Bosch GAS 50 M Professional Notice Originale page 90

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS 50 M Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
OBJ_BUCH-877-007.book Page 90 Monday, August 11, 2014 11:47 AM
90 | Česky
Regulátor průtoku vzduchu 5 nastavte na použitý průměr ha-
dice 19 mm resp. 35 mm.
Aby se zaručil dostatečný transport prachu na odsávaném
místě, nesmí průtok vzduchu (Airflow) pro připojené elektro-
nářadí klesnout pod minimální hodnotu.
Průměr hadice
35 mm
19 mm
Přepínač volby druhu provozu 6 dejte na symbol Provoz s au-
tomatikou sepnutí na dálku.
V tomto druhu provozu se objemový průtok elektronicky kon-
troluje podle nastavení na regulátoru průtoku vzduchu 5. Při
správně zvoleném nastavení je zaručen dostatečný transport
prachu.
Pro uvedení vysavače do provozu zapněte elektronářadí při-
pojené do zásuvky 7. Vysavač se automaticky nastartuje.
Bliká-li výstražné světlo 4 a ozývá se akustický signál, musí se
vysavač zkontrolovat, jak je popsáno v odstavci „Poruchy".
Pro vypnutí vysavače elektronářadí vypněte. Vysavač se au-
tomaticky vypne po uplynutí ca. 6 sekund.
V druhu provozu ENT s automatikou sepnutí na dálku ome-
zuje elektronické omezení rozběhového proudu výkon při za-
pnutí vysavače a umožňuje provoz na pojistkách 16 A.
Elektromagnetické čištění filtru
Stroj je vybaven elektromagnetickým čištěním filtru, které
zbaví skládaný filtr 18 ulpělého prachu.
Nejpozději v okamžiku, kdy už nestačí sací výkon, musí se
uvést do činnosti čištění filtru.
Přepínač volby druhu provozu 6 dejte na symbol elektromag-
netické čištění filtru. Případně připojené elektronářadí musí
být vypnuté.
Vysavač se na ca. 10 sekund zatřese a automaticky se vypne.
Před obnovením provozu vysavače krátce vyčkejte, aby se
mohl prach v nádobě usadit.
Četnost čištění filtru je závislá na druhu prachu a jeho množ-
ství. Při pravidelném používání zůstává dopravní výkon déle
zachován.
Mokré vysávání
 Nenasávejte vysavačem žádné hořlavé nebo výbušné
kapaliny, např. benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Ne-
nasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač
neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Ta-
kový prach, páry či kapaliny se mohou vznítit nebo vybuch-
nout.
 Vysavač se nesmí používat jako vodní čerpadlo. Vysa-
vač je určen k nasávání směsí vzduchu a vody.
 Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
Upozornění: Před mokrým vysáváním odstraňte prachový sá-
ček 17 a vyprázdněte nádobu 11.
1 609 92A 0XD | (11.8.14)
Vysavač je vybaven senzory naplnění 20. Je-li dosažena maxi-
mální výška naplnění, vysavač se vypne. Přepínač volby druhu
provozu 6 dejte na off.
Kvůli zamezení tvorbě plísní vyjměte po vysávání skládaný filtr
18 ven a nechte jej dobře vyschnout nebo sejměte horní díl
vysavače 3 a nechte jej vyschnout.
Nastavená hodnota
průtoku vzduchu (Airflow)
Možnosti aplikace
3
70 m
/h
Vysavač se smí nasadit pro nasávání a odsávání následujících
3
20 m
/h
materiálů:
– Prach s hraniční hodnotou expozice ≥ 0,1 mg/m
– prach minerálních materiálů s hydroxidem hlinitým
– grafitový prach
– hliníkový prach
– papírový prach
– prach sazí
– prach práškového laku
– polyuretanový prach
– prach umělých hmot zesílených skleněnými vlákny na bázi
– prach umělých hmot zesílených uhlíkovými vlákny na bázi
– prach z laků bez karcinogenních složek
– dřevěný prach
Vysavač zásadně nesmí být nasazen v prostředích s nebezpe-
čím výbuchu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
 Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá-
 Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste praco-
 Při údržbě a čištění vysavače noste ochrannou masku
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Minimálně jednou ročně proveďte prachově technickou kont-
rolu u výrobce nebo poučené osoby, např. na poškození filtru,
těsnost vysavače a funkci kontrolního vybavení.
U vysavačů třídy M, jež se nacházely ve znečištěném prostře-
dí, by měl být vnějšek a též všechny strojní díly vyčištěny či
ošetřeny těsnícími prostředky. Při provádění prací údržby a
opravy musejí být zlikvidovány všechny znečištěné díly, které
nemohou být uspokojivě vyčištěny. Takové díly musejí být
zlikvidovány v nepropustných sáčcích v souladu s platnými
ustanoveními pro odstraňování takového odpadu.
Kvůli údržbě uživatelem se musí vysavač tak dalece demonto-
vat, vyčistit a ošetřit, jak je to proveditelné, bez toho, aby se
tím vyvolalo nebezpečí pro personál údržby a další osoby. Aby
se předešlo případným rizikům, měl by se vysavač před de-
montáží vyčistit. Místnost, kde se bude vysavač demontovat,
by měla být dobře větraná. Během údržby noste osobní
epoxidové pryskyřice, viz bezpečnostní list technických
údajů výrobce
epoxidové pryskyřice, viz bezpečnostní list technických
údajů výrobce
strčku ze zásuvky.
vali dobře a bezpečně.
proti prachu.
3
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières