Installation Dans Une Alcôve; Protection Du Plancher; Air Extérieur - Napoleon S1 Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Clearances can be reduced with shielding acceptable to local authorities. Reduced installation must comply
52
with NFPA 211 or CAN/CSA-B365.
Clearances are unable to be reduced for the 1150 by using double wall pipe.
3.3
INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE
3.3
INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE
Seuls les appareils de la série 1100 peuvent être installés dans
Modèles S1 et S4 seulement peuvent être installés dans une alcôve en
une alcôve en utilisant un conduit de raccordement à double paroi
utilisant un conduit de raccordement à double paroi certifié. Ce conduit
certifié. Ce conduit pourrait être de type Security DL6 au Canada
pourrait être de type Security DL6 au Canada ou Simpson DuraVent
ou Simpson Duravent Plus DVL aux États-Unis ou l'équivalent d'un
Plus DVL aux États-Uns ou l'équivalent d'un conduit de raccordement
conduit de raccordement à double paroi. L'installation doit se faire
à double paroi. L'installation doit se faire dans une alcôve d'au moins
dans une alcôve d'au moins 7 pieds de hauteur et d'au plus 4 pieds
7 pieds de hauteur et d'au plus 4 pieds de profondeur. Les dégagements
de profondeur. Les dégagements minimaux sont tels qu'illustrés.
minimaux sont tels qu'illustrés.
FR
* Les dégagements de conduit de raccordement à paroi double conforment selon les instructions du
fabricant du conduit de raccordement.
3.4

PROTECTION DU PLANCHER

PROTECTEUR DES BRAISES:
L'appareil doit être installé sur un protecteur thermique incombustible se prolongeant sur le devant, les côtés et
l'arrière de l'appareil selon les exigences minimales ci-dessous.
NOTE : Une protection de plancher est requise pour protéger des étincelles et de la cendre, mais non
pour limiter la température du plancher de la chaleur rayonnante de l'appareil. Cet appareil a été conçu
et testé de sorte que le plancher ne surchauffera pas, même sans protection.
L
J
I
3.5
AIR EXTÉRIEUR
SI LA PIÈCE EST PRIVÉE D'AIR PARCE QUE LA PRISE D'AIR EXTÉRIEUR EST OBSTRUÉE PAR DE LA
GLACE, DES FEUILLES, ETC. OU PARCE QUE LA PORTE DE L'APPAREIL EST DEMEURÉE OUVERTE
OU QU'UN VENTILATEUR PUISSANT EST EN MARCHE, ETC., DES VAPEURS ET DES FUMÉES
Les conditions suivantes indiquent qu'un ensemble de prise d'air extérieur pourrait être nécessaire :
Lors de la combustion, le bois brûle mal, de la fumée s'échappe, des refoulements se produisent et le
tirage est irrégulier.
En hiver, les fenêtres présentent une condensation excessive.
Les conditions mentionnées ci-dessus semblent s'améliorer en ouvrant une fenêtre.
Un système de ventilation est installé dans la maison.
D'autres appareils évacuent l'air de la maison.
Les fenêtres de la maison sont étanches ou la maison est bien scellée.
Le raccordement de la prise d'air sur l'extérieur peut se faire par l'arrière ou par la base du piédestal avec
une prise d'air extérieur de 4" (100 mm) de diamètre disponible chez votre détaillant autorisé. Suivez les
instructions de la section « PRISE D'AIR EXTÉRIEUR - MAISON MOBILE ».
W415-1476 / D / 08.21.18
(2.1m)
L
K
CANADA
18" (457.2mm)
J
J
J
É.-U.
16" (406.4mm)
I
DANGEREUSES POURRAIENT ÊTRE ASPIRÉES DANS LA PIÈCE.
(2.1m)
(2.1m)
PROTECTION MINIMALE DU PLANCHER
AVANT (I)
CÔTÉS (J)
8" (203.2mm)
8" (203.2mm)
AVERTISSEMENT
!
(2.1m)
(2.1m)
*
9"
6"
23"
ALCÔVE
ARRIÈRE (K)
ÉVENT (L)
8" (203.2mm)
8" (203.2mm)
2" (50.8mm)
99.1B
AVERTISSEMENT
!
!
(2.1m)
4 PIEDS
14"
MAX
*
W415-1468 / A / 10.05.16
N/A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S4S9

Table des Matières