturbée ou interrompue, il PROFIBUS-DP s’écoule dans le module MFP une temporisation time out de surveillance des échanges (si le maître DP a été...
Fonctionnement de l’interface PROFIBUS MFP.. Diagnostic Diagnostic Données de Par le canal de diagnostic de PROFIBUS DP, le module MFP "remonte" tous les défauts diagnostic de apparus vers l’automate où ils sont traités par des fonctions système (par exemple l’esclave OB 82/SFC 13 pour un automate S7-400).
Page 65
Remarque : ce mécanisme ne désactive que les alarmes engendrées par un défaut ® MOVIMOT ou MFP. Comme le système PROFIBUS DP peut transmettre lui aussi des alarmes au maître DP, il est nécessaire de configurer les modules de traitement corres- pondants (par ex. OB 84 pour un automate S7-400).
Fonctionnement de l’interface PROFIBUS MQP.. Programmation par défaut Fonctionnement de l’interface PROFIBUS MQP.. Les modules PROFIBUS MQP avec automate intégré permettent, comme les modules ® MFP, le raccordement aisé des entraînements MOVIMOT Ils disposent également de fonctions de pilotage qui, à l’aide des données externes en- voyées sur le bus de terrain et des entrées/sorties intégrées, permettent de faire fonc-...
L’illustration suivante présente de manière schématique le transfert de données par canal de données-process et canal paramètres entre le maître DP, l’interface bus de ter- ® rain (esclave DP) et un MOVIMOT ® MOVIMOT DP-Master PARAM PARAM 51436AXX PARAM Données-paramètres Données-process Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 68
MQP. La colonne "Configurations DP" indique le type de données transmises au MQP par une liaison PROFIBUS DP lors de la mise en place de la liaison. Le canal paramètres permet le paramétrage du MQP et n’est pas transmis aux ®...
Page 69
EN 50170 (V2). Remarque concernant les systèmes maître Simatic S7 A tout instant, le système PROFIBUS DP peut déclencher des alarmes de diagnostic au niveau du maître DP, même si la génération externe du diagnostic n’est pas activée. Il est donc recommandé de configurer les modules de traitement correspondants dans la commande (par ex.
Page 70
Chaque maître et chaque esclave doit disposer d’un numéro d’identification propre, d’identification émis par le groupement des usagers PROFIBUS. Ce numéro permettra d’identifier de manière claire le type d’appareil raccordé. Au démarrage, le maître va comparer ce nu- méro avec celui spécifié par l’utilisateur. Le transfert de données ne pourra être activé...
Paramétrage par PROFIBUS DP Sous PROFIBUS DP, l’accès aux paramètres du MQP se fait par le canal paramètres MOVILINK qui offre, outre les fonctions classiques READ et WRITE, d’autres fonctions complémentaires.
Page 72
à écrire via le bus de terrain. Les paramètres du MQP sont adressés avec un index unique, commun à tous les bus de terrain. Le chapitre "Index des paramètres" contient tous les paramètres MQx avec index. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 73
Octet 5 Octet 6 Octet 7 Gestion réservé Index Index Low Error- Error- Add. Code Add. Code High Class Code high Bit d’état = 1 : exécution incorrecte de la fonction sélectionnée Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
MQP en cas de défaut lors de la transmission. Pour la classe d’erreur 8 = "Autre défaut", seul le code d’erreur = 0 (autre) est défini. La définition précise du défaut se fait avec l’élément Additional-Code. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 75
Il s’agit plus précisément des défauts suivants : • Mauvaise déclaration d’une fonction par le canal paramètres • Mauvaise déclaration de longueur de données d’une fonction par le canal paramètres • Mauvaise configuration de la communication entre participants Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 76
Code (déc) Signification entre participants Error-Class : Acess Error-Code : Object not existent Add.-Code high : – Add.-Code high : – Acquittement du défaut Configurer un canal paramètres vers le participant choisi. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Fonctionnement de l’interface PROFIBUS MQP.. Lecture et écriture d’un paramètre avec PROFIBUS DP Lecture et écriture d’un paramètre avec PROFIBUS DP Lecture d’un Pour l’exécution d’une fonction READ via le canal paramètres, le bit de Handshake ne paramètre avec doit être modifié que lorsque tout le canal paramétré a été mis en forme pour la fonction PROFIBUS DP à...
Page 78
Fonctionnement de l’interface PROFIBUS MQP.. Lecture et écriture d’un paramètre avec PROFIBUS DP Ecriture d’un Pour l’exécution d’une fonction WRITE via le canal paramètres, le bit de Handshake ne paramètre avec doit être modifié que lorsque tout le canal paramétré a été mis en forme pour la fonction PROFIBUS DP à...
Page 79
A partir d’une fonction WRITE, l’illustration suivante présente le déroulement du para- paramétrage avec métrage d’un MQP par un automate via PROFIBUS-DP. Dans un souci de simplifi- PROFIBUS DP cation, seul l’octet de gestion du canal paramètres est présenté dans le schéma.
Fonctionnement de l’interface PROFIBUS MQP.. Signification de l’affichage des diodes Signification de l’affichage des diodes Le module MQP pour PROFIBUS dispose de trois diodes de diagnostic. • Diode "RUN" (verte), signale l’état de fonctionnement normal • Diode "BUS-F" (rouge), signale les défauts au niveau du PROFIBUS DP •...
Page 81
Vérifier si le programme IPOS a démarré • Interrupteur marche/arrêt du • Vérifier la position de l’interrupteur module répartiteur de bus sur marche/arrêt du module répartiteur de bus x = au choix Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Le code de défaut exact est affiché dans l’état du MQP à l’aide de l’interface de diagnos- tic de MOVITOOLS. Dans le programme IPOS, le code défaut peut être lu et traité avec la commande "GETSYS". Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Procéder à la mise en service selon les indications du chapitre "Mise en service avec PROFIBUS (MFP + MQP)". Suivre également les instructions suivantes concernant la mise en service de modules répartiteur de bus. 10.1 Modules répartiteur de bus MF.../Z.6., MQ.../Z.6.
Page 84
Seule la rotation Seule la rotation rotation sont autorisés à gauche est autorisée à droite est autorisée ϑ ϑ ϑ 04957AXX Raccordement pour résistance de freinage interne (uniquement pour moteurs sans frein) Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
® MFZ.8F X9 [2] 05977AXX ® [1] Pontage pour l’alimentation du MOVIMOT à partir de l’alimentation 24 V du module répartiteur de bus MF.. (câblé en usine) [2] Raccordement des câbles hybrides Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 86
Seule la rotation Seule la rotation rotation sont autorisés à gauche est autorisée à droite est autorisée ϑ ϑ ϑ 04957AXX Raccordement pour résistance de freinage interne (uniquement pour moteurs sans frein) Interrupteur marche/arrêt Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
à vide mique moteur Désac- Moteur d’une Variable Activée tivée taille inférieure (16,8,4 kHz) Activée Adapté 4kHz Désactivée Potentiomètre de consigne f1 f [Hz] 9 10 51261AXX [1] Réglage-usine Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 88
Z.7 ou Z.8 ® La fonction spéciale 9 "MOVIMOT pour applications de levage" n’est pas auto- ® risée avec un convertisseur MOVIMOT intégré dans un module répartiteur de bus Z.7/Z.8 ! Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
La console de pilotage MFG11A se fixe à la place d’une interface bus de terrain sur tout module de raccordement MFZ... Elle permet le pilotage manuel d’un entraînement ® MOVIMOT MFZ.. MFG11A S T O 50030AXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
A la mise sous tension, le module se trouve toujours à l’arrêt (affichage = OFF). En cas de sélection du sens de rotation via les flèches, l’entraînement démarre (consigne) en partant de 0. Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Dans le cas d’un pilotage du MOVIMOT via trois mots données-process, la troisième données-process sortie-process est affectée à la définition de la rampe et la troisième entrée-process à la fonction "Mot d’état 2". Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 92
à l’aide du bouton t1. Codage : 1 digit = 1 ms Plage : 100...10000 ms Exemple : 2,0 s = 2000 ms = 2000 = 07D0 déc Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 93
PI3 : mot d’état 2 réservé (uniq. protocole à 3 mots) O1 (frein) "1" = frein serré, "0" = frein débloqué O2 (prêt) I1 (droite) I2 (gauche) I3 (consigne f2) réservé 0 réservé 0 réservé 0 Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
DI 1 = "1" U E 100.2 DI 2 = "1" U E 100.3 DI 3 = "1" = A 100.0 // alors DO 0 = "1" = A 100.1 DO 1 = "1" Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 95
// puis sauvegarder dans MW24 PEW 134 // Charger EP2 (courant de sortie) MW 22 // puis sauvegarder dans MW24 PEW 136 // Charger EP3 (mot d’état 2) MW 24 // puis sauvegarder dans MW24 Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Sortie binaire DO01 8350 22 : /Défaut IPOS Réglage-usine 8594 R/RW 0 : Non 1 : Oui 2 : Etat livraison RS232/485 Adresse 8597 RS232/485 Time out 8599 Time out bus de terrain 8606 Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 97
Mot de contrôle IPOS 8691 Longueur programme IPOS 8695 Variable IPOS H0 – H9 11000- – Variable résidente dans la mémoire 11009 Variable IPOS H10 – H511 11010- 11511 Code IPOS 16000- 17023 Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
L’interface est accessible via un connecteur 4 pôles "Modular Jack 4/4 (RJ11)". L’inter- face se trouve sous le presse-étoupe du couvercle du module. GND RS- RS+ +5V 4 3 2 1 02876BXX Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 99
PC + MOVITOOLS 51178AXX Eléments fournis sous la désignation MWS21A : • Convertisseur RS-232 - RS-485 • Câble avec connecteur Modular Jack 4/4 (RJ11) • Câble d’interface RS-232 • SOFTWARE-ROM 4 (atelier logiciel MOVITOOLS) Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 100
8352 Etat des sorties binaires MF.. DO0 DO10 Sorties binaires 8353 Etat des sorties binaires MF.. DO DO11 Sorties binaires 8360 Etat des sorties binaires MF.. DO0 et DO1 DO10 à DO17 Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 101
8458 Mesure EP1 du MOVIMOT au maître bus ® Mesure EP2 [hex] 8459 Mesure EP2 du MOVIMOT au maître bus ® Mesure EP3 [hex] 8460 Mesure EP3 du MOVIMOT au maître bus Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 102
Prise en main aisée des fonctions de pilotage, même sans liaison avec le bus de ter- rain (pour préparation de la mise en route) • Intégré dans l’atelier logiciel MOVITOOLS de SEW • Recherche simple et rapide des défauts • Rapidité lors de la programmation Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 103
[1] Sorties-process issues de la commande amont [2] Entrées-process envoyées par le convertisseur à la commande amont [3] Valeurs HEX actuelles des sorties-process (éditables) [4] Valeurs HEX actuelles des entrées-process (éditables) [5] Affichage de l’état en cours Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Refaire une tentative de recopie des données munication avec le données. Les données ne sont pas données ou effectuer d’abord un ® MOVIMOT cohérentes retour au réglage-usine "Etat DO = 0 livraison" et un reset Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Surcharge thermique moteur puis pause Mauvaise combinaison moteur-convertisseur Rouge Clignote 5x, Défaut 89 Surcharge thermique frein puis pause Mauvaise combinaison moteur-convertisseur Rouge Clignote 6x, Défaut 06 Rupture de phase réseau puis pause Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Défaut de communication entre la • Le défaut s’auto-acquitte dès que la cause est supprimée ; un reset via le mot de commande passerelle bus de terrain et le n’est pas possible ® MOVIMOT Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Longueur des données de diagnostic 8 octets, y compris 2 octets spécifiques au diagnostic Réglages de l’adresse Réglage via les interrupteurs DIP Nom du fichier GSD SEW_6001.GSD Nom du fichier Bitmap SEW6001N.BMP SEW6001S.BMP Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l’interface PROFIBUS type MQP.. 16.2 Caractéristiques techniques de l’interface PROFIBUS type MQP.. Spécifications électriques MQP ≤ 200 mA Alimentation électronique MQP U = +24 V +/- 25 %, I Séparation des potentiels • Raccordement PROFIBUS DP hors potentiel •...
IP65 (interface bus de terrain, couvercle de raccordement réseau et câble de raccordement moteur montés et vissés ; obturer toutes les entrées de câbles non utilisées) Interface PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-interface Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 110
Fréquence de découpage 16 kHz (niveau sonore réduit). En réglant l’interrupteur DIP S1/7 sur ON (réglage-usine), les appareils fonctionnent avec une fréquence de découpage de 16 kHz (= niveau sonore réduit) et se calent sur des fréquences de découpage inférieures selon la température du radiateur Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 111
16 kHz (= niveau sonore réduit) et se calent sur des fréquences de découpage infé- rieures selon la température du radiateur - 25 °C...40 °C pour S3 25 % SI (jusqu’à max. 55 °C pour S3 10 % SI) Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Raccorder les câbles d’alimentation Diode d’état Réactions aux défauts Dispositifs de protection Remarques importantes Domaines d’utilisation Résistances de terminaison de ligne Données-process Section du câble de raccordement Signalisation des diodes 61, 80 Sorties-process Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 113
Tension d’alimentation Time out Time out bus de terrain Time out RS-485 Traitement des capteurs/actionneurs Utilisation conforme à la destination des appareils Manuel Interfaces et modules répartiteur de bus PROFIBUS...
Page 114
Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Canada Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel.
Page 115
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 116
Répertoire d’adresses Australie Usine de montage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vente 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service après-vente Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
Page 117
Répertoire d’adresses Côte d’Ivoire Vente Abidjan SICA Tel. +225 2579-44 Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique Fax +225 2584-36 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente PIT Erdödy 4 II Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb...
Page 118
Répertoire d’adresses Grèce Vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34 Service après-vente 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59 P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hong Kong Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel.
Page 119
Répertoire d’adresses Lituanie Vente Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204 Naujoji 19 Fax +370 315 56175 LT-62175 Alytus info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Malaisie Usine de montage Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409 Vente No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404 Service après-vente 81000 Johor Bahru, Johor...
Page 120
Répertoire d’adresses République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 a220121236 Business Centrum Praha Fax +420 220121237 Luná 591 http://www.sew-eurodrive.cz CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service après-vente str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170 011785 Bucuresti sialco@sialco.ro...
Page 121
Répertoire d’adresses Tunisie Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 7, rue Ibn EI Heithem Fax +216 1 4329-76 Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Turquie Usine de montage Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + Vente Hareket Sistemleri Sirketi 216 3838014...