Bosch GAS Professional 15 Notice Originale
Bosch GAS Professional 15 Notice Originale

Bosch GAS Professional 15 Notice Originale

Aspirateur eau et poussières
Masquer les pouces Voir aussi pour GAS Professional 15:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4FZ (2018.07) PS / 79
1 609 92A 4FZ
GAS Professional
15 | 15 PS
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAS Professional 15

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 15 | 15 PS 1 609 92A 4FZ (2018.07) PS / 79 1 609 92A 4FZ en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 24 中文 ............页 31 繁體中文..........頁 36 ไทย ............หน้ า 42 Bahasa Indonesia........Halaman 49 Tiếng Việt ..........Trang 55 ‫36 الصفحة ..........عربي‬ ‫17 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GAS 15 (10) (11) (12) (13) GAS 15 PS Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 4 (14) (15) (16) (17) (16) (18) (19) (20) (14) (17) (21) (22) (23) (24) (25) 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (16) (17) (26) (14) GAS 15 PS (16) (12) (16) (18) (28) (18) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 6 (18) (22) (23) (24) (29) (20) (19) (30) (16) (31) (14) GAS 15 PS 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (17) (29) (10) (15) (19) (30) (11) (28) (28) (25) (19) (19) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 8: English

    Otherwise, the va- cuum cleaner can become damaged. 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Description And Specifications

    (12) Hose connection piece (blowing function) (13) Castor brake The numbering of the components shown refers to the dia- gram of the dust extractor on the graphics page. (14) Dust extraction adapter (GAS 15 PS) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 10: Technical Data

    80 dB(A). Noise/vibration information Wear hearing protection Total vibration values a (triax vector sum) and uncertainty K Noise emission values determined according to determined according to EN 60335-2-69: a <2.5 m/s EN 60335-2-69. K = 1.5 m/s 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (1). Bosch generally recommends using an anti-static vacuum – Put the top part of the vacuum cleaner (7) on and close hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials.
  • Page 12: Dry Vacuuming

    There must be a sufficient air exchange rate (L) in the – Place the rubber lip (22) in the floor nozzle (24). room when the exhaust air comes back into the room. Be aware of the corresponding national regulations. 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Maintenance And Servicing

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Problem Corrective measures The suction turbine will not switch on. – Check the mains cable, mains plug, fuse and socket.
  • Page 14: After-Sales Service And Advice On Using Products

    21st Floor, 625 King’s Road at: www.bosch-pt.com North Point, Hong Kong The Bosch product use advice team will be happy to help you Customer Service Hotline: +852 2101 0235 with any questions about our products and their accessor- Fax: +852 2590 9762 ies.
  • Page 15 TOO "Robert Bosch" Power Tools, After Sales Service Pakistan Rayimbek Ave., 169/1 050050, Almaty, Kazakhstan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Service e-mail: service.pt.ka@bosch.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Official website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com...
  • Page 16 P.O. Box 90-449 Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Jdeideh Accra Phone: +233 302 225 141 Dora-Beirut Kenya Phone: +9611255211 Robert Bosch East Africa Ltd E-mail: service-pt@tehini-hana.com Mpaka Road P.O. Box 856 Libya 00606 Nairobi El Naser for Workshop Tools Nigeria Swanee Road, Alfalah Area Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 17: Français

    Avant de mettre en marche l’aspirateur, assurez-vous vaise manipulation et de blessure. du bon état du tuyau d’aspiration. Laissez alors le tuyau d’aspiration raccordé à l’aspirateur pour éviter Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 18: Description Des Prestations Et Du Produit

    (1) Réservoir nat, l'industrie, les hôtels, les écoles, les usines, les bureaux (2) Raccord d’aspiration (fonction aspiration) 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    à certains pays. Mise en marche/arrêt automatique Tension nominale Puissance maximale Puissance minimale 100 V 1 050 W 100 W 115 V 1 050 W 100 W 220 V 1 100 W 100 W Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 20: Informations Sur Le Niveau Sonore / Les Vibrations

    (dépend des conditions environ- nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Informations sur le niveau sonore / les vibrations Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau Valeurs d’émissions sonores déterminées selon d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de laEN 60335-2-69.
  • Page 21: Utilisation

    (31) de l’adaptateur d’aspira- tion (14). Le nettoyage de filtre semi-automatique (SFC) ne peut sinon pas fonctionner correctement. Pour cela, tournez la bague recouvrant l’orifice d’air parasite (31), jusqu’à obtenir l’ouverture maximale. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 22: Aspiration De Liquides

    – Positionnez les lèvres d’étanchéité (22) sur le suceur pour sols (24). Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un Aspiration de liquides centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch –...
  • Page 23: Stockage Et Transport (Voir Figure I)

    Internet pour artisans de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- et bricoleurs. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 24: Português

    Fax : +213 (0) 3 420 1569 ou com experiência e E-Mail : sav@siestal-dz.com conhecimentos insuficientes. Caso Maroc Robert Bosch Morocco SARL contrário há perigo de operação 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed errada e ferimentos. 20300 Casablanca E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com Vigie as crianças.
  • Page 25 Aspirar o pó que se forma das ferramentas elétricas em funcionamento O aspirador liga-se automaticamente e volta a desligar-se com retardo Desligar Aspirar Aspirar pó depositado Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada (específico do país) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 26: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Sistema start/stop automático – ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Classe de proteção / II Tipo de proteção IPX4 IPX4 medido com uma mangueira de aspiração Ø 35 mm e 3 m de comprimento 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (dependente das influências ambientais e da sensibilidade dB(A). do corpo). Utilizar proteção auditiva! Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais direções) e incerteza K determinada segundo...
  • Page 28 Retire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos – Para a colocação em funcionamento do de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca sistema start/stop automático do 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá – Rode o suporte do filtro (29) até ao batente no sentido de ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para...
  • Page 30: Eliminação De Falhas

    Desenhos explodidos www.bosch.com.br/contato e informações sobre peças sobressalentes encontram‑se Angola em: www.bosch-pt.com InvestGlobal A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Parque Logístico todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Estrada de Viana Km 12 acessórios. Luanda www.powertool-portal.de, o portal de Internet para...
  • Page 31 康的灰尘时须遵守的现行法规/法律。 器。 只有当您充分了解使用说明的情况下,才能使用 请小心地使用电源线和集尘软管。因为上述机件 吸尘器。详细的指导可以减少误操作及人身伤 可能危及他人。 害。 本吸尘器适用于抽吸干燥物 清洁吸尘器时,不可以把水柱直接瞄准吸尘器。 警告! 质,在采取相应措施的情况下 雨水或湿气进入吸尘器上部件会增加电击风险。 也可以抽吸液体。液体渗入会增加触电风险。 符号 切勿用吸尘器抽吸可燃或爆炸性液体,比如汽 油、机油、酒精、溶剂。切勿抽高温或燃烧的粉 以下符号可以帮助您正确地使用本吸尘器。请牢记 尘。切勿在易爆环境中使用吸尘器。上述灰尘、 各符号和它们代表的意思。正确了解各符号的代表 蒸气或液体可能自燃或爆炸。 意思,可以让您更有把握更安全地操作本吸尘器。 电源插座仅可用于使用说明中 警告! 规定的用途。 符号和它们的代表意义 警告!请阅读所有安全规章和指示。不遵照以下警告和说明可能导致电 击、着火和/或严重伤害。 例如在运输途中切勿将吸尘器悬挂在吊车挂钩上。吸尘器不 能用吊车吊运。有受伤和损坏的危险。 不要将吸尘器用作座位、梯子或踏板。否则吸尘器可能会翻 倒并受损。有受伤的危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 32 A) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 (10) 抽吸软管固定架 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 技术数据 湿式/干式吸尘器 GAS 15 GAS 15 PS 物品代码 3 601 JE5 0.. 3 601 JE5 1.. 1100 1100 额定输入功率 瓦 频率 赫兹 50–60 50–60 容器容量(毛容量) 升 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 在保养或清洁吸尘器、调整设备、更换配件或收 吸尘器有一个吹除功能。不要露天排风。只能通 起吸尘器前,先拔下插头。这一项预防措施能防 过清洁的软管使用吹除功能。尘埃会危害健康。 止意外启动吸尘器。 – 接通吸尘器至少5秒(GAS 15:起停开关(4)位 安装吸尘器配件(见图片A) 于“On”;GAS 15 PS:运行模式选择开关(4)位 于“抽吸”图标),以清洁抽吸软管中(16)沉积的 抽吸软管(16)装备有卡子系统,可以通过吸尘器配件 灰尘。 (吸尘适配器(14)、弯曲吸嘴(17))连接。 – 逆时针旋转抽吸软管(16)直至限位,然后将其从软 安装吸嘴和管道 管定位件(2)中抽出。 – 将弯曲吸嘴(17)插到抽吸软管(16)上,直到听见抽 – 将抽吸软管(16)插入软管定位件(12),并按照顺时 吸软管的两个按钮(26)的卡止声。 针方向旋转直至限位。 – 然后将所需的吸尘器配件(地板吸嘴、缝隙吸 嘴、吸气管等)牢牢地插到弯曲吸嘴(17)上。 – 拆除时向内按压两个按钮(26),并将部件拉开。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 34 – 如要使用吸尘器的自动起停功能, – 打开锁止件(8),取下吸尘器上半部(7)。 将操作模式选择开关(4)调到图 – 将过滤器固定架(29)沿旋转方向 旋转至极限位 标“自动起停”上。 置,然后将过滤器固定架连同主过滤器(19)从吸尘 – 要使用吸尘器,在插座(3)位置接通连接的电动工 器上半部(7)中取出。 具。此时吸尘器会自动连动。 – 将湿式过滤器(20)套在过滤器篮(30)上。 – 关闭电动工具,以结束吸尘作业。 – 装上吸尘器上半部(7)并闭合锁止件(8)。 自动起停功能最多延迟运行6秒钟,以吸除抽吸 软管中剩余的灰尘。 运行 – 如要关闭吸尘器,请将运行模式选 择开关(4)调到图标“关闭”上。 在保养或清洁吸尘器、调整设备、更换配件或收 起吸尘器前,先拔下插头。这一项预防措施能防 湿式吸尘 止意外启动吸尘器。 切勿用吸尘器抽吸可燃或爆炸性液体,比如汽 油、机油、酒精、溶剂。切勿抽高温或燃烧的粉 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 至会损坏过滤器。 – 将电源线缠绕在手提把手(5)上。 启动SFC过滤器清洁 – 将吸管(25)插入固定架(11)中。 – 用手掌封住喷嘴和抽吸软管口。 – 将抽吸软管(16)绕住吸尘器上半部并将紧固带(15) – 按压三次SFC开关(6)。 挂入固定架(10)。 – 用手提把手(5)提起吸尘器。 – 在干燥的地方存储吸尘器,防止未经授权使用。 – 为固定导向滚轮(9),请踩下导向滚轮制动器(13)。 排除故障 当出现故障时(比如过滤器破裂),必须立即关 闭吸尘器。排除故障后才可以重新使用。 问题 补救方法 – 检查电源线、电源插头、保险丝和插座。 吸风机无法启动。 GAS 15 PS: 运行模式选择开关(4)位于“自动起停”位置。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 36: 繁體中文

    传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 作上的錯誤以及受傷危險。 中华人民共和国 請留意兒童的安全。如此才能 中国大陆 博世电动工具(中国)有限公司 確保他們未將本吸塵器當做玩 博世服务中心 具任意玩耍。 中国浙江省杭州市 滨江区 請勿使用本裝置吸除例如櫸木 警告 滨康路567号, 屑、橡木屑、礦物粉塵、石棉 310052 等危害健康的物質。這些物質已認定為致癌物。請 电话:(0571)8887 5566 / 5588 遵循所在地關於有害廢塵的適用規範/法律。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 險。 請將吸塵器連接至合規的已接地市電電力網。插 代表符號 座與延長線都必須具有保護接地線的設計。 以下符號可以幫助您正確地使用本吸塵器。請牢記 每次使用前,請仔細檢查吸塵器、電線及插頭。 各符號和它們的代表意義。正確了解各符號的代表 若有發現任何受損現象,請勿使用吸塵器。請勿 意義,可以讓您更有把握更安全地操作本吸塵器。 自行拆開吸塵器,而是應該將它交由合格的專業 符號和它們的代表意義 警告!請詳讀所有安全注意事項和指示。如未遵守安全注意事項與指示, 可能導致火災、人員觸電及/或重傷。 搬運時,請勿將吸塵器掛在起重機的掛鈎上。吸塵器不可用 起重機吊運。可能會造成人員受傷或物品損壞。 請勿將吸塵器當做座椅、梯子或登高踏墊使用。吸塵器可能 會傾倒而受損。人員可能有受傷之虞。 GAS 15 關閉 吸塵 吸除沉積的灰塵 GAS 15 PS 自動開始/停止運轉 吸除電動工具運轉時產生的粉塵 吸塵器會自動啟動,運轉一段時間後再度關閉 關閉 吸塵 吸除沉積的灰塵 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 38 3 601 JE5 0.. 3 601 JE5 1.. 零件編號 1100 1100 額定輸入功率 頻率 50–60 50–60 集塵箱容量(毛容量) 淨容量(液體) 集塵紙袋容量 最大負壓 – 吸塵器 – 渦輪 最大流量 – 吸塵器 – 渦輪 自動開始/停止運轉 – ● 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 內。利用夾子 (28) 將塑膠袋固定在抽吸口 (27) – 將吸塵轉接頭 (14)插在吸塵軟管 (16) 上,直至聽 下方。 見吸塵軟管的兩個按鈕 (26) 卡上的聲音。 – 請確認,塑膠袋 (18) 整個緊貼在集塵箱內壁 (1) – 拆卸時,將按鈕 (26) 往內按壓,然後拔開零組件 上。 即可。 – 將塑膠袋 (18) 的剩餘部分撐開套在集塵箱邊緣 (1) 上。 – 套上吸塵器上部 (7),然後扣上鎖扣 (8)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 40 或儲藏吸塵器之前,請先將插頭從插座上拔下。 此預防措施可以防止吸塵器意外啟動。 濕式吸塵 吸塵器切勿用於吸除汽油、機油、酒精、溶劑等 操作機器 可燃或易爆液體。切勿用於吸除高溫或正在燃燒 注意電源的電壓!電源的電壓必須和吸塵器銘牌 的粉塵。吸塵器不得在具有爆炸危險之空間裡運 上標示的電壓一致。 轉。上述灰塵、蒸氣或液體可能自燃或爆炸。 請遵循所在地關於有害廢塵的適用規範/法律。 不得將本吸塵器當做水泵使用。 吸塵器的設計是 原則上不可以在具有爆炸危險的場所內使用本吸塵 適用於吸除水液與空氣的混合物。 器。 提示:進行濕式吸塵時,請確認已將吸塵器中的主 為確保能達到最佳吸力,必須隨時將吸塵軟管 (16) 濾網 (19) 取出。 從吸塵器上部 (7) 一路完全伸展開來。 進行濕式吸塵前的工作步驟 – 打開鎖扣 (8) 並取下吸塵器上部 (7)。 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 此預防措施可以防止吸塵器意外啟動。 器關閉。必須將故障排除,然後才能重新運轉。 吸塵器和通氣孔必須隨時保持清潔,以確保工作 效率和工作安全。 問題 補救措施 – 全面檢查電源纜線、電源插頭、保險絲和插座。 吸塵渦輪機未運轉。 GAS 15 PS: 操作模式選擇開關 (4) 位於「自動開始/停止運轉」。 – 將操作模式選擇開關 (4) 設至「吸塵」符號,或啟動連接在插座 (3) 上的電動工具。 – 關閉吸塵器,等候 5 秒鐘後再重新啟動。 吸塵渦輪機在集塵箱清空後未重 新運轉。 – 清空集塵箱 (1)。 吸力降低。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 42: ไทย

    สุ ข ภาพ ต. ย. เช่ น ฝุ ่ น จากไม้ บ ี ช Robert Bosch Power Tools GmbH หรื อ ไม้ โ อ๊ ก ฝุ ่ น หิ น หรื อ แร่ ใ ยหิ น อย่ า งเด็ ด ขาด วั ส ดุ เ หล่ า นี ้...
  • Page 43 เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น เปิ ด สวิ ท ช์ โ ดยอั ต โนมั ต ิ แ ละปิ ด สวิ ท ช์ อ ี ก ครั ้ ง พร้ อ มการ หน่ ว งเวลา การปิ ด สวิ ท ช์ การดู ด การดู ด ฝุ ่ น ที ่ ส ะสม Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 44 ลิ ต ร แรงดู ด สู ง สุ ด – เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น กิ โ ล ปาส คาล – เทอร์ ไ บน์ กิ โ ล ปาส คาล 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 สำหรั บ ซอกมุ ม ท่ อ ดู ด แข็ ง ฯลฯ) เข้ า บนหั ว ดู ด โค้ ง (17) ให้ จากส่ ว นเชื ่ อ มต่ อ ท่ อ (2) แน่ น Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 46 – สวมตั ว กรองดู ด เปี ย ก (20) เข้ า บนตะกร้ า ตั ว กรอง (30) ที ่ ส ุ ด – สวมส่ ว นบนของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น (7) ลงและปิ ด ขอยึ ด (8) 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 เปลี ่ ย นตั ว กรองหลั ก ที ่ ช ำรุ ด (19) – ใส่ ท ี ่ ย ึ ด ตั ว กรอง (29) บนตั ว กรองหลั ก ใหม่ / ที ่ ส ะอาด (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 48 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพแยกชิ ้ น และข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ ย ั ง อาคาร ลาซาลทาวเวอร์ ชั ้ น G ห้ อ งเลขที ่ 2 สามารถดู ไ ด้ ใ น: www.bosch-pt.com บ้ า นเลขที ่ 10/11 หมู ่ 16 ที...
  • Page 49: Bahasa Indonesia

    Masuknya cairan ke dalam alat dapat meningkatkan risiko sengatan listrik. Jangan menggunakan alat pengisap sebagai tempat duduk. Alat pengisap dapat rusak jika diduduki. Alat pengisap jangan digunakan untuk mengisap cairan yang mudah terbakar dan dapat meledak Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 50 (7) Bagian atas alat pengisap mengoperasikannya tanpa keterbatasan atau telah menerima petunjuk-petunjuk rinci tentang penggunaannya. (8) Pengunci untuk bagian atas alat pengisap (9) Roda 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Data Teknis

    100 W Volltase tinggi 220-240 V 2200 W 100 W Informasi bunyi/getaran Informasi input daya yang diperbolehkan dari perkakas listrik yang terhubung (menyesuaikan masing-masing Nilai emisi kebisingan ditentukan berdasarkan negara) EN 60335-2-69. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 52 – Lepaskan kantong debu yang telah penuh (18) dari flensa dan reaksi fisik). penghubung ke arah belakang. Tutup lubang kantong Bosch merekomendasikan untuk menggunakan slang isap debu dengan cara melipat penutupnya. Lepas kantong antistatik (aksesori) saat mengisap debu halus dan material debu yang telah ditutup dari penampung debu (1).
  • Page 53 – Untuk menghidupkan alat pengisap, atur yang panas atau terbakar. Jangan mengoperasikan tombol on/off (4) pada simbol "On“. alat pengisap di dalam ruangan yang dapat memicu Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 54 – Jika perlu, lepaskan kantong plastik (18) atau kantong Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan debu. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch – Pasang bagian atas alat pengisap (7) lalu kunci pengunci yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 55: Tiếng Việt

    Jangan membuang alat pengisap bersama Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda dengan sampah rumah tangga! menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. www.powertool-portal.de, portal internet untuk perajin dan tukang.
  • Page 56 LƯU Ý! Máy hút bụi chỉ nên đặt trong nhà. hút bụi tốt và an toàn hơn. 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (18) Túi nhựa/Túi bụi hình ảnh. (19) Bộ lọc chính (1) Khoang chứa (20) Bộ lọc ướt (2) Hốc cắm ống (Chức năng hút) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 58: Thông Số Kỹ Thuật

    ồn khi hoạt động có thể vượt quá 80 dB(A). bụi. Biện pháp thận trọng sẽ tránh việc khởi Hãy đeo thiết bị bảo vệ tai! động máy hút bụi không chủ ý. 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Lắp/Tháo Túi Nhựa Hoặc Túi Đựng Bụi (Hút Khô) (Xem Hình C1-C4)

    độ nhạy cảm của cơ thể). máy hút bụi. Đặt chắc chắn để túi đựng bụi nằm Nói chung Bosch khuyên dùng một loại ống mềm lọt hoàn toàn dựa trên các thành trong của thùng (phụ kiện) chống tĩnh điện khi hút bụi mịn và các chứa (1).
  • Page 60 ống mềm nhỏ (ví dụ như máy cưa, Để tránh hiện tượng mốc sau khi hút bụi ướt: máy mài v.v.), miệng thoát khí (31) của cút nối ống 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (9) (13). Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Khắc phục trục trặc Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy Nếu xảy ra sự...
  • Page 62 Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. www.powertool-portal.de, cổng thông tin điện tử...
  • Page 63 ‫الشافطة. يرجی حفظ الرموز ومعناها. يساعدك تفسير‬ .‫التشغيل‬ ‫الرموز بشكل صحيح علی استعمال الشافطة بطريقة‬ ‫أوقف الشافطة على الفور في‬ ‫تحذير‬ .‫أفضل وأكثر أمانا‬ ‫حالة خروج رغوة أو ماء، وقم‬ .‫وإال فقد تتعرض الشافطة للضرر‬ .‫بتفريغ الوعاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 64 .‫الموجودة علی صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫غبار‬ ‫شنطة‬ ‫بالستيكي‬ ‫كيس‬ ‫الوعاء‬ ‫الرئيسي‬ ‫الفلتر‬ ‫الشفط‬ ‫وظيفة‬ ‫الخرطوم‬ ‫حاضن‬ ‫رطب‬ ‫فلتر‬ GAS 15 PS ‫الكهربائية‬ ‫للعدة‬ ‫قابس‬ ‫الشقوق‬ ‫فوهة‬ GAS 15 PS ‫التشغيل‬ ‫نوع‬ ‫اختيار‬ ‫مفتاح‬ ‫مطاطية‬ ‫شفة‬ 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫افصل القابس عن المقبس قبل صيانة الشافطة‬ ‫أو تنظيفها، وقبل تغيير أوضاع ضبط الجهاز أو‬ .‫األجزاء الملحقة وقبل وضع الشافطة جان ب ًا‬ ‫تساهم هذه اإلجراءات االحتياطية في منع التشغيل‬ .‫غير المقصود للشافطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 66 – ‫لغرض الشفط الجاف يمكنك تريكب كيس بالستيكي‬ ‫. وبذلك يتم‬ ‫أو شنطة غبار )توابع( في الحاوية‬ ‫وتأمين‬ ‫قم تركيب الجزء العلوي للشافطة‬ – .‫تسهيل عملية التخلص من األوساخ الخشنة‬ ‫األقفال‬ 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – ‫ذلك فقط يمكن أن تعمل وظيفة التنظيف نصف‬ .‫( بدون مشاكل‬ ) ‫األوتوماتيكي للفلتر‬ ‫أدر لهذا الغرض الحلقة الموجودة فوق فوهة الهواء‬ .‫حتى يتم الوصول إلى أقصى وضع فتح‬ ‫الزائف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 68 ‫قوة‬ ‫انخفاض‬ ‫أو خرطوم‬ ‫قم بإزالة االنسدادات من فوهة الشفط أو أنبوب الشفط‬ – ‫أو الفلتر‬ ‫الشفط‬ .‫أو كيس الغبار‬ ‫قم بتغيير الكيس البالستيكي‬ – .‫بشكل صحيح‬ ‫تثبيت حامل الفلتر‬ – 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 :‫بريد إلكتروني‬ bosch@sahbatechnology.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫سوريا‬ ‫األردن‬ ‫مؤسسة دالل لألدوات الكهربائية‬ ‫– األردن‬ Roots Arabia ‫الجذور العربية‬ 1030 ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫الرابية‬ ‫شارع ناصر بن جميل، المبنى‬ ‫حلب‬ ‫عمان‬ 11194 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 70 :‫بريد إلكتروني‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من الشافطة الخوائية والتوابع‬ ‫والتغليف بطريقة محافظة على البيئة عن طريق‬ .‫تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ .‫ال ترم الشافطة ضمن النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫به محض خارج شدن ک َف یا آب‬ ‫هشدار‬ ‫و استفاده از جاروبرقی شما پر اهمیت باشند. لطفًا‬ ‫از جاروبرقی، آن را سریع‬ ‫این عالیم و مفهوم آنها را خوب بخاطر بسپارید. فهم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 72 ‫شماره گذاری اجزای مصور، مربوط به تصویر جاروبرقی‬ ‫مکنده‬ ‫ی‬ ‫لوله‬ .‫در صفحه ی تا شو می باشد‬ ‫سرکج‬ ‫نازل‬ ‫محفظه‬ ‫غبار‬ ‫و‬ ‫گرد‬ ‫پالستیکی‬ ‫کیسه‬ ‫مکش‬ ‫عملکرد‬ ‫مکش‬ ‫شلنگ‬ ‫اصلی‬ ‫فیلتر‬ GAS 15PS ‫برقی‬ ‫ابزار‬ ‫برای‬ ‫پریز‬ 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫اطالعات مربوط به توان اتصال مجاز ابزار برقی‬ ‫نصب‬ (‫متصل شده )بر حسب کشور مربوط‬ ‫قبل از تمیز کردن، انجام تنظیمات، تعویض‬ ‫ا‬ ‫متعلقات یا کنار گذاشتن جاروبرقی، دوشاخا را‬ ‫رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی‬ .‫از پریز بکشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 74 ‫را در گیرنده ی شلنگ‬ ‫شلنگ مکش‬ – .‫دهید‬ ‫دهید و آن را در جهت عقربه های ساعت تا انتها‬ ‫طرف پرداختشده لبههای الستیکی بایستی به‬ :‫نکته‬ .‫بچرخانید‬ .‫طرف بیرون باشند‬ 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫مکش گرد و غبار ناشی از ابزارهای برقی در حال‬ ‫یا کیسه گرد‬ ‫در صورت لزوم، کیسه پالستیکی‬ – ‫( )رجوع کنید به تصویر‬ GAS 15 PS ) ‫کار‬ .‫و غبار را بردارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 76 .‫و امن تمیز نگهدارید‬ ‫بایستی جاروبرقی را فورا خاموش کرد. قبل از‬ .‫راه اندازی مجدد بایستی رفع اشکال شود‬ ‫هنگام تمیز کردن و سرویس مکنده از یک‬ .‫ماسک تنفسی استفاده کنید‬ 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫جارو برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫مکنده را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)
  • Page 78 2 608 000 568 35 mm – 2 608 000 569 35 mm ● 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm ● 2 608 000 572 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.07.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FZ | (10.07.2018)

Ce manuel est également adapté pour:

Gas professional 15 ps

Table des Matières