Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DD 250-CA
English
1
Français
26
Español
53
Português
81

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti DD 250-CA

  • Page 1 English Français Español DD 250-CA Português...
  • Page 7 DD 250-CA Original operating instructions ........
  • Page 9: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 10 Product-dependent symbols 1.3.1 "Must do" symbols The following "must do" symbols are used: Wear eye protection Wear a hard hat Wear ear protection Wear protective gloves Wear protective footwear Wear light respiratory protection 1.3.2 Symbols on the product The following symbols can be used on the product: Analysis data Hole-starting mode Rated speed under no load...
  • Page 11 Information notices On the drill stand, base plate or diamond core drilling machine On the vacuum base plate Upper half of the image: An additional means of securing the drill stand must be employed when the machine is used for horizontal drilling with the vacuum securing method.
  • Page 12 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 13 ▶ Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. Power tool use and care ▶ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 14 To achieve a high level of dust collection, use a suitable vacuum extractor of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which is designed for use with this power tool. Make sure that the workplace is well ventilated. It is advisable to wear a dust mask appropriate for the type of dust generated.
  • Page 15 Have dirtied or dusty power tools checked at regular intervals by Hilti Service, especially if they are used frequently for working on conductive materials.
  • Page 16 The pairing with a Bluetooth-compatible Hilti device is sustained until the diamond core drilling machine is paired to another Hilti device of the same type or Bluetooth is switched off. Pairing is also sustained even when the products are switched off and then on again; paired products always automatically re-establish their paired connection.
  • Page 17 Bluetooth SIG, Inc. ® and Hilti has been granted a license to use these trademarks. Display symbols and explanation of the multifunction display on the diamond core drilling...
  • Page 18 The diamond core drilling machine is drilling and the hole-starting mode is not activated. The information displayed helps ensure that the diamond core drilling machine is being operated in the optimal range. • Background color: Yellow. Contact pressure is too low. Increase the contact pressure. Drilling performance indicator: Contact pressure is too low...
  • Page 19 The diamond core drilling machine is ready to connect to another device or accessory. To start the process of establishing the connection, simultaneously press buttons and hold them down for at least 1 second. • The time frame for the connection to another device is 2 minutes. When Connection has been the 2 minutes have expired, the connection process will be canceled.
  • Page 20 Running in after the car- completed. bon brushes have been replaced Items supplied Diamond core drilling machine, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group English 2279864 *2279864*...
  • Page 21 Carbon brushes 220-240 V 2104230 Carbon brushes 100-127 V To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti accessories, spare parts and consumables. Technical data For rated voltage, rated current, frequency and/or input power, refer to the country-specific rating plate.
  • Page 22 Drill stand DD-HD 30 Weight 21.4 kg (47.2 lb) Bluetooth DD 250-CA Frequency band 2,400 MHz … 2,483 MHz Maximum emitted transmission power 10 dBm Preparations at the workplace WARNING Risk of injury! The drill stand can rotate or topple if not securely fastened.
  • Page 23 2. Fit the hand wheel onto the axle. Securing the drill stand with an anchor Hilti metal expansion anchors M16 (5/8") are usually suitable for fastening diamond core drilling equipment to uncracked concrete. Under certain conditions, however, it may be necessary to use an alternative fastening method.
  • Page 24 3. Locate the center point of the hole to be drilled. Draw a line from the center of the hole to be drilled in the direction in which the machine is to be positioned. 4. Make a mark on the line at the specified distance from the center of the hole to be drilled. Distance of marking →...
  • Page 25 3. Place the spacer into the carriage. 4. Push the eccentric pin into the carriage as far as it will go. 5. Tighten the eccentric pin. 6. Check to ensure that the spacer is securely fastened. DD-HD 30: Attaching the diamond core drilling machine to the drill stand CAUTION Risk of injury Hazard presented by inadvertent starting of the diamond core drilling machine.
  • Page 26 6. Connect a wet-type industrial vacuum extractor to the water collector or establish a hose connection through which the water can drain away. Types of work Setting the depth gage (accessory) 1. Turn the hand wheel until the core bit is in contact with the base material. 2.
  • Page 27 0 or the TEST button is pressed. ▶ Have your diamond core drilling machine repaired by Hilti Service. 4. Press the "I" or "RESET" button on the PRCD.
  • Page 28 • Do not operate the product if signs of damage are found or if parts malfunction. Have it repaired immediately by Hilti Service. • After cleaning and maintenance, fit all guards or protective devices and check that they function correctly.
  • Page 29 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 30 Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. The diamond core drilling machine is in working order Malfunction...
  • Page 31 Malfunction Possible cause Action to be taken The carbon brush wear limit has ▶ Have the carbon brushes almost been reached. The diamond replaced at the next opportunity. core drilling machine will continue to run for a few hours until it shuts down automatically.
  • Page 32 Malfunction Possible cause Action to be taken The diamond core bit doesn’t The diamond core bit has become ▶ Use an open-end wrench to rotate. jammed in the base material. release the diamond core bit: Disconnect the mains plug from the power outlet.
  • Page 33 Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, 2279864...
  • Page 34: Mode D'emploi Original

    Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information. ▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada) This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of lC.
  • Page 35 1.2.2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation : Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :...
  • Page 36 Dispositif de blocage ouvert Dispositif d'arrêt fermé Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Mise à la terre de protection Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformément aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché...
  • Page 37 ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Carotteuse diamant DD 250-CA Génération N° de série Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 38 ▶ Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ▶ Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif augmentera le risque d'un choc électrique.
  • Page 39 ▶ Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ▶ L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à...
  • Page 40 être manipulés par des personnes spécialement formées. Si possible, utiliser un dispositif d'aspiration de poussière. Utiliser un aspirateur mobile pour bois et/ou poussières minérales recommandé par Hilti, spécialement étudié pour cet outil électroportatif. Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Il est recommandé...
  • Page 41 électrique. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
  • Page 42 Le couplage avec un appareil Hilti compatible Bluetooth reste jusqu'à ce que la carotteuse diamant soit reliée à un autre appareil Hilti du même type ou que Bluetooth soit désactivé. Même après avoir éteint et allumé les produits, le couplage reste activé et les produits couplés se reconnectent automatiquement.
  • Page 43 L'écran de démarrage affiche l'état Bluetooth-Status, le nom personnalisé et le numéro de série de la carotteuse diamant. • Le nom du produit affiché sur l'écran peut être modifié via l'appli Hilti ON!Track 3 (préréglage : 'Your name here '). Écran de démarrage La carotteuse diamant n'est pas en marche.
  • Page 44 La carotteuse diamant fore et le régime d'amorce n'est pas activé. L'affi- chage aide à assurer que la carotteuse diamant soit utilisée dans la plage d'efficacité optimale. • Couleur d'arrière-plan : jaune. La force d'appui est trop faible. Augmenter la force d'appui. Affichage de la puissance de forage : force d'appui trop faible...
  • Page 45 La carotteuse diamant est prête à se connecter avec un autre appareil ou accessoire. Pour démarrer l'établissement de la connexion, appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées pendant au moins 1 seconde. Établissement de la • La fenêtre de temps pour la connexion avec un autre appareil est de 2 connexion minutes.
  • Page 46 Cet affichage donne un aperçu de tous les appareils et accessoires connectés avec la carotteuse diamant. • L'affichage s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes ou après un actionnement de la touche • Une nouvelle pression sur la touche permet de passer aux données Appareils connectés d'analyse suivantes.
  • Page 47 œuvre après remplace- ment de balais de charbon Éléments livrés Carotteuse diamant, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Code article Désignation...
  • Page 48 DD 250-CA Distance idéale des repères sur la plaque d'ancrage par rapport au centre 267 mm de forage (10,5 in) Distance idéale des repères sur la semelle-ventouse par rapport au centre 292 mm de forage (11,5 in) Diamètres de couronne de forage admis pour les différents équipements Respecter impérativement les sens de forage admis pour les différents équipements.
  • Page 49 Néanmoins, dans certaines conditions, une fixation alternative peut s'avérer nécessaire. Pour toutes questions quant à la fixation la plus sûre, s'adresser au service technique de Hilti. AVERTISSEMENT Risque de blessures entraînées par l'utilisation d'une bride d'ancrage inappropriée ! L'appareil risque de se détacher et de provoquer des dommages.
  • Page 50 Fixation de la colonne de forage avec une semelle-ventouse DANGER Risque de blessures entraînées par la chute de la carotteuse diamant ! ▶ Il est interdit de fixer la colonne de forage au plafond uniquement avec fixation par ventouses. Une fixation supplémentaire peut être p.
  • Page 51 DD-HD 30 : Rallonge de la crémaillère (accessoire) sur la colonne de forage Pour l'amorçage du forage, les couronnes de forage ou les couronnes de forage rallongées peuvent seulement être utilisées jusqu'à une longueur totale maximale de 650 mm (25 1/2 in). Une butée de profondeur peut être utilisée sur la crémaillère comme butée d'extrémité...
  • Page 52 5.10 Installation du raccordement d'eau (accessoire) ATTENTION Mise en danger en cas d'utilisation incorrecte ! Le flexible risque d'être endommagé en cas d'utilisation incorrecte . ▶ Contrôler régulièrement les tuyaux flexibles afin de vérifier qu'ils ne sont pas endommagés et s'assurer que la pression maximale autorisée n'est pas dépassée dans la conduite d'eau (voir les Caractéristiques techniques).
  • Page 53 0 resp. TEST, la carotteuse diamant ne doit plus être utilisée ! ▶ Faire réparer la carotteuse diamant par le S.A.V. Hilti. 4. Appuyer sur la touche "I" ou "RESET" du disjoncteur à tension nulle PRCD.
  • Page 54 Maniement de la carotteuse diamant AVERTISSEMENT Danger pour les personnes et le matériel La carotteuse diamant peut être endommagée et le risque de choc électrique est accru. ▶ Pour des forages à eau sous plafond, le système de récupération d'eau doit impérativement être utilisé avec un aspirateur de liquides.
  • Page 55 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. DD-HD 30 : Réglage du jeu entre la crémaillère et le boîtier de guidage Les 4 vis de réglage sur le boîtier de guidage permettent de régler le jeu entre la crémaillère et le...
  • Page 56 ▶ Vérifier après un stockage prolongé qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Français 2279864 *2279864*...
  • Page 57 La carotteuse au diamant est en état de fonctionner Défaillance Causes possibles Solution L'interrupteur de l'appareil est sur ▶ Arrêter puis remettre la carot- teuse au diamant en marche. I pendant l'établissement de l'ali- mentation électrique. La carotteuse diamant a été sur- ▶...
  • Page 58 Défaillance Causes possibles Solution Les balais de charbon ont été rem- ▶ Laisser les balais de charbon placés et doivent tourner à vide. tourner à vide au moins pendant 1 minute sans interruption. Processus de mise en œuvre après remplacement de ba- lais.
  • Page 59 Défaillance Causes possibles Solution La couronne diamantée ne La couronne de forage diamantée ▶ Desserrage de la couronne de tourne pas. est coincée dans le matériau sup- forage diamantée à l'aide d'une port. clé à fourche : Débrancher la fiche de la prise. Saisir la couronne de forage diamantée près de l'emmanchement à...
  • Page 60 Défaillance Causes possibles Solution De l'eau sort de la tête d'in- Pression d'eau trop élevée. ▶ Réduire la pression d'eau. jection ou du boîtier d'engre- nage. En cours de fonctionnement, Couronne de forage diamantée in- ▶ Serrer à fond la couronne de de l'eau sort du porte-outil.
  • Page 61: Manual De Instrucciones Original

    2. L'appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements, y compris les rayonnements entraînant des opérations indésirables. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual?id=2279864...
  • Page 62 Explicación de símbolos 1.2.1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro: PELIGRO PELIGRO ! ▶ Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! ▶...
  • Page 63 Utilizar mascarilla ligera 1.3.2 Símbolos en el producto En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos: Datos de análisis Función de perforación Número de referencia de revoluciones en vacío Corriente alterna Diámetro Prohibido transportar con grúa Bluetooth Bloqueo abierto Bloqueo cerrado El producto permite la transferencia de datos inalámbrica, compatible con plataformas iOS y Android.
  • Page 64 ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Perforadora de diamante DD 250-CA Generación N.º de serie Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas...
  • Page 65 de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas. El término «herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin cable, en caso de ser accionadas por batería.
  • Page 66 y tenga larga experiencia en su uso. Una actuación negligente puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos. Uso y manejo de la herramienta eléctrica ▶ No sobrecargue la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se dispone a realizar.
  • Page 67 Para ello, utilice un aspirador de polvo apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Se recomienda utilizar una mascarilla adecuada para cada clase de polvo.
  • Page 68 Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductores.
  • Page 69 Descripción Resumen de productos 3.1.1 Perforadora de diamante DD 250-CA Pantalla multifunción Tecla de control función de perforación Tecla de control datos de análisis Placa de identificación Interruptor de conexión y desconexión & Cubierta del cable de red Alimentación de tensión para DD AF-CA H (accesorios) Cable de red, incl.
  • Page 70 Visualización de los mensajes de servicio y estado de las herramientas Hilti acopladas en el display de la perforadora de diamante. • Conexión con un terminal móvil a través de la aplicación Hilti ON!Track 3 para funciones de servicio y para transferir datos de análisis relativos al producto. Conexión y desconexión del Bluetooth Los productos Hilti se suministran con el Bluetooth desactivado.
  • Page 71 La perforadora de diamante está funcionando con marcha en vacío. El indicador permite asegurarse de que la velocidad ajustada es la adecuada para la corona perforadora de diamante que se está utilizando. En la parte izquierda superior del indicador se muestra la velocidad y en el centro, el rango de diámetros de la corona de perforación recomendados para esa Indicador de velocidad velocidad, en milímetros y en pulgadas.
  • Page 72 La perforadora de diamante está perforando y la función de perforación no está activada. El indicador permite asegurarse de que la perforadora de diamante está funcionando con un rendimiento óptimo. • Color de fondo: rojo. La fuerza de apriete es demasiado elevada. Reduzca la fuerza de apriete. Indicador de la capacidad de perforación: Fuerza de apriete demasiado elevada...
  • Page 73 El indicador muestra arriba el tiempo de perforación (la perforadora de diamante está en modo de taladrado) y abajo las horas de servicio (la perforadora de diamante está conectada) de la perforadora de diamante en horas, minutos y segundos. Para poner a cero el tiempo de perforación y los demás datos de análisis, Análisis del tiempo de pulse la tecla durante unos segundos.
  • Page 74 Rodaje tras el cambio de las escobillas de carbón Suministro Perforadora de diamante, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Accesorios y piezas de repuesto Piezas de repuesto Número de artículo...
  • Page 75 La tensión de servicio del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento entre un +5 % y un -15 % de la tensión nominal de la herramienta. DD 250-CA Peso 15,4 kg (34,0 lb) Profundidad de perforación sin prolongación...
  • Page 76 Bluetooth DD 250-CA Banda de frecuencias 2.400 MHz … 2.483 MHz Potencia de transmisión radiada máxima 10 dBm Preparación del trabajo ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Si la fijación del soporte no es suficientemente segura, este puede rotar o volcarse. ▶ Antes de usar la perforadora de diamante, fije el soporte sobre la superficie de trabajo por medio de tacos o con una placa base al vacío.
  • Page 77 Fijación del soporte con taco Los tacos expansibles de metal M16 (5/8") de Hilti son normalmente adecuados para fijar el equipamiento de la perforadora de diamante en hormigón no agrietado. Sin embargo, en determinadas condiciones puede ser necesaria una fijación alternativa.
  • Page 78 9. Compruebe que el soporte esté correctamente fijado. Distancia de la marca Seleccione la distancia en función de la placa base utilizada. Distancia idónea de la marca en la placa base al vacío con respecto al centro 292 mm de perforación (11,5 in) Distancia idónea de la marca en la placa base combinada con respecto al cen- 292 mm...
  • Page 79 DD-HD 30: fijación de la perforadora de diamante en el soporte PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Peligro por arranque accidental de la perforadora de diamante. ▶ La perforadora de diamante no debe estar conectada a la red eléctrica durante los trabajos de reequipamiento.
  • Page 80 6. Conecte un aspirador en húmedo en el recipiente colector de agua o establezca una conexión de manguera que permita la salida del agua. Procedimiento de trabajo Ajuste del tope de profundidad (accesorio) 1. Gire la rueda manual hasta que la corona de perforación esté en contacto con la superficie de trabajo. 2.
  • Page 81 0 o TEST, no se puede seguir utilizando la perforadora de diamante. ▶ Encargue la reparación de la perforadora de diamante al Servicio Técnico de Hilti. 4. Presione el botón «I» o «RESET» del interruptor de corriente de defecto PRCD.
  • Page 82 Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente. • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. Español 2279864 *2279864*...
  • Page 83 Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. DD-HD 30: ajuste del juego entre el raíl y el carro Con los 4 tornillos de ajuste en el carro puede ajustar el juego entre el raíl y el carro.
  • Page 84 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. La perforadora de diamante está lista para funcionar. Anomalía Posible causa Solución...
  • Page 85 Anomalía Posible causa Solución Motor sobrecalentado. La perfora- ▶ Espere unos minutos hasta dora de diamante se encuentra en que se enfríe el motor o deje el modo de marcha en frío. la perforadora de diamante funcionando en marcha en vacío para acelerar el proceso Temperatura demasiado alta de enfriamiento.
  • Page 86 Anomalía Posible causa Solución Interruptor del cambio no encla- ▶ Presione el interruptor del vado. cambio hasta que quede enclavado. La pantalla multifunción muestra «0» en el indicador de velocidad y la corona perforadora de diamante no gira. Se ha finalizado la conexión Blue- ▶...
  • Page 87 Anomalía Posible causa Solución La velocidad de perforación La corona perforadora de diamante ▶ Compruebe la presencia de disminuye. está defectuosa. daños en la corona perforadora de diamante y sustitúyala en caso necesario. Se ha seleccionado la velocidad ▶ Seleccione la velocidad incorrecta.
  • Page 88 Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 89: Manual De Instruções Original

    Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Más información Encontrará información adicional sobre manejo, técnica, medio ambiente y reciclaje en el siguiente enlace: qr.hilti.com/manual?id=2279864...
  • Page 90 Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico 1.2.3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Manual A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto...
  • Page 91 Ligação à terra Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certifi- cação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor. Placas de indicação Sobre coluna, placa base ou perfurador diamantado Na base de vácuo Metade superior da imagem: Para perfurações horizontais com fixação por vácuo, a coluna não pode ser utilizada sem um dispositivo de segu-...
  • Page 92 ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Perfurador diamantado DD 250-CA Geração N.° de série Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas...
  • Page 93 ▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Page 94 Material que contenha amianto só pode ser manuseado por pessoal especializado. Utilize um sistema de remoção de pó o mais eficiente possível. Para isso, utilize um removedor de pó móvel recomendado pela Hilti para poeiras de madeira e/ou minerais, que tenha sido adaptado para esta Português...
  • Page 95 Serviço de Clientes Hilti. Verifique as extensões de cabo regularmente. Se estiverem danificadas, deverão ser substituídas. Se danificar o cabo enquanto trabalha, não lhe toque e desligue a ferramenta imediatamente.
  • Page 96 Descrição Vistas gerais dos produtos 3.1.1 Perfurador diamantado DD 250-CA Display multifunções Tecla de comando Modo de início de perfuração Tecla de comando Dados de análise Placa de características Interruptor on/off & Cobertura do cabo de alimentação Alimentação eléctrica para DD AF-CA H (acessório)
  • Page 97 Para efectuar o emparelhamento com uma ferramenta Hilti com bluetooth ou com um terminal móvel, com o Bluetooth ligado, prima em simultâneo as teclas O intervalo de tempo para a ligação a uma ferramenta Hilti com bluetooth é de 2 minutos. Depois de decorridos os 2 minutos, o estabelecimento da ligação é cancelada.
  • Page 98 O perfurador diamantado está a funcionar em vazio. A indicação ajuda a assegurar que a velocidade engrenada é adequada à coroa diamantada utilizada. A indicação exibe em cima à esquerda a velocidade engrenada, bem como, no centro, a faixa de diâmetros das coroas de perfuração recomendada para esta velocidade, em milímetros e polegadas.
  • Page 99 O perfurador diamantado está a perfurar e o modo de início de perfuração não está activado. A indicação ajuda a assegurar que o perfurador diaman- tado é operado na faixa de desempenho ideal. • Cor de fundo: vermelho. A força de compressão é demasiado alta. Reduza a força de Indicador de performance compressão.
  • Page 100 A indicação mostra em cima o tempo de furação (perfurador diamantado em modo de perfuração) e em baixo as horas de funcionamento (perfu- rador diamantado ligado), em horas, minutos e segundos, do perfurador diamantado. Para repor o tempo de perfuração e todos os outros dados de análise, Análise do tempo de pressione a tecla durante alguns segundos.
  • Page 101 ção das escovas de carvão Incluído no fornecimento Perfurador diamantado, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Acessórios e peças sobresselentes Peças sobresselentes Código Designação...
  • Page 102 A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão nominal da ferramenta. DD 250-CA Peso 15,4 kg (34,0 lb) Profundidade de perfuração sem extensão...
  • Page 103 Bluetooth DD 250-CA Banda de frequências 2 400 MHz … 2 483 MHz Potência máxima de transmissão radiada 10 dBm Preparação do local de trabalho AVISO Risco de ferimentos! A coluna pode rodar ou virar em caso de fixação insuficiente.
  • Page 104 No entanto, em determinadas condições, pode ser necessária uma fixação alternativa. Em caso de dúvidas quanto à fixação segura, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Hilti. AVISO Perigo de ferimentos devido à utilização de bucha errada! A ferramenta pode desprender-se e provocar danos.
  • Page 105 9. Verifique a fixação segura da coluna de perfuração. Distância da marca Escolha a distância de acordo com a placa base utilizada. Distância ideal entre a marca sobre a base de vácuo e o centro do furo 292 mm (11,5 in) Distância ideal entre a marca na placa base combinada e o centro do furo 292 mm (11,5 in)
  • Page 106 DD-HD 30: Fixar o perfurador diamantado à coluna CUIDADO Risco de ferimentos Perigo devido a arranque involuntário do perfurador diamantado. ▶ O perfurador diamantado não deve estar ligado à corrente eléctrica durante os trabalhos de montagem. 1. Trave o patim com o mecanismo de travamento do patim na coluna. 2.
  • Page 107 Trabalhar Ajustar o limitador de profundidade (acessório) 1. Rode o volante, até a coroa de perfuração tocar no material base. 2. Defina a profundidade de perfuração pretendida com a distância entre o patim e o limitador de profundidade. 3. Fixe o limitador de profundidade. Colocar a coroa diamantada (mandril BL) PERIGO Risco de ferimentos Fragmentos do material ou de acessórios partidos podem ser projectados e provocar...
  • Page 108 Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico! Se a indicação no disjuntor diferencial não apagar ao pressionar a tecla 0 ou TEST, o perfurador diamantado não poderá continuar a ser utilizado! ▶ Mande reparar o seu perfurador diamantado no Centro de Assistência Técnica Hilti. 4. Prima o botão “I” ou “RESET” no disjuntor diferencial PRCD.
  • Page 109 • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
  • Page 110 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Português 2279864 *2279864*...
  • Page 111 O perfurador diamantado está pronto a funcionar Avaria Causa possível Solução O interruptor da ferramenta ▶ Desligue o perfurador diaman- encontra-se na posição I, tado e volte a ligá-lo. enquanto se estabeleceu a alimentação eléctrica. Perfurador diamantado foi sobre- ▶ Desligue o perfurador diaman- Bloqueio de arranque carregado tado e volte a ligá-lo.
  • Page 112 Avaria Causa possível Solução As escovas de carvão foram subs- ▶ Deixe as escovas de carvão tituídas e tem de se fazer a roda- trabalhar em vazio ininterrupta- gem. mente durante, pelo menos, 1 minuto. Rodagem após a substituição das escovas de carvão. O perfurador diamantado está...
  • Page 113 Avaria Causa possível Solução A coroa diamantada de perfu- A coroa diamantada de perfuração ▶ Solte a coroa diamantada de ração não roda. encravou no material base. perfuração com uma chave de forqueta: retire a ficha de rede da tomada. Segure a coroa perto do encabadouro com uma chave de forqueta adequada e solte-a, rodando-a.
  • Page 114 Reciclagem As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua Português 2279864 *2279864*...
  • Page 115 Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. ▶ Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico! Declaração FCC / IC Esta ferramenta está de acordo com a Parte 15 das regulamentações FCC e RSS-210 do IC. O funcionamento está...
  • Page 116 Português 2279864 *2279864*...
  • Page 120 *2279864* 2279864 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220201...