Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2007
XV1900A(W)
MANUEL D'ATELIER
5C4-28197-F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha XV1900A 2007

  • Page 1 2007 XV1900A(W) MANUEL D’ATELIER 5C4-28197-F1...
  • Page 2 FAS20040 XV1900A(W) 2007 MANUEL D’ATELIER ©2006 par la Yamaha Motor Co., Ltd. Première édition, novembre 2006 Tous droits réservés Toute reproduction ou utilisation sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
  • Page 3 Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company Ltd. principalement à l’intention des concession- naires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des...
  • Page 4 FAS20090 PRÉSENTATION DU MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trou- ver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, re- montages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. •...
  • Page 5 FAS20100 1. Entretien sans dépose du moteur SYMBOLES 2. Liquide de remplissage Les symboles suivants sont utilisés afin de faci- 3. Lubrifiant liter la compréhension des explications. 4. Outils spéciaux N.B.: 5. Couples de serrage Les symboles suivants ne concernent pas tous 6.
  • Page 7: Table Des Matières

    FAS20110 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX CARACTÉRISTIQUES CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES CHÂSSIS MOTEUR CIRCUIT D’ALIMENTATION CIRCUIT ÉLECTRIQUE PANNES ET DIAGNOSTICS...
  • Page 9: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX IDENTIFICATION .................... 1-1 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ........1-1 ÉTIQUETTE DE MODÈLE ................ 1-1 CARACTÉRISTIQUES ..................1-2 DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT (FI)..................1-2 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT..........1-3 FONCTION DES INSTRUMENTS ............1-4 INFORMATIONS IMPORTANTES ..............1-8 PRÉPARATIFS DE LA DÉPOSE ET DU DÉMONTAGE ......
  • Page 10: Identification

    IDENTIFICATION FAS20130 IDENTIFICATION FAS20140 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule “1” est poinçonné sur le côté droit du tube de direction. FAS20150 ÉTIQUETTE DE MODÈLE L’étiquette de modèle “1” est collée sur le cadre, sous la selle du pilote. Ce renseignement est né- cessaire lors de la commande de pièces de re- change.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FAS20170 CARACTÉRISTIQUES FT1D71017 DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT (FI) La fonction principale d’un circuit d’alimentation en carburant est d’envoyer du carburant dans la cham- bre de combustion au taux air-carburant optimum pour les conditions de fonctionnement du moteur et la température atmosphérique.
  • Page 12: Système D'injection De Carburant

    CARACTÉRISTIQUES FT1D71018 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT La pompe à carburant envoie le carburant au filtre à carburant, puis à l’injecteur. Le régulateur de pres- sion maintient la pression du carburant dans l’injecteur à une pression de 392 kPa (3.92 kg/cm², 55.7 psi).
  • Page 13: Fonction Des Instruments

    CARACTÉRISTIQUES teur de sélection “SELECT” pendant au moins FT1D71036 FONCTION DES INSTRUMENTS deux secondes. (modèle pour le R.-U. unique- ment) Bloc de compteurs multifonctions FW1D71008 AVERTISSEMENT Veiller à effectuer tout réglage du bloc de compteurs multifonctions le véhicule à l’ar- rêt.
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES Compte-tours N.B.: • Ne pas attendre que le réservoir de carburant soit complètement vide avant de faire le plein. • La jauge de niveau de carburant n’indique pas le niveau correct pendant les premiers 5 km/h (3 mi/h) suivant le ravitaillement en carburant. Affichage du compteur kilométrique, des to- talisateurs et de la montre 1.
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES Montre N.B.: Le code d’erreur 52 pourrait signaler des interfé- rences dans la transmission des signaux. Lors- que ce code d’anomalie s’affiche, procéder comme suit. 1. Mettre le moteur en marche à l’aide de la clé d’enregistrement de codes. N.B.: S’assurer qu’aucune autre clé...
  • Page 16 CARACTÉRISTIQUES La luminosité peut être réglée pour les éléments 6. Appuyer sur le contacteur “SELECT” afin de suivants: sélectionner les aiguilles de cadran. • le panneau du bloc de compteurs multifonc- Le numéro d’élément “3” s’affiche. tions (élément numéro “1”) Régler la luminosité...
  • Page 17: Informations Importantes

    FAS20200 PIÈCES DE RECHANGE Utiliser uniquement des pièces Yamaha d’origi- ne pour tous les remplacements. Utiliser les hui- les et graisses recommandées par Yamaha...
  • Page 18: Roulements Et Bagues D'étanchéité

    INFORMATIONS IMPORTANTES FAS20230 ROULEMENTS ET BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ Monter les roulements et les bagues d’étanchéi- té avec leurs marques ou numéros de fabricant dirigés du côté visible. Avant de remonter les ba- gues d’étanchéité “1”, enduire leurs lèvres de graisse à base de savon au lithium. Avant de monter un roulement, l’huiler abondamment si un graissage est recommandé.
  • Page 19: Contrôle Des Connexions

    CONTRÔLE DES CONNEXIONS FAS20250 CONTRÔLE DES CONNEXIONS Multimètre 90890-03112 Contrôler l’état des fils, coupleurs et connec- Multimètre analogue teurs (ni taches, ni rouille, ni humidité, etc.). YU-03112-C 1. Déconnecter: • Fil N.B.: • Coupleur • S’il n’y a pas continuité, nettoyer les bornes. •...
  • Page 20 OUTILS SPÉCIAUX FAS20260 OUTILS SPÉCIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux prescrits. Cela permettra d’éviter les en- dommagements dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux- ci.
  • Page 21 OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Lampe stroboscopique 90890-03141 Lampe stroboscopique inductive à fixation YU-03141 Clé pour filtre à huile 3-11 90890-01426 YU-38411 Dynamomètre 3-25 90890-03170 Dynamomètre de tension de courroie de transmission YM-03170 Clé pour écrous crénelés 3-26, 4-63 90890-01403 Clé...
  • Page 22 OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Lève-soupape 5-42, 5-47 90890-04019 YM-04019 Extracteur de guide de soupape (ø 6) 5-44 90890-04064 Extracteur de guide de soupape (6.0 mm) YM-04064-A Outil de repose de guide de soupape (ø 6) 5-44 90890-04065 Outil de repose de guide de soupape (6.0...
  • Page 23 Nom/n° de l’outil Illustration référence Clé à sangle 5-64, 5-68, 90890-01701 5-69, 5-80, Clé à sangle 5-81 YS-01880-A Pâte à joint Yamaha 1215 5-70, 5-82, 90890-85505 5-99 ® (Three Bond No.1215 Extracteur de rotor 5-80 90890-01080 Extracteur de rotor YM-01080-A Kit de manomètre de pompe à...
  • Page 24 OUTILS SPÉCIAUX 1-15...
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES............. 2-1 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ............. 2-2 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS ............2-10 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE ........ 2-13 COUPLES DE SERRAGE ................2-16 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE ..2-16 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR ..........2-17 COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS..........
  • Page 26: Caractéristiques Générales

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES FAS20280 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Modèle Modèle XV1900A 5C42 (EUR) XV1900A 5C52 (AUS) Dimensions Longueur hors tout 2580 mm (101.6 in) Largeur hors tout 1100 mm (43.3 in) Hauteur hors tout 1125 mm (44.3 in) Hauteur de la selle 735 mm (28.9 in) Empattement 1715 mm (67.5 in) Garde au sol...
  • Page 27: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR FAS20290 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Moteur Type de moteur 4 temps, refroidissement par air, soupapes en tête Cylindrée 1854.0 cm³ (113.13 cu.in) Disposition des cylindres 2 cylindres en V Alésage × course 100.0 × 118.0 mm (3.94 × 4.65 in) Taux de compression 9.48 :1 Circuit de démarrage...
  • Page 28 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Pompe à huile de boîte de transfert Type de pompe à huile Trochoïde Jeu en bout rotor intérieur à rotor extérieur Moins de 0.12 mm (0.0047 in) Limite 0.20 mm (0.0079 in) Jeu rotor extérieur à carter de pompe à huile 0.100–0.150 mm (0.0039–0.0059 in) Limite 0.22 mm (0.0087 in)
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Limite 35.850 mm (1.4114 in) Culbuteur/axe de culbuteur Diamètre intérieur du culbuteur 18.000–18.018 mm (0.7087–0.7094 in) Limite 18.036 mm (0.7101 in) Diamètre extérieur d’axe du culbuteur 17.976–17.991 mm (0.7077–0.7083 in) Jeu entre culbuteur et axe de culbuteur 0.009–0.042 mm (0.0004–0.0017 in) Limite 0.080 mm (0.0032 in)
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Limite 5.920 mm (0.2331 in) Diamètre intérieur de guide de soupape (admission)6.000–6.012 mm (0.2362–0.2367 in) Limite 6.050 mm (0.2382 in) Diamètre intérieur de guide de soupape (échappement) 6.000–6.012 mm (0.2362–0.2367 in) Limite 6.050 mm (0.2382 in) Jeu entre queue et guide de soupape (admission) 0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 in) Limite 0.080 mm (0.0032 in) Jeu entre queue et guide de soupape...
  • Page 31 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Diamètre extérieur de poussoir de soupape (échappement) 22.962–22.974 mm (0.9040–0.9045 in) Diamètre d’alésage de poussoir de soupape (admission) 23.000–23.021 mm (0.9055–0.9063 in) Diamètre d’alésage de poussoir de soupape (échappement) 23.000–23.021 mm (0.9055–0.9063 in) Jeu entre poussoir et boîtier de poussoir de soupape0.0260–0.0590 mm (0.0010–0.0023 in) Tige de culbuteur Longueur de tige de culbuteur 1 286.5 mm (11.280 in)
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Segment d’étanchéité Type de segment Fuselé Dimensions (B × T) 1.20 × 4.00 mm (0.05 × 0.16 in) Écartement des becs (segment monté) 0.45–0.60 mm (0.0177–0.0236 in) Limite 0.95 mm (0.0374 in) Jeu latéral du segment 0.030–0.070 mm (0.0012–0.0028 in) Limite 0.120 mm (0.0047 in) Segment racleur d’huile...
  • Page 33 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Épaisseur de disque garni 2 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in) Limite d’usure 2.82 mm (0.1110 in) Quantité de disques Épaisseur de disque lisse 1.90–2.10 mm (0.075–0.083 in) Quantité de disques 10 pièces Limite de déformation 0.20 mm (0.0079 in) Longueur libre de ressort d’appui du plateau de pression 6.78 mm (0.27 in)
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Repère d’identification 5C41 00 Taille du papillon des gaz N°100 Capteur de position de papillon des gaz Résistance 4.0–6.0 kΩ/bleu-noir Tension de sortie (au ralenti) 0.63–0.73 V Capteur du système d’injection de carburant 248–372 Ω Résistance de capteur de position de vilebrequin Tension de sortie du capteur de pression d’air admis3.75–4.25 V Résistance du capteur de température du moteur 900–1100 Ω...
  • Page 35: Caractéristiques Du Châssis

    CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS FAS20300 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Châssis Type de cadre Double berceau Angle de chasse 30.90 ° Chasse 152.0 mm (5.98 in) Roue avant Type de roue Roue à bâtons 18M/C × MT4.00 Taille de jante Matériau de jante Aluminium Débattement de roue 130.0 mm (5.12 in)
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Limite de déformation de disque de frein 0.10 mm (0.0039 in) Épaisseur de garniture de plaquette de frein (côté intérieur) 5.5 mm (0.22 in) Limite 0.5 mm (0.02 in) Épaisseur de garniture de plaquette de frein (côté extérieur) 5.5 mm (0.22 in) Limite...
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Suspension arrière Type Bras oscillant (suspension à bras) Type de ressort/amortisseur Ressort hélicoïdal/amortisseur hydraulique et à Course de combiné ressort-amortisseur arrière 50.0 mm (1.97 in) Longueur libre de ressort 180.0 mm (7.09 in) Limite 176.4 mm (6.94 in) Longueur monté...
  • Page 38: Caractéristiques De La Partie Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE FAS20310 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Tension Tension d’alimentation 12 V Allumage Allumage Allumage électronique (TCI) Type d’avance à l’allumage Électrique Calage de l’allumage (avant PMH) 10.0 °/900 tr/mn Bloc de contrôle du moteur Modèle/fabricant FUA0012/MITSUBISHI Bobine d’allumage Modèle/fabricant...
  • Page 39 Témoin d’alerte de panne du moteur Témoin de l’antidémarrage électronique Circuit de démarrage électrique Type de système Prise constante Démarreur Modèle/fabricant 1D7/YAMAHA Puissance de sortie 0.90 kW 0.0081–0.0099 Ω Résistance de l’enroulement d’induit Balai – longueur hors tout 9.8 mm (0.39 in) Limite 5.00 mm (0.20 in)
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Relais de phare Modèle/fabricant ACM33211M05/MATSUSHITA Relais de pompe à carburant Modèle/fabricant G8R-30Y-V3/OMRON 162–198 Ω Résistance de bobine Capteur thermique Modèle/fabricant 5PX/DENSO 898.4–1098.0 Ω Résistance à 100°C Fusibles Fusible principal 50.0 A Fusible de phare 20.0 A Fusible des feux de stationnement 10.0 A Fusible des circuits de signalisation...
  • Page 41: Couples De Serrage

    COUPLES DE SERRAGE FAS20320 COUPLES DE SERRAGE FAS20330 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE Ce tableau spécifie les couples de serrage des attaches standard avec filet à pas I.S.O. stan- dard. Le couple de serrage à appliquer à des éléments spécifiques figure dans le chapitre qui traite de ces éléments.
  • Page 42: Couples De Serrage Du Moteur

    COUPLES DE SERRAGE FAS20340 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Écrou de culasse 60 Nm (6.0 m·kg, 43 ft·lb) Goujon fileté de culasse (tube 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb) d’échappement) Bougie 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb)
  • Page 43 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis du tuyau d’alimentation d’hui- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) le 2 Vis de butée de pignon mené de 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) pompe à...
  • Page 44 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis du déflecteur d’huile (demi- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) carter gauche) Goujon fileté du carter moteur Voir N.B. Diffuseur 0.5 Nm (0.05 m·kg, 0.36 ft·lb) Vis de rampe de graissage 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) Vis de logement de roulement (li-...
  • Page 45 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Gauchir Écrou de noix d’embrayage 105 Nm (10.5 m·kg, 75 ft·lb) Vis de retenue de plaque-ressort 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb) d’appui du plateau de pression Vis de purge (récepteur hydrauli- 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb) que de l’embrayage)
  • Page 46 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis du capteur de position du vi- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) lebrequin Vis du contacteur de point mort 4 Nm (0.4 m·kg, 2.9 ft·lb) Vis de la bobine de stator 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) Vis de collier à...
  • Page 47: Couples De Serrage Du Châssis

    COUPLES DE SERRAGE FAS20350 COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis de montage du moteur (côté 66 Nm (6.6 m·kg, 48 ft·lb) supérieur gauche) Vis de montage du moteur (côté 59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb) supérieur droit) Écrou de montage du moteur...
  • Page 48 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis de support de commande de 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) ralenti (ISC) 125 Nm (12.5 m·kg, 90 ft·lb) Écrou d’axe de pivot Écrou du bras relais (bras relais 59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb) et bras oscillant) Écrou du bras relais (bras relais...
  • Page 49 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis de cache de té supérieur 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) Vis de guide de durite de frein 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) avant et de support de guide Vis de guide de durite de frein 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) avant et de té...
  • Page 50 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis de disque de frein avant 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) Vis de disque de frein arrière 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb) Vis de purge (étrier de frein 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb) avant) Vis de purge (étrier de frein arriè-...
  • Page 51 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis de repose-pied du passager 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) (gauche et droit) Vis de support de maître-cylindre de frein arrière et de maître-cylin- 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) dre de frein arrière Vis de support de maître-cylindre 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb)
  • Page 52 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Contre-écrou d’amortisseur arriè- 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) N.B.: 1. Serrer d’abord l’écrou crénelé inférieur à environ 52 Nm (5.2 m·kg, 37 ft·lb) à l’aide d’une clé dyna- mométrique, puis le desserrer complètement.
  • Page 53: Points De Graissage Et Types De Lubrifiants

    POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20360 POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20370 MOTEUR Points de graissage Lubrifiant Lèvres de bague d’étanchéité Joints toriques Roulements Écrous et rondelles de culasse Tête et pied de bielle Tourillons de vilebrequin Surface de pistons Axes de piston Vis de bielle...
  • Page 54 Fourchettes de sélection et barres de guidage de fourchette de sélection Tambour de sélection Arbre de sélecteur et bague d’étanchéité d’arbre de sélecteur Cliquet de fourchette de sélection Pâte à joint Yamaha bond No.1215 (Three Plans de joint du carter moteur ®...
  • Page 55: Châssis

    POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20380 CHÂSSIS Points de graissage Lubrifiant Roulements de direction et lèvre de cache antipoussière de roulement su- périeur Lèvre de cache antipoussière de roulement inférieur Lèvres de bague d’étanchéité de roue avant (droite/gauche) Lèvres de bague d’étanchéité...
  • Page 56: Fréquences Et Schémas De Graissages

    FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES FAS20390 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES FAS20400 TABLEAU DE LUBRIFICATION DE L’HUILE MOTEUR 2-31...
  • Page 57 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Crépine à huile (carter de boîte de transfert) 2. Pompe à huile 3. Réservoir d’huile 4. Arbre secondaire 5. Arbre primaire 6. Crépine à huile (carter moteur) 7. Balancier 8. Couvre-culasse avant 9. Couvre-culasse arrière 10.
  • Page 58: Schémas De Graissage

    FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES FAS20410 SCHÉMAS DE GRAISSAGE 2-33...
  • Page 59 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Réservoir d’huile 2. Jauge d’huile 3. Tuyau d’huile 2 4. Tuyau d’alimentation d’huile 1 5. Cartouche du filtre à huile 6. Tuyau d’alimentation d’huile 2 7. Tuyau d’huile 3 8. Tuyau d’huile 4 9. Tuyau d’huile 5 10.
  • Page 60 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-35...
  • Page 61 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Poussoir de soupape 2. Tige de débrayage 3. Axe du culbuteur 4. Tuyau d’huile 1 5. Vilebrequin 6. Tuyau d’huile (repère “F”) 7. Tuyau d’huile (repère “R”) 2-36...
  • Page 62 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-37...
  • Page 63 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Tuyau d’huile 1 2. Pompe à huile 3. Crépine à huile (carter moteur) 4. Tuyau de raccord 2-38...
  • Page 64 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-39...
  • Page 65 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Arbre primaire 2. Arbre secondaire 3. Crépine à huile (carter moteur) 4. Pompe à huile A. Vers la cartouche du filtre à huile 2-40...
  • Page 66 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-41...
  • Page 67 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Tuyau d’huile 5 2. Pompe à huile de boîte de transfert 3. Crépine à huile (carter de boîte de transfert) 4. Arbre menant intermédiaire 5. Crépine à huile (réservoir d’huile) A. De la pompe à huile 2-42...
  • Page 68 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-43...
  • Page 69 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Pompe à huile de boîte de transfert 2. Arbre mené intermédiaire 2-44...
  • Page 70: Cheminement Des Câbles

    CHEMINEMENT DES CÂBLES FAS20430 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-45...
  • Page 71 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite d’embrayage 2. Fil de contacteur à la poignée droite 3. Contacteur à clé 4. Fil de contacteur à la poignée gauche 5. Durite de frein avant 6. Câble des gaz (câble de décélération) 7. Câble des gaz (câble d’accélération) 8.
  • Page 72 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-47...
  • Page 73 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Fil de contacteur à clé 2. Fil de contacteur à la poignée droite 3. Faisceau de fils 4. Fil de contacteur à la poignée gauche 5. Fil du capteur de température d’air 6. Fil de clignotant avant gauche 7.
  • Page 74 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-49...
  • Page 75 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Servomoteur d’EXUP Disposer le fil des bougies gauche et droite du ° cylindre n 2 et les coupleurs des faisceaux de fils 2. Boîtier à fusibles auxiliaire 2 et 4 au sommet du guide. 3. Faisceau de fils J.
  • Page 76 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2 3 4 13 14 2-51...
  • Page 77 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite d’embrayage L. Attacher le fil du capteur de sécurité de chute, le fil du démarreur, le fil de l’avertisseur, le fil du 2. Câble des gaz (câble de décélération) contacteur de feu stop sur frein arrière et le fil du 3.
  • Page 78 CHEMINEMENT DES CÂBLES 16 17 2-53...
  • Page 79 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Coupleur des compteurs J. Acheminer le fil du capteur de pression d’air admis ° du cylindre n 1 de sorte qu’il ne dépasse pas du 2. Coupleur du capteur de pression d’air admis du sommet du cadre. °...
  • Page 80 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-55...
  • Page 81 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant N. Monter la durite de ventilation (pompe à carburant à raccord de durite d’alimentation) en dirigeant le 2. Capteur de carburant (réservoir de carburant) repère blanc vers le haut. 3.
  • Page 82 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-57...
  • Page 83 CHEMINEMENT DES CÂBLES ° 1. Capteur de pression d’air admis du cylindre n 2. Durite du capteur de pression d’air admis du ° cylindre n 3. Durite de mise à l’air du boîtier de filtre à air 1 4. Durite d’alimentation (tubulure d’admission à régulateur de pression) 5.
  • Page 84 CHEMINEMENT DES CÂBLES 9 10 2-59...
  • Page 85 CHEMINEMENT DES CÂBLES ° 1. Capteur de pression d’air admis du cylindre n 2. Durite du capteur de pression d’air admis du ° cylindre n ° 3. Capteur de pression d’air admis du cylindre n 4. Coupleur de commande de ralenti (ISC) 5.
  • Page 86 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-61...
  • Page 87: Contrôles Et Réglages Périodiques

    CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES ENTRETIENS PÉRIODIQUES ................ 3-1 INTRODUCTION ..................3-1 TABLEAU DES ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES..3-1 MOTEUR......................3-3 RÉGLAGE DU JEU DE SOUPAPE............3-3 SYNCHRONISATION DES BOÎTIERS D’INJECTION ......3-6 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ..........3-8 CONTRÔLE DES BOUGIES..............
  • Page 88 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ................3-31 CONTRÔLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......3-31 CONTRÔLE DES FUSIBLES..............3-31 REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE........3-31 RÉGLAGE DU FAISCEAU DES PHARES..........3-32...
  • Page 90: Entretiens Périodiques

    • Pour 50000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10000 km. • L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 CON- TRÔLE...
  • Page 91 ENTRETIENS PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR (× 1000 CON- TRÔLE N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER NUEL Vis-pivot de pédale √ √ √ √ √ de frein et de sélec- • Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. teur •...
  • Page 92: Moteur

    MOTEUR • Réservoir de carburant FAS20470 MOTEUR Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- RANT” à la page 6-1. FAS20530 • Boîtier de filtre à air RÉGLAGE DU JEU DE SOUPAPE Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Procéder comme suit pour chacune des soupa- •...
  • Page 93 MOTEUR 7. Déposer: • Vis de guide de faisceau de fils “1” 11.Mesurer: • Jeu de soupape 8. Déposer: Hors spécifications → Régler. • Protection du réservoir de carburant “1” • Durite de mise à l’air de culasse “2” Jeu de soupape (à froid) Admission 9.
  • Page 94 MOTEUR Si les repères ne sont pas alignés, tourner le vilebrequin de 360 degrés dans le sens inver- se des aiguilles d’une montre et effectuer une seconde fois le point (b). d. Mesurer le jeu de soupapes à l’aide d’un ca- libre d’épaisseur.
  • Page 95: Synchronisation Des Boîtiers D'injection

    MOTEUR FAS20570 Côté vis de Côté sans vis SYNCHRONISATION DES BOÎTIERS réglage de réglage D’INJECTION N.B.: Le jeu de la Le jeu de Sens “a” soupape aug- soupape di- Avant de procéder à la synchronisation des boî- mente. minue. tiers d’injection, il faut régler le jeu de soupape et le régime de ralenti et s’assurer que le réglage Le jeu de Le jeu de la...
  • Page 96 MOTEUR 5. Monter: • Durite “1” (N° de pièce: 5JW-24311-00) • Raccord à trois voies “2” (N° de pièce: 90413- 05014) • Durite de dépressiomètre du n°1 “3” • Durite de dépressiomètre du n°2 “4” • Durite “5” du capteur de pression d’air admis du cylindre n°1 •...
  • Page 97: Réglage Du Jeu De Câble Des Gaz

    MOTEUR FAS20630 FWA12910 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ AVERTISSEMENT N.B.: Après avoir réglé le jeu de câble des gaz, Avant de régler le jeu de câble des gaz, il faut ré- mettre le moteur en marche et tourner le gui- gler le régime de ralenti et synchroniser les boî- don vers la droite et vers la gauche pour vé- tiers d’injection.
  • Page 98: Contrôle Du Calage De L'allumage

    MOTEUR 7. Mesurer: • Écartement des électrodes de bougie “a” (avec un calibre d’épaisseur pour bougies) Hors spécifications → Régler l’écartement des électrodes. Écartement des électrodes de bougie 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) 3. Déposer: • Cache d’amortisseur “1” • Amortisseur “2” •...
  • Page 99: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    MOTEUR b. S’assurer que l’index “a” sur le couvercle • S’assurer que le véhicule est à la verticale. d’embrayage se trouve dans la plage d’allu- 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer mage “b” du rotor de capteur de position du pendant environ 15 minutes jusqu’à...
  • Page 100: Changement De L'huile Moteur

    MOTEUR • Ne pas laisser entrer des corps étrangers dans le carter moteur. 5. Déposer: • Vis de vidange d’huile moteur (carter moteur) “1” 6. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer (avec les joints) pendant quelques minutes, puis le couper. 7.
  • Page 101 MOTEUR FCA13390 ATTENTION: Quantité d’huile moteur Quantité totale S’assurer que le joint torique “3” est assis 5.20 L (5.50 US qt) (4.58 Imp.qt) correctement dans la rainure de la cartouche Sans remplacement de la cartou- du filtre à huile. che du filtre à huile 4.10 L (4.33 US qt) (3.61 Imp.qt) Avec remplacement de la cartou- che du filtre à...
  • Page 102: Contrôle Du Niveau D'huile De Boîte De Transfert

    MOTEUR 3. Contrôler: • Niveau d’huile de boîte de transfert L’huile de boîte de transfert doit atteindre le bord “1” de l’orifice de remplissage. Sous le goulot → Ajouter de l’huile de boîte de transfert du type recommandé jusqu’au ni- veau spécifié.
  • Page 103: Contrôle Du Niveau De Liquide D'embrayage

    MOTEUR • Pot d’échappement Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la page 5-1. FAS20890 CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE D’EMBRAYAGE 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. N.B.: Placer le véhicule sur un support adéquat. 4. Vidanger: •...
  • Page 104: Purge Du Circuit D'embrayage Hydraulique

    MOTEUR FCA13420 ATTENTION: Le liquide d’embrayage risque d’endomma- ger les surfaces peintes et les pièces en plastique. Toujours essuyer immédiatement les éclaboussures de liquide d’embrayage. N.B.: Pour obtenir un relevé correct du niveau, le som- met du réservoir de liquide d’embrayage doit être à...
  • Page 105: Contrôle Des Raccords De Boîtier D'injection

    MOTEUR FAS21010 CONTRÔLE DES RACCORDS DE BOÎTIER D’INJECTION Procéder comme suit pour chacun des raccords de boîtier d’injection et chacune des tubulures d’admission. 1. Déposer: • Selle du pilote • Support de selle du pilote Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. •...
  • Page 106: Contrôle De La Durite De Mise À L'air De La Culasse

    MOTEUR Connexions lâches → Serrer correctement. • Durite de mise à l’air “3” Craquelures/endommagement → Rempla- FCA14920 ATTENTION: cer. Connexions lâches → Serrer correctement. S’assurer que la durite de mise à l’air de la culasse est acheminée correctement. FCA14940 ATTENTION: S’assurer que la durite de mise à...
  • Page 107: Contrôle Du Système D'échappement

    MOTEUR FAS21080 CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT Procéder comme suit pour chaque tube d’échappement et joint. 1. Contrôler: • Tube d’échappement avant “1” • Tube d’échappement arrière “2” • Pot d’échappement “3” • Support de pot d’échappement “4” Craquelures/endommagement → Rempla- cer.
  • Page 108 MOTEUR c. Serrer les deux contre-écrous. L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL d. Tourner la clé de contact sur “ON”, puis s’as- 3. Contrôler: surer que la saillie “c” de la poulie de bois- • Jeu de câble EXUP (à la poulie de boisseau seau d’EXUP touche les butées (positions EXUP) “a”...
  • Page 109: Réglage Du Frein À Disque Arrière

    CHÂSSIS FAS21140 CHÂSSIS FAS21190 RÉGLAGE DU FREIN À DISQUE ARRIÈRE 1. Contrôler: • Position de la pédale de frein (distance “a” du sommet du repose-pied du pilote au sommet de la pédale de frein) Hors spécifications → Régler. Position de la pédale de frein c.
  • Page 110: Contrôle Des Plaquettes De Frein Avant

    CHÂSSIS FCA13540 ATTENTION: Frein avant Liquide recommandé Le liquide de frein risque d’endommager les DOT 4 surfaces peintes et les pièces en plastique. Frein arrière Toujours essuyer immédiatement les écla- Liquide recommandé boussures de liquide de frein. DOT 4 N.B.: Pour obtenir un relevé...
  • Page 111: Contrôle Des Durites De Frein Avant

    CHÂSSIS 3. Contrôler: FAS21280 • Collier à pince de durite de frein CONTRÔLE DES DURITES DE FREIN AVANT Connexion lâche → Serrer la vis du collier. Procéder comme suit pour chaque durite et col- 4. Contrôler: lier à pince de durite de frein. •...
  • Page 112: Purge Du Circuit Des Freins Hydrauliques

    CHÂSSIS c. Connecter fermement un tuyau en plastique transparent “1” à la vis de purge “2”. L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL FAS21350 PURGE DU CIRCUIT DES FREINS HYDRAULIQUES FWA13100 AVERTISSEMENT Purger le circuit des freins hydrauliques dans les cas suivants: •...
  • Page 113: Réglage Du Sélecteur

    CHÂSSIS Se reporter à “CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN” à la page 3-20. FWA13110 AVERTISSEMENT Contrôler le fonctionnement du frein après avoir effectué la purge du circuit des freins hydrauliques. L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL 3.
  • Page 114 CHÂSSIS 2. Contrôler: 4. Régler: • Tension de la courroie crantée de transmis- • Tension de la courroie crantée de transmis- sion “a” sion Hors spécifications → Régler. M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM N.B.: Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule sur un support adéquat.
  • Page 115: Contrôle Et Réglage De La Tête De Fourche

    CHÂSSIS e. Serrer l’écrou d’axe de roue arrière au couple spécifié. Écrou d’axe de roue arrière 150 Nm (15.0 m·kg, 110 ft·lb) L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL 5. Monter: • Pot d’échappement Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la page 5-1.
  • Page 116: Contrôle De La Fourche

    CHÂSSIS Se reporter à “TÊTE DE FOURCHE” à la page 4-61. e. Installer la rondelle en caoutchouc “3”. f. Monter l’écrou crénelé supérieur. g. Serrer l’écrou crénelé supérieur “2” à la main, puis aligner les créneaux des deux écrous crénelés. Au besoin, bloquer l’écrou crénelé inférieur et serrer l’écrou crénelé...
  • Page 117: Contrôle Des Pneus

    CHÂSSIS FWA13180 AVERTISSEMENT • Examiner et régler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont à la tempé- rature ambiante. • Il faut en outre ajuster la pression de gon- flage des pneus en fonction du poids total (bagages, pilote, passager et accessoires) et de la vitesse de conduite probable du vé- hicule.
  • Page 118: Contrôle Des Roues

    AVERTISSEMENT Après de nombreux tests intensifs, les pneus mentionnés ci-dessous ont été ap- prouvés par la Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modèle. Les pneus avant et arrière doi- vent toujours être de même conception et du même fabricant. Aucune garantie de com- portement routier ne peut être donnée en cas...
  • Page 119: Contrôle Et Graissage Des Câbles

    CHÂSSIS 1. Contrôler: FAS21720 GRAISSAGE DE LA BÉQUILLE LATÉRALE • Roue Lubrifier les points pivots et les pièces mobiles Endommagement/faux-rond → Remplacer. métalliques de la béquille latérale. FWA13260 AVERTISSEMENT Lubrifiant recommandé Ne jamais tenter la moindre réparation à la Graisse à base de savon au li- roue.
  • Page 120: Circuit Électrique

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM FAS21750 CIRCUIT ÉLECTRIQUE a. Déconnecter: • Coupleur de phare “1” FAS21760 b. Déposer: CONTRÔLE ET CHARGEMENT DE LA • Ampoule de phare “2” BATTERIE FWA13320 Se reporter à “COMPOSANTS ÉLECTRIQUES” AVERTISSEMENT à...
  • Page 121: Réglage Du Faisceau Des Phares

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE b. Déconnecter: FAS21810 RÉGLAGE DU FAISCEAU DES PHARES • Coupleur de phare “1” 1. Régler: c. Retirer: • Faisceau de phare (vertical) • Porte-ampoule de phare “2” M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Tourner la vis réglage “1” dans le sens “a” ou “b”.
  • Page 122 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 3-33...
  • Page 123 CHÂSSIS CHÂSSIS ......................4-1 ROUE AVANT ....................4-7 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT.............. 4-10 DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-10 CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT............4-10 MONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-11 RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT ... 4-11 REPOSE DE LA ROUE AVANT (DISQUES DE FREINS AVANT) ..
  • Page 124 FREIN ARRIÈRE ................... 4-35 INTRODUCTION ..................4-41 CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN ARRIÈRE........4-41 REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIÈRE....4-41 DÉPOSE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........4-42 DÉMONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........ 4-42 CONTRÔLE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........4-43 MONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........
  • Page 125 TRANSMISSION PAR COURROIE............... 4-72 DÉPOSE DE LA COURROIE CRANTÉE DE TRANSMISSION ET DE LA POULIE MENANTE ................4-74 CONTRÔLE DE LA COURROIE CRANTÉE DE TRANSMISSION ..4-74 REPOSE DE LA COURROIE CRANTÉE DE TRANSMISSION ET DE LA POULIE MENANTE ................4-74...
  • Page 126: Châssis

    CHÂSSIS FAS21830 CHÂSSIS Dépose des selles et des caches latéraux 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft •...
  • Page 127 CHÂSSIS Dépose du phare 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache de phare Coupleur de capteur de température d’air Déconnecter. Capteur de température d’air Coupleur de phare (feu de croisement) Déconnecter.
  • Page 128 CHÂSSIS Dépose de la batterie Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bac de trousse de réparation/Support de selle Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Sangle du boîtier de commande électronique ECU (boîtier de commande électronique) Plateau pour coupleurs Cache de borne négative Câble négatif de batterie Déconnecter.
  • Page 129 CHÂSSIS Dépose de la batterie Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Relais de phare Relais des clignotants/feux de détresse Collier de serrage Bac de batterie Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
  • Page 130 CHÂSSIS Dépose du boîtier de filtre à air 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote Se reporter à...
  • Page 131 CHÂSSIS Dépose du boîtier de filtre à air 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Support du capteur de pression d’air admis du °...
  • Page 132: Roue Avant

    ROUE AVANT FAS21870 ROUE AVANT Dépose de la roue et des disques de frein avant 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft •...
  • Page 133 ROUE AVANT Dépose de la roue et des disques de frein avant 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 134 ROUE AVANT Démontage de la roue avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bague d’étanchéité Roulement de roue Entretoise Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 135: Dépose De La Roue Avant

    ROUE AVANT FAS21900 FAS21910 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- 1. Déposer: veau. • Bagues d’étanchéité FWA13120 • Roulements de roue AVERTISSEMENT M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a.
  • Page 136: Montage De La Roue Avant

    ROUE AVANT 2. Contrôler: FAS21960 MONTAGE DE LA ROUE AVANT • Pneu 1. Monter: • Roue avant Endommagement/usure → Remplacer. • Roulements de roue Se reporter à “CONTRÔLE DES PNEUS” à • Bagues d’étanchéité la page 3-28 et “CONTRÔLE DES ROUES” M MMM M MMM M MMM...
  • Page 137: Repose De La Roue Avant (Disques De Freins Avant)

    ROUE AVANT 2. Trouver: • Point lourd de la roue avant N.B.: Placer la roue avant sur un support adéquat. M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Faire tourner la roue avant. b. Lorsque la roue avant s’arrête, inscrire un re- père “X ”...
  • Page 138 ROUE AVANT FC1D71004 ATTENTION: Vis de disque de frein avant 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) Appuyer énergiquement sur le guidon à plu- ® LOCTITE sieurs reprises et s’assurer que la fourche rebondit en douceur avant de serrer l’axe de roue.
  • Page 139 ROUE AVANT 9. Serrer: • Vis de garde-boue avant Vis de garde-boue avant 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) ® LOCTITE 4-14...
  • Page 140: Roue Arrière

    ROUE ARRIÈRE FAS22020 ROUE ARRIÈRE Dépose du garde-boue arrière 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Selle du passager/Bac de trous- Se reporter à...
  • Page 141 ROUE ARRIÈRE Dépose de la roue arrière 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 150 Nm (15.0 m kg, 110 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft •...
  • Page 142 ROUE ARRIÈRE Dépose de la roue arrière 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 150 Nm (15.0 m kg, 110 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft •...
  • Page 143 ROUE ARRIÈRE Dépose du disque de frein arrière et du moyeu de roue arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvre-disque de frein arrière Disque de frein arrière Poulie jante de roue arrière Bague d’étanchéité Circlip Moyeu entraîneur de roue arrière Circlip Roulement Entretoise épaulée...
  • Page 144 ROUE ARRIÈRE Démontage de la roue arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Entretoise épaulée Roulement Entretoise Bague d’étanchéité Circlip Roulement Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 4-19...
  • Page 145: Dépose De La Roue Arrière (Disque)

    ROUE ARRIÈRE FAS28760 DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE (DISQUE) 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. N.B.: Surélever la roue arrière en plaçant le véhicule sur un support adéquat.
  • Page 146: Contrôle Du Moyeu De Roue Arrière

    ROUE ARRIÈRE FAS22110 • Bagues d’étanchéité CONTRÔLE DU MOYEU DE ROUE ARRIÈRE Se reporter à “MONTAGE DE LA ROUE 1. Contrôler: AVANT” à la page 4-11. • Moyeu entraîneur de roue arrière Craquelures/endommagement → Rempla- FAS22150 cer. RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE STATIQUE DE •...
  • Page 147 ROUE ARRIÈRE 3. Contrôler: • Disque de frein arrière Se reporter à “CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN ARRIÈRE” à la page 4-41. 4. Monter: • Axe de roue arrière • Rondelle • Écrou d’axe de roue arrière N.B.: Serrer l’écrou d’axe de roue de quelques tours. 5.
  • Page 148: Frein Avant

    FREIN AVANT FAS22210 FREIN AVANT Dépose des plaquettes de frein avant 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 149 FREIN AVANT Dépose du maître-cylindre de frein avant 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES FREINS HYDRAULIQUES”...
  • Page 150 FREIN AVANT Démontage du maître-cylindre de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Manchon antipoussière Circlip Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Corps du maître-cylindre de frein Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 4-25...
  • Page 151 FREIN AVANT Dépose des étriers de frein avant 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 32 Nm (3.2 m kg, 23 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant.
  • Page 152 FREIN AVANT Démontage des étriers de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein Cale de plaquette de frein Piston d’étrier de frein Joint de piston d’étrier de frein...
  • Page 153: Introduction

    FREIN AVANT b. Avant de mesurer la déformation du disque FAS22220 INTRODUCTION de frein avant, tourner le guidon vers la gau- FWA14100 che ou la droite pour que la roue avant ne AVERTISSEMENT bouge pas pendant la mesure. Il est rarement nécessaire de démonter les c.
  • Page 154: Remplacement Des Plaquettes De Frein Avant

    FREIN AVANT N.B.: • Enduire le filet des vis de disque de frein de ® produit frein-filet LOCTITE • Serrer les vis de disque de frein en plusieurs passes et en suivant un ordre entrecroisé. 2. Monter: • Cales de plaquette de frein (sur les plaquettes de frein) •...
  • Page 155: Dépose Des Étriers De Frein Avant

    FREIN AVANT • Vis de raccord de durite de frein avant “2” • Rondelles en cuivre “3” • Durite de frein avant “4” N.B.: Introduire l’extrémité de la durite de frein dans un récipient et pomper soigneusement le liquide de frein. L LLL L LLL L LLL...
  • Page 156: Contrôle Des Étriers De Frein Avant

    FREIN AVANT FAS22410 MONTAGE DES ÉTRIERS DE FREIN AVANT FWA13620 AVERTISSEMENT • Avant le remontage, nettoyer et lubrifier tous les éléments internes du frein à l’aide de liquide de frein neuf ou propre. • Ne pas utiliser de dissolvants, car ceux-ci risquent de faire gonfler les joints de piston et de les déformer.
  • Page 157: Dépose Du Maître-Cylindre De Frein Avant

    FREIN AVANT 2. Déposer: 5. Purger: • Étrier de frein avant • Circuit de freinage 3. Monter: Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES • Plaquettes de frein FREINS HYDRAULIQUES” à la page 3-23. • Ressort de plaquette de frein 6.
  • Page 158: Contrôle Du Maître-Cylindre De Frein Avant

    FREIN AVANT FAS22520 MONTAGE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT FWA13520 AVERTISSEMENT • Avant le remontage, nettoyer et lubrifier tous les éléments internes du frein à l’aide de liquide de frein neuf ou propre. • Ne jamais utiliser des dissolvants sur les éléments internes du frein.
  • Page 159 FREIN AVANT abaisse fortement le point d’ébullition du li- FWA13530 AVERTISSEMENT quide et cela risque de former un bouchon Un acheminement correct des durites de de vapeur (ou “vapor lock”). frein est indispensable pour un bon fonc- FCA13540 tionnement du véhicule. Se reporter à “CHE- ATTENTION: MINEMENT DES CÂBLES”...
  • Page 160: Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE FAS22550 FREIN ARRIÈRE Dépose des plaquettes de frein arrière 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vis d’étrier de frein arrière Étrier de frein arrière Plaquette de frein arrière Ressort de plaquette de frein...
  • Page 161 FREIN ARRIÈRE Dépose du maître-cylindre de frein arrière 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft Ib) • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 162 FREIN ARRIÈRE Dépose du maître-cylindre de frein arrière 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft Ib) • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 163 FREIN ARRIÈRE Démontage du maître-cylindre de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Manchon antipoussière Circlip Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Circlip Raccord de durite de frein Joint torique Corps du maître-cylindre de frein Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 164 FREIN ARRIÈRE Dépose de l’étrier de frein arrière 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES FREINS HYDRAULIQUES”...
  • Page 165 FREIN ARRIÈRE Démontage de l’étrier de frein arrière 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Piston d’étrier de frein Joint de piston d’étrier de frein Vis de purge d’air Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 166: Introduction

    FREIN ARRIÈRE Hors spécifications → Remplacer. FAS22560 INTRODUCTION Se reporter à “CONTRÔLE DES DISQUES FWA14100 DE FREIN AVANT” à la page 4-28. AVERTISSEMENT Il est rarement nécessaire de démonter les Limite d’épaisseur de disque de éléments d’un frein à disque. Veiller, dès frein lors, à...
  • Page 167: Dépose De L'étrier De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE 2. Monter: 5. Contrôler: • Plaquettes de frein • Fonctionnement de la pédale de frein Sensation molle ou spongieuse → Purger le • Ressorts de plaquette de frein circuit de freinage. N.B.: Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES Toujours remplacer à...
  • Page 168: Contrôle De L'étrier De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE FAS22650 MONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE FWA13620 AVERTISSEMENT • Avant le remontage, nettoyer et lubrifier tous les éléments internes du frein à l’aide de liquide de frein neuf ou propre. • Ne pas utiliser de dissolvants, car ceux-ci risquent de faire gonfler les joints de piston et de les déformer.
  • Page 169: Dépose Du Maître-Cylindre De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE 2. Déposer: 6. Contrôler: • Étrier de frein arrière • Niveau de liquide de frein Sous le repère de niveau minimum “a” → 3. Monter: • Plaquettes de frein Ajouter du liquide de frein du type recomman- • Ressorts de plaquette de frein dé...
  • Page 170: Contrôle Du Maître-Cylindre De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE FAS22720 FWA13530 CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE AVERTISSEMENT FREIN ARRIÈRE Un acheminement correct des durites de 1. Contrôler: frein est indispensable pour un bon fonc- • Maître-cylindre de frein tionnement du véhicule. Se reporter à “CHE- Endommagement/griffes/usure → Rempla- MINEMENT DES CÂBLES”...
  • Page 171 FREIN ARRIÈRE FCA13540 ATTENTION: Le liquide de frein risque d’endommager les surfaces peintes et les pièces en plastique. Toujours essuyer immédiatement les écla- boussures de liquide de frein. 3. Purger: • Circuit de freinage Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES FREINS HYDRAULIQUES”...
  • Page 172: Guidon

    GUIDON FAS22840 GUIDON Dépose du guidon 28 Nm (2.8 m kg, 20 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 50 Nm (5.0 m kg, 36 ft •...
  • Page 173 GUIDON Dépose du guidon 28 Nm (2.8 m kg, 20 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 50 Nm (5.0 m kg, 36 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 174: Dépose Du Guidon

    GUIDON FAS22860 DÉPOSE DU GUIDON 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Déposer: • Poignée de guidon “1” 3. Faire passer les fils de commodos gauche et N.B.: droit par le guidon.
  • Page 175 GUIDON 8. Monter: FWA13700 AVERTISSEMENT • Poignée des gaz Laisser sécher la colle avant de toucher la • Câbles des gaz poignée. • Contacteur à la poignée droite “1” • Extrémité de poignée “2” L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL N.B.:...
  • Page 176 GUIDON 10.Régler: • Jeu de câble des gaz Se reporter à “RÉGLAGE DU JEU DE CÂ- BLE DES GAZ” à la page 3-8. Jeu de câble des gaz 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in) 4-51...
  • Page 177: Fourche

    FOURCHE FAS22950 FOURCHE Dépose des bras de fourche 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 115 Nm (11.5 m kg, 85 ft • • 19 Nm (1.9 m kg, 13 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 178 FOURCHE Dépose des bras de fourche 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 115 Nm (11.5 m kg, 85 ft • • 19 Nm (1.9 m kg, 13 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 179 FOURCHE Démontage des bras de fourche 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. Vis de chapeau Joint torique Entretoise Siège de ressort...
  • Page 180 FOURCHE Démontage des bras de fourche 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ressort Butée d’huile Fourreau Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 181: Dépose Des Bras De Fourche

    FOURCHE FAS22960 DÉPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. 3. Déposer: N.B.: •...
  • Page 182: Contrôle Des Bras De Fourche

    FOURCHE • Éviter d’enfoncer à fond le tube plongeur • Butée d’huile Endommagement → Remplacer. dans le fourreau lors du procédé décrit ci- dessus, car cela endommagerait la butée FCA14200 ATTENTION: d’huile. • Le bras de fourche est équipé d’une pipe de réglage d’amortissement et sa construc- tion complexe la rend particulièrement sen- sible à...
  • Page 183 FOURCHE 6. Monter: • Bague de fourreau “1” • Rondelle (à l’aide du poids de montage de joint de four- che “2”) Outil de pose de joint de roule- ment de fourche 90890-01442 Outil réglable de pose de joint de roulement de fourche (36 à...
  • Page 184 FOURCHE 10.Remplir: • Bras de fourche (de la quantité spécifiée de l’huile de fourche recommandée) Quantité 571.0 cm³ (19.31 US oz) (20.10 Imp.oz) Huile recommandée Huile de fourche 10WT 11.Mesurer: 8. Monter: • Niveau d’huile de bras de fourche “a” •...
  • Page 185: Repose Des Bras De Fourche

    FOURCHE N.B.: Écrou de cache inférieur de four- • Monter le ressort en dirigeant son pas le plus petit vers le haut. 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) • Avant de mettre le bouchon de fourche en pla- ce, graisser son joint torique. 5.
  • Page 186 FOURCHE Vis de cache de té supérieur 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) ® LOCTITE FWA13680 AVERTISSEMENT Veiller à acheminer correctement les durites de frein. 4-61...
  • Page 187: Tête De Fourche

    TÊTE DE FOURCHE FAS23090 TÊTE DE FOURCHE Dépose du té inférieur 1st 52 Nm (5.2 m kg, 37 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 2nd 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 188 TÊTE DE FOURCHE Dépose du té inférieur 1st 52 Nm (5.2 m kg, 37 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 2nd 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 189: Dépose Du Té Inférieur

    TÊTE DE FOURCHE M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM FAS23110 DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR a. Déposer les cages de roulement du tube de 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- direction à l’aide d’une longue tige “1” et d’un veau.
  • Page 190 TÊTE DE FOURCHE Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au li- thium 2. Monter: • Écrou crénelé inférieur “1” • Rondelle en caoutchouc “2” • Écrou crénelé supérieur “3” • Rondelle-frein “4” Se reporter à “CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE” à la page 3-26. 3.
  • Page 191: Combiné Ressort-Amortisseur Arrière Et Bras Oscillant

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCIL- LANT FT1D71001 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCILLANT Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière et du bras oscillant 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • •...
  • Page 192 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCIL- LANT Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière et du bras oscillant 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 193 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCIL- LANT Dépose de l’amortisseur arrière et du bras oscillant 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft •...
  • Page 194: Manipulation De L'amortisseur Arrière

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCIL- LANT FAS23180 FT1D71002 MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR DÉPOSE DU COMBINÉ RESSORT- ARRIÈRE AMORTISSEUR ARRIÈRE ET DU BRAS OSCILLANT FWA13740 AVERTISSEMENT 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- Cet amortisseur arrière contient de l’azote veau.
  • Page 195: Contrôle Du Combiné Ressort-Amortisseur Arrière

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCIL- LANT d. Contrôler le mouvement vertical “B” du bras 4. Contrôler: oscillant en le secouant de haut en bas. • Entretoises Si le mouvement vertical du bras oscillant • Entretoises épaulées Endommagement/griffes → Remplacer. n’est pas régulier ou s’il y a des points durs, contrôler les entretoises, les roulements, les FAS23360...
  • Page 196: Repose Du Bras Relais, Du Combiné Ressort-Amortisseur Arrière Et Des Bras De Raccordement

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCIL- LANT FT1D71003 REPOSE DU BRAS RELAIS, DU COMBINÉ Lubrifiant recommandé RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET Graisse à base de savon au li- DES BRAS DE RACCORDEMENT thium 1. Graisser: • Bagues d’étanchéité N.B.: Ne graisser que l’entretoise épaulée entre les Lubrifiant recommandé...
  • Page 197: Repose Du Bras Oscillant

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCIL- LANT • Combiné ressort-amortisseur arrière Position de montage “a” (sur le bras relais) 1.0 mm (0.04 in) • Bras relais (sur le bras oscillant) N.B.: S’assurer de diriger le repère “FWD” “a” du bras relais “1”...
  • Page 198: Transmission Par Courroie

    TRANSMISSION PAR COURROIE FAS23510 TRANSMISSION PAR COURROIE Dépose de la courroie crantée de transmission et de la poulie menante 63 Nm (6.3 m kg, 45 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft •...
  • Page 199 TRANSMISSION PAR COURROIE Dépose de la courroie crantée de transmission et de la poulie menante 63 Nm (6.3 m kg, 45 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft • • •...
  • Page 200: Dépose De La Courroie Crantée De Transmission Et De La Poulie Menante

    TRANSMISSION PAR COURROIE FAS23520 FCA14690 DÉPOSE DE LA COURROIE CRANTÉE DE ATTENTION: TRANSMISSION ET DE LA POULIE • Manipuler la courroie crantée de transmis- MENANTE sion avec soin afin d’éviter de l’abîmer. N.B.: • La distance “a” lorsque l’on plie la courroie Desserrer l’écrou de poulie menante avant de ne peut dépasser 127 mm (5 in).
  • Page 201 TRANSMISSION PAR COURROIE Ne pas tordre la courroie lors de sa repose. A. Avant 3. Monter: • Bras oscillant • Amortisseur arrière Se reporter à “COMBINÉ RESSORT-AMOR- TISSEUR ARRIÈRE ET BRAS OSCILLANT” à la page 4-65. • Roue arrière Se reporter à “ROUE ARRIÈRE” à la page 4-15.
  • Page 202 MOTEUR DÉPOSE DU MOTEUR ................... 5-1 REPOSE DU SÉLECTEUR............... 5-5 CONTRÔLE DU RADIATEUR D’HUILE............ 5-7 DÉPOSE DU MOTEUR................5-13 REPOSE DU MOTEUR................5-13 ARBRES À CAMES ..................5-16 DÉPOSE DES COUVRE-CULASSE............5-23 DÉPOSE DES CULBUTEURS, TIGES DE COMMANDE ET DES POUSSOIRS DE SOUPAPE ..............
  • Page 203 EMBRAYAGE....................5-54 DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE ..............5-64 DÉPOSE DU PIGNON MENANT DE TRANSMISSION PRIMAIRE ..5-64 DÉPOSE DU PIGNON MENANT DE BALANCIER GAUCHE ....5-64 CONTRÔLE DES DISQUES GARNIS ............ 5-65 CONTRÔLE DES DISQUES LISSES ............. 5-65 CONTRÔLE DE LA PLAQUE-RESSORT D’EMBRAYAGE....5-66 CONTRÔLE DE LA CLOCHE D’EMBRAYAGE ........
  • Page 204 BOÎTE DE TRANSFERT ................5-87 DÉPOSE DE L’ARBRE MENÉ INTERMÉDIAIRE........5-92 CONTRÔLE DE LA TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE......5-92 CONTRÔLE DE LA CRÉPINE D’HUILE ..........5-92 CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE DE LA BOÎTE DE TRANSFERT ..................5-92 CONTRÔLE DES TUYAUX D’HUILE............5-93 MONTAGE DE LA POMPE À...
  • Page 205: Dépose Du Moteur

    DÉPOSE DU MOTEUR FAS23710 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du pot d’échappement et des tubes d’échappement 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 29 Nm (2.9 m kg, 21 ft • • 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft •...
  • Page 206 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du pot d’échappement et des tubes d’échappement 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 29 Nm (2.9 m kg, 21 ft • • 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft • • 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft •...
  • Page 207 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose des bobines d’allumage du cylindre n°1 et de la béquille latérale 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 208 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose des bobines d’allumage du cylindre n°1 et de la béquille latérale 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 209: Repose Du Sélecteur

    DÉPOSE DU MOTEUR FT1D71029 REPOSE DU SÉLECTEUR 1. Monter: • Sélecteur (pièce arrière) “1” • Sélecteur (pièce avant) “2” Vis de sélecteur (pièce arrière) 13 Nm (1.3 m·kg, 9.4 ft·lb) N.B.: Aligner le repère “a” de la tige sur la pièce avant et le repère “b”...
  • Page 210 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du radiateur d’huile et du support de filtre à huile 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • •...
  • Page 211: Contrôle Du Radiateur D'huile

    DÉPOSE DU MOTEUR FT1D71028 CONTRÔLE DU RADIATEUR D’HUILE 1. Contrôler: • Ailettes du radiateur d’huile Obstructions → Nettoyer. Passer l’arrière du radiateur d’huile à l’air comprimé. Endommagement → Réparer ou remplacer. N.B.: Redresser toute ailette écrasée à l’aide d’un tournevis fin à tête plate. 2.
  • Page 212: Dépose Du Moteur

    DÉPOSE DU MOTEUR Débranchement des fils 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • •...
  • Page 213 DÉPOSE DU MOTEUR Débranchement des fils 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • •...
  • Page 214 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du moteur 105 Nm (10.5 m kg, 75 ft 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft • • • • • • 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft 66 Nm (6.6 m kg, 48 ft •...
  • Page 215 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du moteur 105 Nm (10.5 m kg, 75 ft 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft • • • • • • 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft 66 Nm (6.6 m kg, 48 ft •...
  • Page 216 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du moteur 105 Nm (10.5 m kg, 75 ft 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft • • • • • • 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft 66 Nm (6.6 m kg, 48 ft •...
  • Page 217: Repose Du Moteur

    DÉPOSE DU MOTEUR • Vis de support du moteur (côté supérieur FT1D71019 DÉPOSE DU MOTEUR droit) “18” 1. Desserrer: N.B.: • Vis d’entretoise • Lubrifier le filet de la vis de montage du moteur N.B.: (côté inférieur avant) ainsi que l’écrou d’huile Desserrer la vis d’entretoise à...
  • Page 218 DÉPOSE DU MOTEUR 4. Serrer: • Écrou de montage du moteur (côté supérieur • Écrou de montage du moteur (côté inférieur avant) “7” arrière) “5” N.B.: • Écrou de montage du moteur (côté inférieur • Enduire le filet des vis de support de traverse avant) “7”...
  • Page 219 DÉPOSE DU MOTEUR 5-15...
  • Page 220: Arbres À Cames

    ARBRES À CAMES FAS23750 ARBRES À CAMES Dépose du couvercle de pignon d’arbre à cames 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 221 ARBRES À CAMES Dépose des couvre-culasses 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Durite de mise à l’air de culasse Durite de mise à l’air de réservoir d’huile Déconnecter.
  • Page 222 ARBRES À CAMES Dépose des tiges de culbuteur et des culbuteurs 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft • • • • 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
  • Page 223 ARBRES À CAMES Dépose des poussoirs de soupape 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “CYLINDRES ET PISTONS” à Cylindre avant la page 5-49.
  • Page 224 ARBRES À CAMES Dépose des arbres à cames et du balancier droit 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft 60 Nm (6.0 m kg, 43 ft...
  • Page 225 ARBRES À CAMES Dépose des arbres à cames et du balancier droit 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft 60 Nm (6.0 m kg, 43 ft...
  • Page 226 ARBRES À CAMES Démontage des arbres à cames Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Circlip Rondelle Ressort de came de dépression Came de dépression Goupille de décompression Arbre à cames de cylindre avant Arbre à cames de cylindre arrière Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 227: Dépose Des Couvre-Culasse

    ARBRES À CAMES Si les repères ne sont pas alignés, tourner le FT1D71030 DÉPOSE DES COUVRE-CULASSE vilebrequin de 360 degrés dans le sens inver- 1. Déposer: se des aiguilles d’une montre et effectuer une • Cylindre avant seconde fois le point (b). •...
  • Page 228 ARBRES À CAMES N.B.: N.B.: • Placer une rondelle en cuivre pliée “2” entre les Couvrir l’ouverture du carter moteur d’un chiffon dents des pignons menant et mené d’arbre à propre pour empêcher que la clavette droite ne cames afin de les bloquer. tombe dans le carter moteur.
  • Page 229: Contrôle Des Arbres À Cames

    ARBRES À CAMES N.B.: Desserrer chaque vis de 1/4 de tour à la fois, en procédant par étapes et dans un ordre entrecroi- sé. Une fois que toutes les vis sont entièrement desserrées, les déposer. FAS23860 CONTRÔLE DES ARBRES À CAMES 1.
  • Page 230: Contrôle Des Culbuteurs Et Des Axes De Culbuteur

    ARBRES À CAMES 7. Calculer: • Jeu entre arbre à cames et carter moteur Hors spécifications → Remplacer toute pièce défectueuse. N.B.: Calculer le jeu en soustrayant le diamètre de tourillon d’arbre à cames (côté carter moteur) du diamètre de l’orifice de carter moteur. Jeu entre arbre à...
  • Page 231: Contrôler Les Bases De Culbuteur

    ARBRES À CAMES 3. Mesurer: FAS23900 CONTRÔLER LES BASES DE CULBUTEUR • Diamètre intérieur du culbuteur “a” 1. Contrôler: Hors spécifications → Remplacer. • Base du culbuteur Craquelures/endommagement → Rempla- Diamètre intérieur du culbuteur cer. 18.000–18.018 mm (0.7087– 0.7094 in) FAS23910 CONTRÔLE DES TIGES DE CULBUTEUR 1.
  • Page 232: Contrôle Des Caches De Tige De Commande

    ARBRES À CAMES 3. Mesurer: 5. Calculer: • Diamètre extérieur de poussoir de soupape • Jeu entre poussoir et boîtier de poussoir de “a” soupape Hors spécifications → Remplacer. N.B.: Calculer le jeu en soustrayant le diamètre exté- Diamètre extérieur de poussoir rieur du poussoir de soupape du diamètre inté- de soupape (admission) rieur du boîtier de poussoir de soupape.
  • Page 233: Contrôle Du Ressort De La Came De Décompression

    ARBRES À CAMES 2. Contrôler: b. Longueur monté • Came de dépression FAS23990 • Goupille de décompression CONTRÔLE DU TUYAU D’ALIMENTATION Endommagement/usure → Remplacer. D’HUILE 1. Contrôler: FT1D71031 CONTRÔLE DU RESSORT DE LA CAME DE • Tuyau d’alimentation d’huile 1 Endommagement →...
  • Page 234 ARBRES À CAMES N.B.: • Couvrir l’ouverture du carter moteur d’un chif- fon propre pour empêcher que les clavettes droites ne tombent dans le carter moteur. • Aligner le repère poinçonné “a” de pignon me- nant d’arbre à cames droit “1” et le repère poin- çonné...
  • Page 235 ARBRES À CAMES d’aligner les dents des deux pignons menés. Les dents des deux pignons menés d’arbre à cames doivent être alignées au moment de leur repose. 6. Serrer: • Vis de pignon d’arbre à cames de cylindre avant “1” Vis de pignon d’arbre à...
  • Page 236: Purge D'un Poussoir De Soupape

    ARBRES À CAMES FAS24050 N.B.: PURGE D’UN POUSSOIR DE SOUPAPE Le vilebrequin peut pivoter facilement lorsque Il convient de purger un poussoir de soupape les bougies sont retirées. dans les cas suivants. • Lors du remplacement d’un poussoir de sou- FWA12880 pape AVERTISSEMENT...
  • Page 237: Repose Des Poussoirs De Soupape

    ARBRES À CAMES Exemple: • Après la mise en place des poussoirs de sou- Afin de purger le poussoir de soupape d’ad- pape, verser de l’huile moteur par leur som- mission du cylindre n°2, aligner le repère “2” met. comme illustré. 2.
  • Page 238: Repose Des Cache-Culasses

    ARBRES À CAMES 2. Monter: N.B.: • Base du culbuteur Serrer les vis de base de culbuteur en procédant (avec culbuteurs) par étapes et dans un ordre entrecroisé. • Tige de débrayage et butée de débrayage M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM...
  • Page 239: Repose Du Sélecteur

    ARBRES À CAMES FT1D71032 REPOSE DU SÉLECTEUR 1. Monter: • Sélecteur équipé “1” N.B.: Aligner le repère “a” sur l’arbre de sélecteur et la fente du sélecteur. 5-35...
  • Page 240: Culasses

    CULASSES FAS24110 CULASSES Dépose des culasses 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • 66 Nm (6.6 m kg, 48 ft • • 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
  • Page 241 CULASSES Dépose des culasses 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • 66 Nm (6.6 m kg, 48 ft • • 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 53 Nm (5.3 m kg, 38 ft •...
  • Page 242: Dépose Des Culasses

    CULASSES FAS24140 DÉPOSE DES CULASSES 1. Déposer: • Écrous de culasse N.B.: • Desserrer les écrous dans l’ordre illustré. • Desserrer chaque écrou d’1/2 tour à la fois. Une fois que tous les écrous sont tout à fait desserrés, les déposer. 2.
  • Page 243: Repose Des Culasses

    CULASSES FAS24250 REPOSE DES CULASSES 1. Monter: • Joint de culasse “1” • Goujons “2” N.B.: Diriger le repère “1D7” du joint de culasse vers le haut et le côté gauche du cylindre. A. Cylindre avant B. Cylindre arrière 4. Monter: •...
  • Page 244 CULASSES • Vis du support du moteur (côté supérieur droit) • Vis du support du moteur (côté supérieur gauche) Vis de montage du moteur (côté supérieur droit) 59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb) Vis de montage du moteur (côté supérieur gauche) 66 Nm (6.6 m·kg, 48 ft·lb) ®...
  • Page 245 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24270 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE Dépose des soupapes et des ressorts de soupape Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Le procédé expliqué ci-dessous s’applique aux deux cylindres. Culasses Se reporter à “CULASSES” à la page 5-36. Clavette de soupape Siège supérieur de ressort Ressort de soupape...
  • Page 246: Soupapes Et Ressorts De Soupape

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24280 DÉPOSE DES SOUPAPES Les étapes suivantes s’appliquent à toutes les soupapes et leurs éléments associés. N.B.: Avant de déposer les éléments internes de la culasse (comme les soupapes, les ressorts de soupape, les sièges de soupape), s’assurer de la bonne étanchéité...
  • Page 247 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE Jeu entre queue et guide de sou- pape (admission) 0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 Limite 0.080 mm (0.0032 in) Jeu entre queue et guide de sou- pape (échappement) 0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 Limite b. Monter le nouveau guide de soupape à l’aide 0.100 mm (0.0039 in) de l’outil de mise en place de guide de soupa- pe “2”...
  • Page 248: Contrôle Des Sièges De Soupape

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE Extracteur de guide de soupape (ø 6) 90890-04064 Extracteur de guide de soupape (6.0 mm) YM-04064-A Outil de repose de guide de sou- pape (ø 6) 90890-04065 Outil de repose de guide de sou- pape (6.0 mm) 6.
  • Page 249 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM Largeur de siège de soupape C a. Enduire la portée de soupape de grosse pâte (admission) à roder “a”. 1.10–1.30 mm (0.0433–0.0512 in) FCA13790 ATTENTION: Limite 2.0 mm (0.08 in) Veiller à...
  • Page 250: Contrôle Des Ressorts De Soupape

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE e. Enduire la portée de soupape de pâte à roder fine, puis répéter les étapes ci-dessus. f. Après un rodage, veiller à éliminer toute trace de pâte à roder de la portée de soupape et du siège de soupape.
  • Page 251: Repose Des Soupapes

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE N.B.: • Veiller à monter chaque soupape à son empla- cement d’origine. • Installer les ressorts de soupape en veillant à orienter leur pas le plus grand “a” vers le haut. FAS24340 REPOSE DES SOUPAPES Les étapes suivantes s’appliquent à...
  • Page 252 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 5. Bloquer les clavettes de soupape sur la queue de soupape en frappant légèrement sur l’extrémité de la soupape à l’aide d’un maillet en plastique. FCA13800 ATTENTION: Appliquer une force excessive sur l’extrémi- té de la soupape risque d’endommager la soupape.
  • Page 253: Cylindres Et Pistons

    CYLINDRES ET PISTONS FAS24360 CYLINDRES ET PISTONS Dépose des cylindres et pistons Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Culasses Se reporter à “CULASSES” à la page 5-36. Cylindre avant Cylindre arrière Joint de cylindre Goujon Circlip Axe de piston Piston Segment de feu Segment d’étanchéité...
  • Page 254: Dépose Du Piston

    CYLINDRES ET PISTONS • Segment racleur d’huile FAS24380 DÉPOSE DU PISTON N.B.: 1. Déposer: Pour déposer un segment, écarter ses becs à la • Clips d’axe de piston “1” main et soulever son côté opposé afin de le faire • Axe de piston “2” passer au-delà...
  • Page 255: Contrôle Des Segments

    CYLINDRES ET PISTONS FAS24430 CONTRÔLE DES SEGMENTS 1. Mesurer: • Jeu latéral de segment Hors spécifications → Remplacer à la fois le piston et les segments. N.B.: Avant de mesurer le jeu latéral de segment, veiller à éliminer tout dépôt de calamine des gor- ges de segment et des segments.
  • Page 256: Contrôle Des Axes De Piston

    CYLINDRES ET PISTONS 3. Mesurer: • Écartement des becs de segment Hors spécifications → Remplacer le seg- ment. N.B.: Il n’est pas possible de mesurer l’écartement des becs de la bague extensible du segment ra- cleur d’huile. Si le rail du segment racleur d’huile présente un jeu excessif, remplacer les trois élé- ments du segment.
  • Page 257 CYLINDRES ET PISTONS • Rail supérieur de segment racleur d’huile “4” • Bague extensible du segment racleur d’huile “5” N.B.: Veiller à installer les segments de sorte que les repères ou chiffres du fabricant soient orientés vers le haut. 3. Graisser: •...
  • Page 258: Embrayage

    EMBRAYAGE FAS25060 EMBRAYAGE Dépose du couvercle d’embrayage 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • (11) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger.
  • Page 259 EMBRAYAGE Dépose du capteur de position du vilebrequin 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bague d’étanchéité Roulement Plaquette d’amortisseur du couvercle d’em- brayage Amortisseur du couvercle d’embrayage Support de fil de capteur de position de vilebre- quin Capteur de position de vilebrequin Remonter en suivant les étapes de la dépo-...
  • Page 260 EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage 26 25 105 Nm (10.5 m kg, 75 ft • • 15 14 13 12 100 Nm (10.0 m kg, 72 ft • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 261 EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage 26 25 105 Nm (10.5 m kg, 75 ft • • 15 14 13 12 100 Nm (10.0 m kg, 72 ft • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 262 EMBRAYAGE Dépose du balancier gauche 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Support d’axe de pignon libre de balancier gau- Goujon Joint torique Pignon libre de balancier gauche...
  • Page 263 EMBRAYAGE Dépose du maître-cylindre d’embrayage 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide d’embrayage Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT D’EM- BRAYAGE HYDRAULIQUE” à la page 3-15. Rétroviseur gauche Couvercle du réservoir de maître-cylindre d’em- brayage...
  • Page 264 EMBRAYAGE Dépose du maître-cylindre d’embrayage 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Maître-cylindre d’embrayage Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse. 5-60...
  • Page 265 EMBRAYAGE Démontage du maître-cylindre d’embrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Tige de poussée du maître-cylindre d’embraya- Manchon antipoussière Circlip Rondelle Nécessaire de réparation du maître-cylindre d’embrayage Corps de maître-cylindre d’embrayage Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 5-61...
  • Page 266 EMBRAYAGE Dépose du récepteur hydraulique de l’embrayage 19 Nm (1.9 m kg, 13 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 26 Nm (2.6 m kg, 19 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 267 EMBRAYAGE Démontage du récepteur hydraulique de l’embrayage 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Manchon Piston du récepteur hydraulique de l’embrayage Ressort du récepteur hydraulique de l’embraya- Joint du piston de récepteur hydraulique de l’embrayage Vis de purge d’air Corps du récepteur hydraulique de l’embrayage...
  • Page 268: Dépose De L'embrayage

    EMBRAYAGE FAS25080 N.B.: DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE Desserrer l’écrou du pignon menant de trans- 1. Desserrer: mission primaire tout en maintenant le rotor de • Écrou de noix d’embrayage “1” l’alternateur “2” à l’aide de la clé à sangle “3”. N.B.: Desserrer l’écrou de noix d’embrayage tout en Clé...
  • Page 269: Contrôle Des Disques Garnis

    EMBRAYAGE A. Disque garni 1, 3 FAS25100 CONTRÔLE DES DISQUES GARNIS B. Disque garni 2 Les étapes suivantes s’appliquent à tous les dis- FAS25110 ques garnis. CONTRÔLE DES DISQUES LISSES 1. Contrôler: Les étapes suivantes s’appliquent à tous les dis- •...
  • Page 270: Contrôle De La Plaque-Ressort D'embrayage

    EMBRAYAGE N.B.: Des cannelures de noix d’embrayage piquées sont à l’origine d’un fonctionnement irrégulier de l’embrayage. FAS25130 CONTRÔLE DE LA PLAQUE-RESSORT D’EMBRAYAGE 1. Contrôler: • Plaque-ressort d’embrayage Endommagement → Remplacer. FAS25170 CONTRÔLE DU PLATEAU DE PRESSION 2. Contrôler: 1. Contrôler: •...
  • Page 271: Contrôle Du Pignon Mené De Transmission Primaire

    EMBRAYAGE 3. Mesurer: FAS25210 CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE • Diamètre extérieur du logement du pignon TRANSMISSION PRIMAIRE mené de balancier gauche “a” 1. Contrôler: Hors spécifications → Remplacer. • Pignon mené de transmission primaire “1” Endommagement/usure → Remplacer à la Diamètre extérieur du logement fois le pignon menant et le pignon mené...
  • Page 272 EMBRAYAGE N.B.: Vis de contrepoids de balancier • Aligner le repère poinçonné “a” de pignon me- gauche nant du balancier gauche et le repère poinçon- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) né “b” du pignon libre du balancier gauche. ® LOCTITE •...
  • Page 273: Repose Du Pignon Menant De Transmission Primaire

    EMBRAYAGE FAS25230 REPOSE DU PIGNON MENANT DE TRANSMISSION PRIMAIRE 1. Monter: • Rondelle • Clavette droite • Pignon menant de transmission primaire • Rotor de capteur de position de vilebrequin “1” • Entretoise • Vis de pignon menant de transmission pri- FAS25260 maire “2”...
  • Page 274 YM-91042 7. Enduire: • Pâte d’étanchéité (sur l’œillet du fil du capteur de position de vi- lebrequin) Pâte à joint Yamaha 1215 90890-85505 ® (Three Bond No.1215 4. Graisser: • Disques garnis • Disques d’embrayage (à...
  • Page 275: Démontage Du Maître-Cylindre D'embrayage

    EMBRAYAGE 8. Monter: FT1D71037 CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE • Bras de sélecteur “1” D’EMBRAYAGE 1. Contrôler: Vis du bras de sélecteur • Maître-cylindre d’embrayage 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) Endommagement/griffes/usure → Rempla- cer. N.B.: • Passage du liquide d’embrayage Monter le bras de sélecteur “1” en veillant à ali- (corps de maître-cylindre d’embrayage) gner sa fente “a”...
  • Page 276 EMBRAYAGE N.B.: • Bien veiller à ce que le demi-palier du maître- cylindre d’embrayage touche le commodo. • Aligner l’extrémité du demi-palier de maître-cy- lindre d’embrayage et le repère poinçonné “a” sur le guidon (Océanie uniquement). • Placer le demi-palier de maître-cylindre d’em- brayage de sorte que son extrémité...
  • Page 277: Dépose Du Récepteur Hydraulique D'embrayage

    EMBRAYAGE 5. Contrôler: FAS25330 CONTRÔLE DU RÉCEPTEUR • Niveau du liquide d’embrayage HYDRAULIQUE D’EMBRAYAGE Sous le repère de niveau minimum “a” → Fréquences recommandées pour le rem- Ajouter du liquide d’embrayage du type re- placement des éléments de l’embrayage commandé jusqu’au niveau correct. Se reporter à...
  • Page 278: Repose Du Récepteur Hydraulique D'embrayage

    EMBRAYAGE FWA13370 AVERTISSEMENT Liquide d’embrayage recomman- dé • Utiliser exclusivement du liquide d’em- Niveau du liquide de frein DOT 4 brayage du type spécifié. D’autres liquides risquent d’attaquer les joints en caout- FAS25350 chouc et de provoquer des fuites et un REPOSE DU RÉCEPTEUR HYDRAULIQUE mauvais fonctionnement de l’embrayage.
  • Page 279 EMBRAYAGE 5. Contrôler: • Fonctionnement du levier d’embrayage Sensation molle ou spongieuse → Purger le circuit de freinage. Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT D’EM- BRAYAGE HYDRAULIQUE” à la page 3-15. 5-75...
  • Page 280: Arbre De Sélecteur

    ARBRE DE SÉLECTEUR FAS25410 ARBRE DE SÉLECTEUR Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage 22 Nm (2.2 m kg, 16 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à...
  • Page 281: Contrôle De L'arbre De Sélecteur

    ARBRE DE SÉLECTEUR FAS25420 N.B.: CONTRÔLE DE L’ARBRE DE SÉLECTEUR Accrocher l’extrémité du ressort d’arbre de sé- 1. Contrôler: lecteur à sa butée “3”. • Arbre de sélecteur Déformations/usure/endommagement → Remplacer. • Ressort de rappel d’arbre de sélecteur Endommagement/usure → Remplacer. FAS25430 CONTRÔLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE 1.
  • Page 282: Alternateur Et Lanceur De Démarreur

    ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR FAS24480 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR Dépose de la bobine de stator 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 283 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR Dépose du rotor d’alternateur 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 80 Nm (8.0 m kg, 58 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 284: Dépose De L'alternateur

    ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR FAS24490 N.B.: DÉPOSE DE L’ALTERNATEUR Desserrer les vis du lanceur de démarreur tout 1. Déposer: en immobilisant le rotor d’alternateur “1” à l’aide • Vis du rotor d’alternateur “1” de la clé à sangle “2”. •...
  • Page 285: Contrôle Du Limiteur De Couple

    ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR • Rondelle • Vis du rotor d’alternateur “2” N.B.: • Nettoyer la partie conique de l’arbre d’alterna- teur et du moyeu de rotor d’alternateur. • En reposant l’alternateur, s’assurer de bien en- foncer la clavette demi-lune dans la rainure de l’arbre d’alternateur.
  • Page 286 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR Pâte à joint Yamaha 1215 90890-85505 ® (Three Bond No.1215 5-82...
  • Page 287: Démarreur Électrique

    DÉMARREUR ÉLECTRIQUE FAS24780 DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Dépose du démarreur 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Fil de démarreur Déconnecter. Démarreur Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse. 5-83...
  • Page 288 DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Démontage du démarreur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle avant du démarreur Roulement Bague d’étanchéité Circlip Couvercle arrrière du démarreur Balai Porte-balai(s) (ainsi que les balais) Siège de balai (ainsi que les balais) Roulement Joint Induit équipé Carcasse du démarreur Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 289: Contrôle Du Démarreur

    DÉMARREUR ÉLECTRIQUE M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM FAS24790 CONTRÔLE DU DÉMARREUR a. Mesurer les résistances de l’induit à l’aide du 1. Contrôler: multimètre. • Collecteur Encrassement → Nettoyer à l’aide de papier Multimètre 90890-03112 de verre de grain n°600. Multimètre analogue 2.
  • Page 290: Montage Du Démarreur

    DÉMARREUR ÉLECTRIQUE 7. Contrôler: • Dents de pignon Endommagement/usure → Remplacer le pi- gnon. 8. Contrôler: • Roulement • Bague d’étanchéité Endommagement/usure → Remplacer toute pièce défectueuse. FAS24800 MONTAGE DU DÉMARREUR 1. Monter: • Carcasse du démarreur “1” N.B.: Aligner l’onglet “a” du siège de balai et la fente “b”...
  • Page 291: Boîte De Transfert

    BOÎTE DE TRANSFERT FAS25460 BOÎTE DE TRANSFERT Dépose de l’arbre mené intermédiaire 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 292 BOÎTE DE TRANSFERT Dépose de l’arbre mené intermédiaire 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 293 BOÎTE DE TRANSFERT Démontage de la pompe à huile de boîte de transfert ( 6 ) 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle de pompe à huile de boîte de trans- fert Rotor extérieur de pompe à...
  • Page 294 BOÎTE DE TRANSFERT Dépose de la boîte de transfert 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 70 Nm (7.0 m kg, 50 ft • • 50 Nm (5.0 m kg, 36 ft •...
  • Page 295 BOÎTE DE TRANSFERT Démontage du réservoir d’huile 28 Nm (2.8 m kg, 20 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • (15) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 296: Dépose De L'arbre Mené Intermédiaire

    BOÎTE DE TRANSFERT • Pignon mené intermédiaire FAS25470 DÉPOSE DE L’ARBRE MENÉ Endommagement/usure → Remplacer à la INTERMÉDIAIRE fois la chaîne primaire, le pignon menant in- N.B.: termédiaire et l’arbre mené intermédiaire. Desserrer l’écrou de pignon menant intermédiai- 2. Contrôler: re avant de déposer la poulie menante.
  • Page 297: Contrôle Des Tuyaux D'huile

    BOÎTE DE TRANSFERT FAS25510 CONTRÔLE DES TUYAUX D’HUILE 1. Contrôler: • Tuyaux d’huile Endommagement → Remplacer. FAS25520 MONTAGE DE LA POMPE À HUILE DE LA BOÎTE DE TRANSFERT 1. Graisser: • Rotor intérieur de pompe à huile de boîte de transfert 1.
  • Page 298: Repose De La Boîte De Transfert

    BOÎTE DE TRANSFERT • Remonter provisoirement l’écrou de poulie menante sur l’arbre mené de transmission in- termédiaire. ( 6 ) 3. Contrôler: • Fonctionnement de la pompe à huile de boîte de transfert Se reporter à “CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE DE LA BOÎTE DE TRANSFERT”...
  • Page 299: Carter Moteur

    CARTER MOTEUR FAS25540 CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 300 CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 301 CARTER MOTEUR Dépose des bagues d’étanchéité et des roulements 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 302: Démontage Du Carter Moteur

    CARTER MOTEUR FAS25570 DÉMONTAGE DU CARTER MOTEUR 1. Déposer: • Vis du carter moteur N.B.: • Desserrer chaque vis de 1/4 de tour à la fois, en procédant par étapes et dans un ordre en- trecroisé. Une fois que toutes les vis sont entiè- rement desserrées, les déposer.
  • Page 303: Contrôle Du Pignon Mené De La Pompe À Huile Moteur

    étapes et dans un ordre entre- (sur les plans de joint du carter moteur) croisé. • Serrer les vis en commençant par le plus petit Pâte à joint Yamaha 1215 90890-85505 numéro. Se référer aux numéros figurant dans ®...
  • Page 304 CARTER MOTEUR 14 19 20 16 15 A. Demi-carter droit B. Demi-carter gauche 5. Enduire: • Huile moteur (sur les roulements de maneton de bielle et les orifices d’arrivée d’huile) 6. Contrôler: • Fonctionnement du vilebrequin et de la boîte de vitesses Mouvement dur →...
  • Page 305: Pompe À Huile

    POMPE À HUILE FAS24910 POMPE À HUILE Dépose de la pompe à huile 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR” à la page 5-95. Pompe à...
  • Page 306 POMPE À HUILE Démontage de la pompe à huile 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle du corps de la pompe à huile 1 Rotor extérieur 1 de pompe de balayage d’huile Rotor intérieur 1 de pompe de balayage d’huile Goupille...
  • Page 307 POMPE À HUILE Démontage de la pompe à huile 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Arbre de pompe à huile Bague d’étanchéité Circlip Bague d’étanchéité...
  • Page 308: Contrôle De La Pompe À Huile

    POMPE À HUILE FAS24960 CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE 1. Contrôler: • Corps de la pompe à d’huile • Couvercle du corps de la pompe à huile Craquelures/endommagement/usure → Remplacer la ou les pièces défectueuses. 2. Mesurer: • Jeu en bout rotor intérieur à rotor extérieur “a” •...
  • Page 309: Contrôle De La Crépine D'huile

    POMPE À HUILE • Longueur libre du ressort de clapet de dé- charge Hors spécifications → Remplacer toute pièce défectueuse. Ressort de la bille Longueur libre 34.70 mm (1.37 in) Limite 32.97 mm (1.30 in) Ressort du clapet de décharge a.
  • Page 310: Repose De La Pompe À Huile

    POMPE À HUILE • Rotor extérieur de pompe d’alimentation d’huile “10” • Clapet de décharge “11” • Ressort du clapet de décharge “12” • Couvercle du corps de la pompe à huile 2 “13” Vis du couvercle 2 du corps de pompe à...
  • Page 311: Vilebrequin

    VILEBREQUIN FAS25960 VILEBREQUIN Dépose du vilebrequin Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR” à la page 5-95. Vilebrequin Arbre d’alternateur Chapeau de bielle Coussinet inférieur de tête de bielle Bielle Coussinet supérieur de tête de bielle Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
  • Page 312: Dépose Des Bielles

    VILEBREQUIN FAS26010 DÉPOSE DES BIELLES 1. Déposer: • Chapeaux de bielle “1” • Bielles • Coussinets de tête de bielle N.B.: Repérer la position d’origine de chaque coussi- net de tête de bielle afin de pouvoir effectuer un remontage correct. 3.
  • Page 313 VILEBREQUIN ® c. Placer un morceau de Plastigauge “1” sur le maneton de bielle. h. Resserrer les vis de bielle de sorte à atteindre un angle de 125–135°. d. Monter les moitiés de bielle. Vis de bielle (dernier serrage) N.B.: Angle spécifié...
  • Page 314 VILEBREQUIN Par exemple, si les chiffres pour la bielle “P ” et la masse de vilebrequin “P” correspondent respectivement à “5” et “2”, alors la taille de coussinet de “P ” est de: “P ” (bielle) - “P” (vilebrequin) 5 - 2 = 3 (brun) Code de couleur de coussinet 1.Bleu 2.Noir 3.Brun 4.Vert L LLL...
  • Page 315: Repose Des Bielles

    VILEBREQUIN N.B.: • Aligner la saillie “a” des coussinets de tête de bielle et l’encoche “b” des bielles et des cha- peaux de bielle. • Veiller à reposer chaque coussinet de tête de bielle à son emplacement d’origine. • S’assurer que la saillie “c” des bielles est orien- tée vers le côté...
  • Page 316: Repose Du Vilebrequin

    VILEBREQUIN FAS26210 N.B.: REPOSE DU VILEBREQUIN Le serrage des vis de bielle se fait à angle con- 1. Monter: trôlé. Il faut donc toujours procéder comme suit • Arbre d’alternateur “1” pour serrer les vis. • Vilebrequin équipé “2” FCA13970 a.
  • Page 317: Boîte De Vitesses

    BOÎTE DE VITESSES FAS26240 BOÎTE DE VITESSES Dépose de la boîte de vitesses, du tambour et des fourchettes de sélection Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR” à la page 5-95. Barre de guidage de fourchette de sélection Tambour de sélection équipé...
  • Page 318 BOÎTE DE VITESSES Démontage de l’arbre primaire complet Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Pignon baladeur de 2 e Rondelle d’arrêt dentée Retenue de rondelle d’arrêt dentée Pignon baladeur de 5 e Entretoise épaulée Rondelle dentée Circlip Pignon baladeur de 3 e Circlip Rondelle dentée Pignon baladeur de 4 e...
  • Page 319 BOÎTE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Circlip Rondelle Pignon mené de 1 re Entretoise épaulée Pignon mené de 4 e Circlip Rondelle dentée Pignon mené de 3 e Entretoise épaulée Rondelle d’arrêt dentée Retenue de rondelle d’arrêt dentée Pignon mené...
  • Page 320 BOÎTE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Arbre secondaire Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 5-116...
  • Page 321: Contrôle Des Fourchettes De Sélection

    BOÎTE DE VITESSES FAS26260 CONTRÔLE DES FOURCHETTES DE SÉLECTION Les étapes suivantes s’appliquent à chacune des fourchettes de sélection. 1. Contrôler: • Guide de fourchette de sélection “1” • Branche de fourchette de sélection “2” Déformations/endommagement/formation de striures/usure → Remplacer la fourchette de sélection.
  • Page 322: Montage De L'arbre Primaire Et De L'arbre Secondaire

    BOÎTE DE VITESSES Incorrect → Remonter l’arbre primaire et ar- bre secondaire. 5. Contrôler: • Mouvement des pignons de la boîte de vites- Mouvement irrégulier → Remplacer la ou les pièces défectueuses. 6. Contrôler: • Circlips Déformations/endommagement/jeu → Rem- 2. Mesurer: placer.
  • Page 323: Repose Des Fourchettes De Sélection Et Du Tambour De Sélection

    BOÎTE DE VITESSES • Avant d’assembler le carter moteur, s’assurer N.B.: que la boîte de vitesses est au point mort et • La retenue de la rondelle d’arrêt dentée “1” que les pignons tournent librement. étant dans la rainure “a” de l’arbre, aligner la saillie “c”...
  • Page 324 CIRCUIT D’ALIMENTATION RÉSERVOIR DE CARBURANT ..............6-1 DÉPOSE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT.......... 6-3 DÉPOSE DE LA POMPE À CARBURANT ..........6-4 CONTRÔLE DU CORPS DE LA POMPE À CARBURANT ...... 6-4 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE À CARBURANT ................... 6-4 REPOSE DE LA POMPE À...
  • Page 325: Réservoir De Carburant

    RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS26620 RÉSERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 326 RÉSERVOIR DE CARBURANT Dépose de la pompe à carburant et du réservoir de carburant auxiliaire 5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Support de selle du pilote Se reporter à...
  • Page 327: Dépose Du Réservoir De Carburant

    RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS26630 N.B.: DÉPOSE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Tourner les vis jusqu’à leur butée. 1. Vidanger le carburant du réservoir par le bou- chon de remplissage à l’aide d’une pompe. 2. Déposer: • Réservoir de carburant FC1D71021 ATTENTION: Être attentif lors de la dépose des durites d’alimentation, car elles pourraient contenir du carburant, bien que le réservoir ait été...
  • Page 328: Dépose De La Pompe À Carburant

    RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS26640 DÉPOSE DE LA POMPE À CARBURANT Vis de la pompe à carburant 1. Déposer: 5 Nm (0.5 m·kg, 3.6 ft·lb) • Cache du connecteur de durite d’alimentation 2. Déconnecter: N.B.: • Durite de sortie du carburant •...
  • Page 329: Repose Du Réservoir De Carburant

    RÉSERVOIR DE CARBURANT pleur des instruments noir à 6 broches “2”, coupleur des instruments blanc à 6 broches “3” et coupleur des instruments noir à 3 broches “4”. FT1D71025 REPOSE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT 1. Monter: • Réservoir de carburant M MMM M MMM M MMM...
  • Page 330: Rampe Des Boîtiers D'injection

    RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION FAS26970 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose des soupapes de sécurité de chute Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Durite de mise à l’air du réservoir de carburant Soupape de sécurité de chute 1 Soupape de sécurité de chute 2 Durite de sécurité...
  • Page 331 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose du régulateur de pression 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 332 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose de la rampe de boîtiers d’injection 3 Nm (0.3 m kg, 2.2 ft • • 3 Nm (0.3 m kg, 2.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Support de selle du pilote Se reporter à...
  • Page 333 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose de la rampe de boîtiers d’injection 3 Nm (0.3 m kg, 2.2 ft • • 3 Nm (0.3 m kg, 2.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Capteur de position de papillon des gaz Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
  • Page 334 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose des tubulures d’admission 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • ( 2 ) ( 2 ) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Coupleur du capteur de température du moteur Déconnecter.
  • Page 335 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Démontage des tubulures d’admission 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • 5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft • • 5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques °...
  • Page 336: Dépose De La Durite D'alimentation

    RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Veiller à ne pas utiliser un agent de nettoyage FT1D71026 DÉPOSE DE LA DURITE D’ALIMENTATION pour carburateur qui soit corrosif. 1. Déconnecter: b. Nettoyer tous les passages à l’air comprimé. • Durite d’alimentation (tubulure d’admission à L LLL L LLL L LLL...
  • Page 337: Réglage Du Capteur De Position Du Papillon Des Gaz

    RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION e. Brancher le kit de manomètre de pompe à vi- FAS27030 RÉGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION DU de/de refoulement “5” au régulateur de pres- PAPILLON DES GAZ sion. 1. Contrôler: • Capteur de position de papillon des gaz Kit de manomètre de pompe à...
  • Page 338: Repose Du Tuyau De Carburant

    RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION FT1D71008 REPOSE DU TUYAU DE CARBURANT 1. Monter: • Tuyau de carburant “1” Vis du tuyau de carburant 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) N.B.: Remonter le tuyau de carburant “1” de sorte qu’il touche les saillies “a” des raccords d’injecteur. FT1D71027 REPOSE DE LA DURITE D’ALIMENTATION 1.
  • Page 339 COMMANDE DE RALENTI (ISC) FT1D71009 COMMANDE DE RALENTI (ISC) Dépose de la commande de ralenti (ISC) 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 340: Commande De Ralenti (Isc)

    COMMANDE DE RALENTI (ISC) FT1D71010 CONTRÔLE DU CIRCUIT DE LA COMMANDE DU RALENTI (ISC) 1. Contrôler: • Durites Connexions lâches → Serrer correctement. Craquelures/endommagement → Rempla- cer. 6-16...
  • Page 341 COMMANDE DE RALENTI (ISC) 6-17...
  • Page 342 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ALLUMAGE..................... 7-1 SCHÉMA DU CIRCUIT ................7-1 ARRÊT DU MOTEUR LORS DU DÉPLOIEMENT DE LA BÉQUILLE LATÉRALE ....................7-3 PANNES ET DIAGNOSTICS ..............7-4 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE ..........7-7 SCHÉMA DU CIRCUIT ................7-7 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE ..................
  • Page 343 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES..............7-85 CONTRÔLE DES CONTACTEURS............7-89 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE ..7-92 CONTRÔLE DES FUSIBLES..............7-93 CONTRÔLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE ......7-94 CONTRÔLE DES RELAIS ..............7-97 CONTRÔLE DU RELAIS DES CLIGNOTANTS/ FEUX DE DÉTRESSE................7-98 CONTRÔLE DES DIODES ..............
  • Page 345 ALLUMAGE FAS27090 ALLUMAGE FAS27110 SCHÉMA DU CIRCUIT...
  • Page 346 ALLUMAGE 3. Contacteur à clé 4. Fusible principal 6. Batterie 12.Bloc relais 15.Contacteur de point mort 17.Contacteur de béquille latérale 20.Capteur de position de vilebrequin 24.Capteur de sécurité de chute 28.ECU (boîtier de commande électronique) 29.Bobine d’allumage gauche du cylindre n°1 30.Bobine d’allumage droite du cylindre n°1 31.Bobine d’allumage gauche du cylindre n°2 32.Bobine d’allumage droite du cylindre n°2...
  • Page 347: Allumage

    ALLUMAGE FT1D71043 ARRÊT DU MOTEUR LORS DU DÉPLOIEMENT DE LA BÉQUILLE LATÉRALE Lorsque le moteur tourne et qu’une vitesse est engagée, le moteur se coupe lorsque l’on déploie la béquille latérale. Cela se produit en raison de l’interruption de courant des bobines d’allumage à l’ECU lorsque le circuit du contacteur de point mort et du contacteur de béquille latérale sont ouverts, empê- chant ainsi les bougies de produire une étincelle.
  • Page 348: Pannes Et Diagnostics

    ALLUMAGE FAS27140 PANNES ET DIAGNOSTICS L’allumage ne fonctionne pas (absence d’étincelle ou production intermittente d’étincelle). N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3.
  • Page 349 ALLUMAGE Incorrect → 7. Contrôler le capteur de position du vilebrequin. Remplacer le capteur de position du vile- Se reporter à “CONTRÔLE DU brequin. CAPTEUR DE POSITION DU VI- LEBREQUIN” à la page 7-103. Correct ↓ Incorrect → 8. Contrôler le contacteur à clé. Se reporter à...
  • Page 350 ALLUMAGE...
  • Page 351: Système De Démarrage Électrique

    SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27160 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27170 SCHÉMA DU CIRCUIT...
  • Page 352 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 3. Contacteur à clé 4. Fusible principal 6. Batterie 8. Relais du démarreur 9. Démarreur 10.Diode 1 12.Bloc relais 13.Relais de coupe-circuit de démarrage 15.Contacteur de point mort 16.Diode 2 17.Contacteur de béquille latérale 28.ECU (boîtier de commande électronique) 55.Contacteur d’embrayage 68.Coupe-circuit du moteur 69.Contacteur du démarreur...
  • Page 353: Fonctionnement Du Circuit De Coupure Du Circuit De Démarrage

    SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27180 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE Lorsque le coupe-circuit du moteur est placé sur “ ” et le contacteur à clé sur “ON” (les deux circuits sont fermés), le démarreur fonctionnera uniquement si au moins une des deux conditions suivantes est remplie: •...
  • Page 354: Pannes Et Diagnostics

    SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27190 PANNES ET DIAGNOSTICS Le démarreur ne tourne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3. Bloc phare Incorrect →...
  • Page 355 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Incorrect → 8. Contrôler la diode 2. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer la diode 2. DIODES” à la page 7-99. Correct ↓ Incorrect → 9. Contrôler le relais de démarreur. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le relais de démarreur.
  • Page 356 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Incorrect → 16.Contrôler tout le câblage du circuit de démarrage. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de démarrage. CUIT” à la page 7-7. Correct ↓ Le circuit de démarrage est en bon état.
  • Page 357: Circuit De Charge

    CIRCUIT DE CHARGE FAS27200 CIRCUIT DE CHARGE FAS27210 SCHÉMA DU CIRCUIT R / W Sb/W R / W B / R Sb/W R/W Lg R / Y L / W R / L L / G L / G B / Y L / Y L / R R / L G / W...
  • Page 358 CIRCUIT DE CHARGE 1. Alternateur avec rotor à aimantation permanente 2. Redresseur/régulateur 4. Fusible principal 6. Batterie 7-14...
  • Page 359: Pannes Et Diagnostics

    CIRCUIT DE CHARGE FAS27220 PANNES ET DIAGNOSTICS La batterie ne se charge pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Cache du redresseur/régulateur 3. Cache des fils Incorrect →...
  • Page 360 CIRCUIT DE CHARGE 7-16...
  • Page 361: Circuit D'éclairage

    CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE FAS27240 CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE FAS27250 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-17...
  • Page 362 CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE 3. Contacteur à clé 4. Fusible principal 6. Batterie 28.ECU (boîtier de commande électronique) 45.Éclairage des instruments 48.Témoin de feu de route 53.Relais de phare 56.Inverseur/bouton d’appel de phare 63.Veilleuse 64.Phare (feu de route) 65.Phare (feu de croisement) 71.Feu arrière/stop 76.Fusible de phare 77.Fusible des circuits de signalisation...
  • Page 363: Pannes Et Diagnostics

    CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE FAS27260 PANNES ET DIAGNOSTICS Un élément suivant ne s’allume pas: phare (feu de route), phare (feu de croisement), témoin de feu de route, feu de stationnement, éclairage de la plaque d’immatriculation, veilleuse ou éclairage des instru- ments. N.B.: •...
  • Page 364 CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE Incorrect → 7. Contrôler tout le câblage du circuit d’éclairage. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du système d’éclairage. CUIT” à la page 7-17. Correct ↓ Le circuit d’éclairage est en bon état. 7-20...
  • Page 365: Système De Signalisation

    SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS27270 SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS27280 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-21...
  • Page 366 SYSTÈME DE SIGNALISATION 3. Contacteur à clé 4. Fusible principal 5. Fusible de sauvegarde (compteur kilométrique et montre) 6. Batterie 12.Bloc relais 15.Contacteur de point mort 19.Capteur de carburant (pompe à carburant) 25.Capteur de vitesse 28.ECU (boîtier de commande électronique) 40.Témoin de point mort 41.Écran multifonction 44.Témoin d’alerte du niveau de carburant...
  • Page 367: Pannes Et Diagnostics

    SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS27290 PANNES ET DIAGNOSTICS • Un élément suivant ne s’allume pas: clignotant, feu stop ou témoin. • L’avertisseur ne fonctionne pas. • La jauge de niveau de carburant ne fonctionne pas. • Le compteur de vitesse ne fonctionne pas. N.B.: •...
  • Page 368 SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 2. Contrôler les avertisseurs. Se reporter à “CONTRÔLE DE Remplacer l’avertisseur. L’AVERTISSEUR” à la page 7-105. Correct ↓ Incorrect → 3. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à...
  • Page 369 SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 3. Contrôler le contacteur des feux de détresse. Le contacteur des feux de détresse est dé- Se reporter à “CONTRÔLE DES fectueux. Remplacer le commodo droit. CONTACTEURS” à la page 7-89. Correct ↓ Incorrect → 4.
  • Page 370 SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 2. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du système de signalisation. CUIT” à la page 7-21. Correct ↓ Remplacer les instruments. Le témoin d’alerte de bas niveau de carburant ne s’allume pas.
  • Page 371: Système D'injection De Carburant

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27330 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27340 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-27...
  • Page 372 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT 3. Contacteur à clé 4. Fusible principal 6. Batterie 7. Fusible du système d’injection de carburant 12.Bloc relais 13.Relais de coupe-circuit de démarrage 14.Relais de pompe à carburant 15.Contacteur de point mort 16.Diode 2 17.Contacteur de béquille latérale 18.Pompe à...
  • Page 373: Fonction De Détection Des Pannes Du Boîtier De Commande Électronique

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27350 FONCTION DE DÉTECTION DES PANNES DU BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Le boîtier de commande électronique est pourvu d’un dispositif de détection des pannes permettant de garantir le fonctionnement normal du système d’injection de carburant. Si ce dispositif détecte une dé- faillance dans le système, il lance immédiatement une action de substitution appropriée et prévient le pilote de la défaillance en allumant le témoin d’alerte de panne du moteur.
  • Page 374: Tableau Des Fonctions Du Dispositif De Détection Des Pannes

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27380 TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF DE DÉTECTION DES PANNES Si le boîtier de commande électronique reçoit un signal anormal d’un des capteurs alors que le véhicule roule, il déclenche le témoin d’alerte de panne du moteur et supplée une action de substitution appro- priée pour pallier la défaillance.
  • Page 375 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de Démarrage Conduite code possi- possi- Élément Symptôme d’anoma- ble/impos- ble/impos- sible sible Capteur de pression Capteur de pression d’air admis d’air admis du cylin- du cylindre n°2: défaillance dans la Possible Possible dre n°2 tuyauterie (durite obstruée ou dé- (tuyauterie) tachée).
  • Page 376 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de Démarrage Conduite code possi- possi- Élément Symptôme d’anoma- ble/impos- ble/impos- sible sible Le boîtier de commande électroni- que ne peut pas contrôler la ten- Tension du circuit sion de la batterie. d’alimentation Possible Possible (circuit ouvert ou court-circuit dans (tension de contrôle) le câblage vers le boîtier de com-...
  • Page 377: Méthode De Dépannage

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de Démarrage Conduite code possi- possi- Élément Symptôme d’anoma- ble/impos- ble/impos- sible sible Défaillance interne du boîtier de commande Le compteur envoie des données Er-4 électronique Impossible Impossible non enregistrées. (erreur de réception de signal) FAS27400 3.
  • Page 378: Mode De Diagnostic Des Pannes

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27420 MODE DE DIAGNOSTIC DES PANNES Sélection du mode de diagnostic des pannes 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et régler le coupe-circuit du moteur sur “ ”. 2. Déconnecter le coupleur du faisceau de fils de la pompe à carburant. 3.
  • Page 379 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N.B.: Si le coupe-circuit du moteur est sur “ ”, le placer sur “ ”, puis à nouveau sur “ ”. 8. Tourner la clé de contact sur “OFF” afin d’annuler le mode de diagnostic de pannes. Tableau des codes de diagnostic de pannes N°...
  • Page 380 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de N° de code code de diagnos- Symptôme Cause probable de la défaillance d’ano- tic de pan- malie nes: • Circuit ouvert ou court-circuit dans le fais- ceau de fils. Capteur de température • Capteur de température d’air défectueux. d’air: détection d’un circuit •...
  • Page 381 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de N° de code code de diagnos- Symptôme Cause probable de la défaillance d’ano- tic de pan- malie nes: • Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil se- condaire. • Circuit ouvert ou court-circuit dans le fais- Détection d’une défaillan- ceau de fils.
  • Page 382 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de N° de code code de diagnos- Symptôme Cause probable de la défaillance d’ano- tic de pan- malie nes: • Circuit ouvert dans le faisceau de fils. • Capteur de vitesse défectueux. Aucun signal normal en •...
  • Page 383 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de N° de code code de diagnos- Symptôme Cause probable de la défaillance d’ano- tic de pan- malie nes: • Connexion du faisceau de fils incorrecte. Le compteur envoie des • Anomalie dans les compteurs. Er-4 —...
  • Page 384 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de dia- Élément Affichage au compteur Méthode de contrôle gnostic de pan- Tension du circuit d’alimen- Environ 12.0 Placer le coupe-circuit du tation moteur sur “ ”, puis com- (tension de la batterie) parer avec la tension ac- tuelle de la batterie.
  • Page 385 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de dia- Élément Affichage au compteur Méthode de contrôle gnostic de pan- Affichage de l’historique — des codes des défaillances • Pas d’historique • Historique existe Codes d’anomalie 12-70 • (En cas de détection de plus d’un code d’anomalie, ces codes s’affichent en al- ternance toutes les deux...
  • Page 386 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de dia- Élément Déclenchement Méthode de contrôle gnostic de pan- Déclenche la bobine d’allu- mage gauche ou droite du Contrôler cinq fois l’étincel- Bobine d’allumage gauche cylindre n°2 cinq fois à inter- ou droite du cylindre n°2 valles d’une seconde.
  • Page 387: Informations Concernant Le Diagnostic De Pannes

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27460 INFORMATIONS CONCERNANT LE DIAGNOSTIC DE PANNES Cette section décrit les mesures à prendre pour chacun des codes d’anomalie affichés. Contrôler et réparer les éléments ou les pièces constitutives qui semblent être à l’origine de la défaillance en suivant l’ordre donné.
  • Page 388 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°1: détec- d’anomalie tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°1 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 389 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°1: défaillan- d’anomalie ce dans la tuyauterie (durite obstruée ou détachée). N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°1 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 390 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de position de papillon des gaz: détection d’un d’anomalie circuit ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de position de papillon des gaz gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 391 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Circuit du servomoteur EXUP: détection d’un circuit d’anomalie ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Servomoteur EXUP gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 392 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Le servomoteur EXUP est bloqué. d’anomalie N° de code de dia- Servomoteur EXUP gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions •...
  • Page 393 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection de coupure ou de déconnexion du fil bleu/noir d’anomalie du boîtier de commande électronique. N° de code de dia- Contacteur de béquille latérale gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 394 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de température d’air: détection d’un circuit d’anomalie ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de température d’air gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 395 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Aucun signal normal en provenance du capteur d’oxygè- d’anomalie N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement...
  • Page 396 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°2: détec- d’anomalie tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°2 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 397 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°2: défaillan- d’anomalie ce dans la tuyauterie (durite obstruée ou détachée). N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre n°2 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 398 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de température du moteur: détection d’un circuit d’anomalie ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de température du moteur gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 399 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Le véhicule a été renversé. d’anomalie N° de code de dia- Capteur de sécurité de chute gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement...
  • Page 400 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une défaillance de l’enroulement primaire de d’anomalie la bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°1. N° de code de dia- 30, 32 Bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°1 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 401 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une défaillance de l’enroulement primaire de d’anomalie la bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°2. N° de code de dia- 31, 33 Bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°2 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 402 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une défaillance de l’enroulement primaire de d’anomalie la bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°1. N° de code de dia- 30, 32 Bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°1 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 403 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une défaillance de l’enroulement primaire de d’anomalie la bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°2. N° de code de dia- 31, 33 Bobine d’allumage gauche ou droite du cylindre n°2 gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 404 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Régime du moteur est élevé lorsque le moteur tourne au d’anomalie ralenti. N° de code de dia- Tiroir rotatif de commande de ralenti gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 405 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de sécurité de chute: détection d’un circuit d’anomalie ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de sécurité de chute gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 406 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- A. Aucun signal normal en provenance du capteur de vi- d’anomalie tesse. B. Détection d’un circuit ouvert dans le contacteur de point mort. N° de code de dia- Capteur de vitesse gnostic de pannes Contacteur de point mort Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 407 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- A. Aucun signal normal en provenance du capteur de vi- d’anomalie tesse. B. Détection d’un circuit ouvert dans le contacteur de point mort. N° de code de dia- Capteur de vitesse gnostic de pannes Contacteur de point mort Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 408 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Le boîtier de commande électronique ne parvient pas à d’anomalie contrôler la tension de la batterie (circuit ouvert ou court- circuit dans le fil vers le boîtier de commande électroni- que). N° de code de dia- Tension du circuit d’alimentation gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba-...
  • Page 409 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une erreur pendant la lecture ou l’écriture de d’anomalie la mémoire morte programmable effaçable électriquement (valeur de réglage du CO). N° de code de dia- Indication de cylindre incorrecte dans l’EEPROM gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 410 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Alimentation du système d’injection de carburant anorma- d’anomalie N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexions...
  • Page 411 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Erreur de mémoire du boîtier de commande électronique d’anomalie (Quand cette défaillance se produit dans le boîtier de commande électronique, le code d’anomalie peut ne pas s’afficher sur l’écran.) N° de code de dia- —...
  • Page 412 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Er-2 Symptô- Aucun signal reçu du boîtier de commande électronique d’anomalie dans les temps spécifiés. N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 413 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Er-4 Symptô- Le compteur envoie des données non enregistrées. d’anomalie N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement...
  • Page 414 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT 7-70...
  • Page 415: Système De Pompe À Carburant

    SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT FAS27550 SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT FAS27560 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-71...
  • Page 416 SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT 3. Contacteur à clé 4. Fusible principal 6. Batterie 7. Fusible du système d’injection de carburant 12.Bloc relais 14.Relais de pompe à carburant 16.Diode 2 18.Pompe à carburant 28.ECU (boîtier de commande électronique) 68.Coupe-circuit du moteur 75.Fusible de l’allumage 79.Fusible du boîtier de commande électronique 7-72...
  • Page 417: Pannes Et Diagnostics

    SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT FAS27570 PANNES ET DIAGNOSTICS La pompe à carburant ne fonctionne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3.
  • Page 418 SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT Incorrect → 8. Contrôler tout le câblage du systè- me de pompe à carburant. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de la pompe à carburant. CUIT”...
  • Page 419: Antidémarrage Électronique

    ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE FAS27640 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE FAS27650 SCHÉMA DU CIRCUIT 7-75...
  • Page 420 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE 3. Contacteur à clé 4. Fusible principal 5. Fusible de sauvegarde (compteur kilométrique et montre) 6. Batterie 11.Antidémarrage électronique 28.ECU (boîtier de commande électronique) 41.Écran multifonction 49.Témoin de l’antidémarrage électronique 75.Fusible de l’allumage 7-76...
  • Page 421: Renseignements Généraux

    ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE FAS27670 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Ce véhicule est équipé d’un antidémarrage électronique permettant de réduire les risques de vol grâce à l’enregistrement de codes dans les clés de contact. Le système est composé des éléments suivants: • une clé qui réenregistre le code (tête rouge) •...
  • Page 422 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Pièces à remplacer Contacteur à Boî- clé/antidémarrage tier de électronique com- Réenregistrement man- Serrures Clé stan- de clé accessoi- Con- dard Antidémar- élec- res* et clé tac- rage élec- troni- teur à tronique clé (ECU) Une clé standard a √...
  • Page 423 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Mode d’attente a. Contacteur à clé sur “ON” e. Mode d’attente activé b. Contacteur à clé sur “OFF” f. Mode d’attente désactivé c. DEL allumée d. DEL éteinte Enregistrement d’une clé standard: Le réenregistrement d’une clé standard est requis lors du remplacement d’une clé perdue, ou après l’enregistrement de la clé...
  • Page 424 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Enregistrement d’une clé standard a. Contacteur à clé sur “ON” B. Le témoin de l’antidémarrage électronique s’arrête de clignoter lorsque l’enregistrement b. Contacteur à clé sur “OFF” de la seconde clé standard est terminé. c. DEL allumée d. DEL éteinte e.
  • Page 425: Pannes Et Diagnostics

    ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE FAS27700 PANNES ET DIAGNOSTICS Quand le contacteur à clé est placé sur “ON”, le témoin de l’antidémarrage électronique ne s’allume pas ou ne se met pas à clignoter. Incorrect → 1. Contrôler les fusibles. (Principal, allumage et sauvegarde) Remplacer tout fusible défectueux.
  • Page 426 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Code d’anoma- Pièce Symptôme Cause Solution UNITÉ ANTI- Pas de transmis- 1. Interférences des on- 1. Éloigner les DÉMARRAGE sion de code entre des provoquées par aimants, les ob- la clé et l’antidémar- des objets à proximi- jets métalliques rage électronique.
  • Page 427 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Code d’anoma- Pièce Symptôme Cause Solution Pas de correspon- Parasites ou fil/câble dé- 1. Réenregistrer la UNITÉ ANTI- dance entre le code branché. clé de réenregis- DÉMARRAGE du boîtier de com- 1. Interférence provo- trement de code. mande électronique quée par un bruit 2.
  • Page 428 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE a. Allumé b. Éteint 7-84...
  • Page 429: Composants Électriques

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS27970 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 7-85...
  • Page 430 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Bobine d’allumage droite du cylindre n°2 2. Bobine d’allumage gauche du cylindre n°2 3. Capteur de carburant 4. Capteur de température du moteur 5. Bobine d’allumage gauche du cylindre n°1 6. Bobine d’allumage droite du cylindre n°1 7.
  • Page 431 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 7-87...
  • Page 432 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Capteur de température d’air 2. Contacteur à clé 3. Antidémarrage électronique 4. Capteur de pression d’air admis du cylindre n°2 5. Capteur de position de papillon des gaz 6. Capteur de pression d’air admis du cylindre n°1 7.
  • Page 433: Contrôle Des Contacteurs

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS27980 CONTRÔLE DES CONTACTEURS R Br/L Br/R Br/L Br/R Ch Br/W Dg R/W B/R (BLUE) R/W B/R Br/W Ch G/Y G/B (GRAY) L/W W/B (BLACK) (GRAY) G/Y G/B PUSH Br/W (GRAY) (BLACK) Dg Br/W Ch Y G/L L/Y B/Y (BLACK) (BLACK) (BLUE)
  • Page 434 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Contacteur à clé 2. Coupe-circuit du moteur 3. Contacteur du démarreur 4. Contacteur des feux de détresse 5. Contacteur de feu stop sur frein avant 6. Contacteur de point mort 7. Contacteur de béquille latérale 8. Contacteur de feu stop sur frein arrière 9.
  • Page 435 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Contrôler la continuité de chaque contacteur à l’aide d’un multimètre. Si la continuité n’est pas correcte, contrôler la connexion des fils et, si nécessaire, remplacer le contacteur. FCA14370 ATTENTION: Ne jamais insérer les pointes du multimètre dans les fentes de borne de coupleur “a”. Toujours introduire les pointes depuis l’autre extrémité...
  • Page 436: Contrôle Des Ampoules Et Des Douilles D'ampoule

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Contrôler l’état des ampoules FAS27990 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES Les étapes suivantes s’appliquent à toutes les DOUILLES D’AMPOULE ampoules. N.B.: 1. Déposer: Ne pas contrôler les DEL. • Ampoule FW1D71009 Contrôler l’état, l’usure et les connexions de cha- AVERTISSEMENT que ampoule et douille d’ampoule, ainsi que la Une ampoule de phare allumée chauffe con-...
  • Page 437: Contrôle Des Fusibles

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Relier le multimètre au fusible et contrôler la continuité du circuit. N.B.: Régler le sélecteur du multimètre sur “Ω × 1”. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C Contrôler l’état des douilles d’ampoule b.
  • Page 438: Contrôle Et Chargement De La Batterie

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES rage incorrect risque de gravement endom- • La durée, l’intensité et la tension de charge mager le circuit électrique, de provoquer un d’une batterie sans entretien (MF) diffèrent mauvais fonctionnement du système d’éclai- d’une batterie classique. La batterie MF doit rage et d’allumage, et pourrait même être à...
  • Page 439 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 5. Déposer: • Batterie A. Tension en circuit ouvert (V) 6. Contrôler: B. État de charge de la batterie (%) • Charge de la batterie C. Température ambiante de 20 °C (68 °F) M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a.
  • Page 440 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES provoquer un échauffement de la batterie N.B.: sur la zone de contact et des pinces lâches Si la tension est inférieure au courant de charge peuvent provoquer des étincelles. standard stipulé sur la batterie, régler la tension • Si la batterie devient chaude au toucher de charge sur 20–24 V et superviser l’intensité...
  • Page 441: Contrôle Des Relais

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES N.B.: N.B.: Régler le temps de recharge sur 20 heures Veiller à acheminer correctement les fils. maximum. 13.Monter: e. Mesurer la tension de la batterie en circuit • Selle du pilote ouvert après avoir laissé reposer la batterie Se reporter à...
  • Page 442: Contrôle Du Relais Des Clignotants/Feux De Détresse

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Bloc relais (coupe-circuit de démarrage) Relais de phare 1. Borne positive de batterie 1. Borne positive de batterie 2. Borne négative de batterie 2. Borne négative de batterie 3. Pointe positive du multimètre 3. Pointe positive du multimètre 4.
  • Page 443: Contrôle Des Diodes

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS28050 CONTRÔLE DES DIODES Bloc relais (diode) 1. Contrôler: • Bloc relais (diode) Hors spécifications → Remplacer. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue b. Tourner la clé de contact à la position “ON”. YU-03112-C c. Mesurer la tension d’entrée du relais des cli- gnotants/feux de détresse.
  • Page 444 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES d. Contrôler l’absence de continuité du bloc re- Continuité lais (diode). Pointe positive du multimètre → L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL bleu ciel “1” Pointe négative du multimètre Diode 1 → noir/jaune “2” 1.
  • Page 445: Contrôle De La Longueur D'étincelle D'allumage

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES N.B.: Multimètre Si la longueur d’étincelle est conforme aux spé- 90890-03112 cifications, le circuit d’allumage fonctionne cor- Multimètre analogue rectement. YU-03112-C M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Déconnecter le capuchon de la bougie. N.B.: b.
  • Page 446: Contrôle Des Bobines D'allumage

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C c. Mesurer la résistance de l’enroulement pri- maire. L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL 2. Contrôler: • Résistance de l’enroulement secondaire Hors spécifications → Remplacer. c. Mesurer la résistance du capuchon de bou- gie.
  • Page 447: Contrôle Du Capteur De Position Du Vilebrequin

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS28120 CONTRÔLE DU CAPTEUR DE POSITION DU Tension de sortie du capteur de VILEBREQUIN sécurité de chute 1. Déconnecter: Moins de 65°: 0.4–1.4 V • Coupleur de capteur de position de vilebre- Plus de 65°: 3.7–4.4 V quin M MMM M MMM M MMM...
  • Page 448: Contrôle De La Bobine De Stator

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FWA13810 • Pointe positive du multimètre → AVERTISSEMENT blanc “2” • Un cavalier doit avoir au moins la même ca- • Pointe négative du multimètre → pacité qu’un fil de batterie, sans quoi il ris- blanc “3” que de brûler. •...
  • Page 449: Contrôle De L'avertisseur

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES c. Mettre le moteur en marche et le faire tourner à un régime d’environ 5000 tr/mn. d. Mesurer la tension de charge. L LLL L LLL L LLL L LLL L LLL FAS28180 CONTRÔLE DE L’AVERTISSEUR 1. Contrôler: •...
  • Page 450: Contrôle Du Capteur De Carburant (Réservoir De Carburant)

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES b. Immerger le capteur de température du mo- teur “1” dans un récipient rempli d’eau “2”. N.B.: Veiller à ce que les bornes du capteur de tempé- rature du moteur restent bien sèches. c. Placer un thermomètre “3” dans l’eau. d.
  • Page 451: Contrôle Du Témoin D'alerte Du Niveau De Carburant

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES M MMM M MMM M MMM M MMM M MMM a. Relier le multimètre (CC 20 V) au coupleur du capteur de vitesse, comme illustré. Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C • Pointe positive du multimètre → blanc “1” •...
  • Page 452: Contrôle De La Pompe À Carburant

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Déconnecter: Multimètre • Coupleur de pompe à carburant 90890-03112 (de la pompe à carburant) Multimètre analogue 2. Contrôler: YU-03112-C • Fonctionnement de la pompe à carburant Défectuosité/mouvement dur → Remplacer. • Pointe positive du multimètre → M MMM M MMM M MMM M MMM...
  • Page 453: Contrôle Du Capteur De Pression D'air Admis

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES B/L P/W d. S’assurer que la poulie de servomoteur b. Tourner la clé de contact à la position “ON”. EXUP effectue plusieurs rotations dans les c. Mesurer la tension de sortie du capteur de sens “a” et “b”. pression d’air admis.
  • Page 454 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES b. Immerger le capteur de température d’air “1” dans un récipient rempli d’eau “2”. N.B.: Veiller à ce que les bornes du capteur de tempé- rature d’air restent bien sèches. c. Placer un thermomètre “3” dans l’eau. d. Chauffer lentement l’eau, puis la laisser re- froidir jusqu’à...
  • Page 455 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 7-111...
  • Page 456 PANNES ET DIAGNOSTICS PANNES ET DIAGNOSTICS................8-1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX............8-1 PANNES DE DÉMARRAGE..............8-1 RÉGIME DE RALENTI INCORRECT............8-1 PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES ....................8-2 PASSAGE DES VITESSES INCORRECT ..........8-2 SÉLECTEUR BLOQUÉ ................8-2 SAUTS DE VITESSES ................8-2 EMBRAYAGE DÉFECTUEUX ..............
  • Page 457: Pannes Et Diagnostics

    PANNES ET DIAGNOSTICS 3. Boîtier(s) d’injection FAS28450 PANNES ET DIAGNOSTICS • Carburant dégradé ou sale • Prise d’air FAS28460 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Circuit électrique N.B.: 1. Batterie Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de • Batterie déchargée panne possibles. Il sera cependant utile et servi- •...
  • Page 458: Performances Médiocres À Vitesses Moyennes Et Élevées

    PANNES ET DIAGNOSTICS • Composants de soupapes endommagés FAS28540 SÉLECTEUR BLOQUÉ 2. Filtre à air • Élément de filtre à air encrassé Arbre de sélecteur • Tige de sélecteur mal réglée Circuit de carburant • Arbre de sélecteur tordu 1. Boîtier(s) d’injection •...
  • Page 459: Surchauffe

    PANNES ET DIAGNOSTICS • Viscosité d’huile incorrecte (insuffisante) FAS28620 FREINAGE MÉDIOCRE • Huile détériorée • Plaquettes de frein usée • Disque de frein usé Frottements d’embrayage • Présence d’air dans le circuit des freins hy- 1. Embrayage drauliques • Présence d’air dans le circuit d’embrayage •...
  • Page 460: Circuits De Signalisation Et D'éclairage Défectueux

    PANNES ET DIAGNOSTICS • Tension de ressort de fourche inégale (bras La DEL du feu arrière/stop est grillée de fourche) • DEL de feu arrière/stop de type incorrecte • Ressort de fourche brisé • Batterie défectueuse • Tube plongeur coudé ou endommagé •...
  • Page 461 FAS28740 41. Écran multifonction FAS28750 SCHÉMA DE CODES DE COULEUR 42. Contacteur de remise à zéro Noir 43. Témoin d’alerte de panne du CÂBLAGE Brun moteur XV1900A(W) 2007 Chocolat 44. Témoin d’alerte du niveau de 1. Alternateur avec rotor à aiman- Vert foncé...
  • Page 463 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...
  • Page 464 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELÉCTRICO Sb/W Gy/R Gy/W Gy/R WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS2 Sb/W Br/W Gy/G R/L R/W B/Br B/Br Br/L R/W Lg L/Y L/R Gy/R Gy/R Gy/R Gy/R...
  • Page 465 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 XV1900A(W) 2007 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELÉCTRICO WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS2 (BLUE) (BLACK) (BLACK) (BLUE) WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS3 (BLACK) (GRAY) (BLACK) (BLACK) WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS4 (BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK) WIRE HARNESS SUB-WIRE-HARNESS2...

Ce manuel est également adapté pour:

Xv1900aw 2007

Table des Matières