Entretien; Sécurité; Groupe Électropompe Monobloc; Garniture Mécanique - GROSCLAUDE MR Serie Notice D'instruction Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Instruction pompe M / L
M / L Pump instruction manual
(une légère fuite est possible lors de la première mise en
route, laisser tourner 30 min afin que les éléments
prennent leurs positions. ATTENTION au cas où la fuite
persiste et si elle est importante arrêter la pompe dès que
possible et contacter POMPES GROSCLAUDE.
l'intensité absorbée par le moteur n'excède pas
l'intensité indiquée sur la plaque moteur (la puissance
absorbée de la pompe augmente proportionnellement à la
densité du liquide pompé)
La vitesse de rotation et
refoulement.
Surveiller que la pompe fonctionne sans à coups.
Contrôler les niveaux de liquide dans le réservoir à
l'aspiration.
Contrôler la température en surface du corps de
pompe, elle ne doit pas être supérieure à celle indiquée
sur la plaque signalétique. Chap III
Respecter les remarques du §2-5
7-5 Mise hors service
Avant toute mise hors service il est indispensable de fermer la
vanne de refoulement.
Dès que la pompe est arrêtée, il faut fermer toutes les vannes.
La fréquence de démarrage dépend de la montée en
température maxi admissible du moteur (moteur <100 kW, 10
démarrages par heure)
AVANT TOUTES INTERVENTIONS S'ASSURER DE LA MISE
HORS-TENSION ET LA MISE EN SECURITE DU CIRCUIT
D'ALIMENTATION.
VIII

ENTRETIEN

8-1 Sécurité
Tous les travaux sur le groupe ne doivent être entrepris
qu'après l'avoir déconnecté du réseau électrique. Prendre
toutes les mesures nécessaires pour éviter un enclenchement
intempestif.
Tous les travaux mentionnés ci-dessous doivent être réalisés
par du personnel compétent et habilité.
Les pompes véhiculant des produits nuisibles à la santé doivent
être décontaminées.
Veuillez respecter les dispositions légales en vigueur, pour ne
pas mettre en danger la santé des intervenants.
8-2 Groupe électropompe monobloc
Maintenir le groupe en parfait état de propreté (surfaces
externes et la grille du système de ventilation)
Il ne faut pas graisser les roulements, ils sont graissés à vie
avec une graisse haute température (vérifier fréquemment l'état
des roulements à billes)
8-3 Garniture mécanique
L'étanchéité du liquide pompé est obtenue par le
glissement de 2 faces parfaitement lisses et planes. Dans des
conditions normales de fonctionnement (ne doit fonctionner
qu'en présence de liquide), ce type d'étanchéité ne montre pas
de fuite. Un contrôle périodique s'impose, la marche à sec
même un court instant endommage les faces de friction. Si
la garniture mécanique fuit, arrêter immédiatement la pompe en
vue de remplacer la garniture mécanique
IX

DEMONTAGE

9-1 Sécurité
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié.
Les opérations de réparation du moteur doivent être effectuées
dans les ateliers du fabricant ou par un réparateur agréé par le
fabricant.
Les pièces de rechange utilisées doivent être d'origine
constructeur (voir§ 2-6).
la pression au

7-5 Shutdown

Before shutting down, it is advisable to close the outlet valve.
As soon as the pump is stopped, close all the valves.
The start-up frequency depends on the rise in the motor's
maximum allowable temperature (motor < 100 kW, 10 start-ups
an hour).
BEFORE PROCEEDING WITH ANY OPERATIONS, MAKE
SURE THE ELECTRICAL POWER SUPPLY IS TURNED OFF.
VIII

8-1 Safety

disconnected from the electric power line. Take all measures
deemed necessary against an untimely engagement.
All the work mentioned below must only be performed by
competent and authorized personnel
Pumps transporting health hazardous products must be
decontaminated.
Comply with all legal provisions in force, in order to protect the
security and the health of the maintenance operators.

8-2 Monobloc pump

Maintain the group in a perfect state of cleanliness (external
surface and the roast system of ventilation)
Do not lubricate the bearing, they are already lubricated for life
time with high temperature grease (check frequently the bearing
state)

8-3 Mechanical seal

perfectly smooth and planar surfaces. Under normal operating
conditions (must operate only in the presence of a liquid), this
type of tightness does not experience any leaking. A periodic
check is necessary, however. Operation when "dry" (without
liquid) even for a short time period will damage the friction
surfaces. If the mechanical seal leaks, shut down the pump
immediately and replace the mechanical seal
IX
9-1 Safety
Repairs must only be performed by qualified personnel.
Repairs of the motor should be done in the manufacturer
workshop or by an approved repairer by the manufacturer.
The spare parts used must be original equipment manufacturer
(OEM) parts (see section 2.6).
(a small leak is possible during the initial start-up ; let the
pump run for 30 minutes so that the elements can adjust
and fit into place. WARNING : If the leak persists and if
important, shut down the pump as soon as possible and
contact POMPES GROSCLAUDE).
The power (current) absorbed by the motor does
not exceed the power (current) rating on the motor's
identification plate (the rating must correspond to the
values indicated on the technical specification)
The rotating speed and pressure at the outlet.
Verify that the pump operates smoothly.
Check the liquid levels in the inlet tank.
Check the temperature on the outside of the pump
casing, it should not exceed the one indicated on the pump
identification plate.
Respect the instructions given in §2-5

MAINTENANCE

Pumped liquid tightness is obtained by the sliding of 2

DISASSEMBLING

Page 15 / 19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières