Page 86
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
Page 87
AVERTISSEMENTS: Comment réinitialiser votre (Pour éviter tout accident et tout appareil dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité...
Page 88
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD réglage “LANGUE” (voir page 30). d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée. Le KD-ADV5490 est muni d’une fonction de télécommande de volant. • Référez-vous au Manuel d’installation/ raccordement (volume séparé) pour les...
Page 89
TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ......................Préparation ............................. FONCTIONNEMENT Opérations de base • Utilisation du panneau de commande ..................... • Utilisation de la télécommande (RM-RK252) ................... Écoute de la radio ..........................Opérations des disques ........................• Opérations en utilisant le panneau de commande ................... •...
Type de disque compatible Format d’enregistrement, type de fichier, Type de disque Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) * DVD-Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR MP3/WMA/WAV •...
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 28. Mise sous tension de l’appareil. Accédez aux réglages PSM. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK MIN”...
Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • Ajustement du mode sonore. • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. • DISC: Choisissez un titre/programme/liste de Accès au mode de fonction. lecture/dossier.
Fenêtre d’affichage Indicateur Tr (plage) Indicateurs de réception du tuner—ST (stéréo), Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro MO (monophonique) de dossier / Numéro de disque / Numéro de titre / Indicateur LOUD (loudness) Indicateur PBC / Indicateur de compte à rebours Indicateur EQ (égaliseur) Indicateurs de source de lecture—CH (changeur de Indicateurs d’informations du disque—TAG (balise...
Page 94
Touche • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. ∞ Touches • FM/AM: Choisit des stations préréglées. •...
Page 95
Touches VOL (volume) + / – * Touche MENU • Ajuste le niveau de volume. • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque. • DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture. Touches 2nd VOL (volume) • VCD: Reprend la lecture PBC. •...
Écoute de la radio Choisissez “FM/AM”. Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST” s’allume sur l’affichage.
Pour écouter une station préréglée Le numéro de préréglage clignote un instant. Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à 21).
Changement de l’information sur l’affichage. Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée Numéro du chapitre actuel et horloge Titre et numéro du chapitre actuel (retour au début) Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée Numéro du chapitre actuel et horloge Programme (ou liste de lecture) actuelle et numéro de chapitre (retour au...
Page 99
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres CHAPTER RPT: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel — pause) TITLE RPT: Répéter le titre actuel Sauter 10 chapitres CHAPTER RPT: (pendant la lecture ou une Répéter le chapitre actuel...
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Disc Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). la touche est pressée pendant la lecture) •...
Page 101
Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).
Page 102
Utilisation des fonctions de commande à Opérations en utilisant la partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR) barre sur l’écran Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) menu. Ces opérations sont possibles sur le moniteur en fi Appuyez sur pour choisir l’élément que utilisant la télécommande.
Page 103
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations État de lecture Type de disque • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal Lecture audio et canal Recherche vers l’avant/vers l’arrière • VCD: PBC Lecture au ralenti vers l’avant/vers Mode de lecture* l’arrière DVD Vidéo: T.
Page 104
Opérations en utilisant Informations sur la plage Liste des plages et la plage actuellement choisie l’écran de commande (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) Pour choisir un mode de lecture Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Pendant que l’écran de commande est affiché... utilisant la télécommande.
Page 105
Opérations en utilisant Page actuelle/nombre total de pages composant la liste l’écran de liste Dossier/plage actuelle (mis en valeur) (DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) Écran de liste (DVD-VR) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher LISTE LECTURE à...
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
Page 108
Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Sélection de la bande. SIRIUS: Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. •...
Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29. Choisissez “IPOD”.
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que “EXT INPUT”...
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé). Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode sonore BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER ROCK CLASSIC –02 HIP HOP JAZZ...
Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page Accédez aux réglages PSM. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
Page 113
EXT INPUT * • CHANGER : Pour connecter un changeur de CD JVC, [22], ou un iPod Apple, [25]. Entrée extérieure • EXT INPUT : Pour connecter un lecteur audio portable à la prise de changeur de CD, [26].
Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. Choisisse une option.
Page 115
Menu Élément Réglage TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée •...
Affectation d’un titre Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque Généralités titre. Mise sous tension de l’appareil Choisissez la station à laquelle vous •...
Page 117
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être • Le flux audio doit être conforme au format MPEG1 affichés correctement.
Page 118
Cet appareil peut afficher un maximum de 40 caractères. Radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP Avis: (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de peuvent ne pas être réalisées correctement ou...
Page 119
À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): 2-Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 31.) •...
Page 120
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 31). Signal de sortie Disque reproduit FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM * Linear PCM 96 kHz, Linear PCM...
Page 121
Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji Cambodgien (Afan) Oromo Swahili Amharique Faroese Kannara Oriya Tamil Arabe Frison Coréen (KOR) Panjabi Télougou Assamais Irlandais...
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Page 124
Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav>...
Page 125
Symptôme Remède/Cause • “NO CH” apparaît sur l’affichage pendant Aucune émission sur le canal choisi. environ 5 secondes, puis l’affichage Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le précédent réapparaît pendant l’écoute de la canal précédent. radio satellite SIRIUS. • “NO (information)*” défile sur l’affichage lors Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi.
Sortie vidéo (composite): 1 Vp-p/75 Ω Autre prise: Changeur de CD, Prise d’entrée AUX (auxiliaire), Entrée de la télécommande de volant (pour le KD-ADV5490) Plage de fréquences: FM: avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz sur 100 kHz ou 200 kHz: avec l’intervalle des canaux réglé...
Page 127
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB...