Page 5
Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instruction Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d'uso originale Betriebsanleitu ng Livret d'entret i en O perator's ma nual Bedieningshand leidi n g Manual del o perador Manuale del l 'operatore Vertikutierer Scarificateur Scarifier...
Page 17
INTRODUCTION ....................2 Explication de la plaque signaletique placée sur la machine ......2 Explication des pictogrammes ................2 Explication des symboles ................. 2 Utilisation conforme a l’emploi prevu ............... 3 Prescriptions generales de securite relatives au scarificateur à essence ..3 Consignes générales de sécurité...
Ce mode d'emploi vaut pour les modèles suivants : MISE EN GARDE 45-220 (SA331520): Largeur de travail 450 mm, moteur B&S, 950 Series L’essence est facilement inflammable et très explosive. Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures et de lourds dommages matériels.
Ne démarrez le moteur que lorsque vous êtes debout derrière PRUDENCE l'appareil. Le contact avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut Veillez à ne pas mettre les pieds sous le carter. entraîner des blessures. Pour les travaux d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants MISE EN GARDE de protection.
– Si de l'essence a débordé, n'essayez pas de démarrer le moteur mais Ne jamais utiliser le scarificateur lorsqu'il y a des personnes à proximité, enlevez la machine de l'endroit souillé par l'essence, et essuyez le en particulier des enfants ou des animaux. moteur pour éliminer l'essence qui a débordé.
• N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection • Si un corps étranger a été trouvé et en cas de blocage de la machine, p. absents ou endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle ex.
de protection appropriés). ATTENTION Les fiches de données des consommables doivent être respectées. Avant le montage de la barre et du support de cordon de démarreur, toujours débrancher la cosse de la bougie d’allumage ! Après le montage, au plus tard N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avec le moteur avant le démarrage du moteur, rebrancher la cosse de la bougie d’allumage ! coupé...
IMPORTANT Risque de dégâts matériels ! La machine est livrée sans huile. Ajouter de l'huile 12 ARRÊT D’URGENCE avant de mettre le moteur en marche. – Le scarificateur doit être posé à l’horizontale sur un sol plat. Désenclencher l'étrier de commande de sécurité. –...
Contrôle du niveau d‘huile • Contrôler l'arbre porte-lame et le faire éventuellement resserrer par un atelier spécialisé. Contrôler le niveau d’huile avant chaque verticoupe (voir le chapitre Contrôler le • Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable. niveau d’huile et ajouter de l’huile).
Transport et sécurité de l'appareil (Illustration N + A1 + N4 ) 17 MAINTENANCE DU MOTEUR – Si vous devez porter l’appareil, prenez-le à l’avant par le carter et à l’arrière par la barre transversale de la partie supérieure de la barre de guidage (voir la figure N). –...
– Nettoyer le préfiltre toutes les 25 heures de fonctionnement. Carburant trop vieux ou Vider le réservoir d'essence Nettoyer le pré-filtre dans de l’eau chaude à l’aide d’un nettoyant liquide, rincer, encrassé et remplir de carburant neuf laisser l’eau en surplus s’échapper et laisser sécher à l’air un long moment. Ne et propre.
Vibrations Vibrations sur la poignée ; = 6,5 m/s mesurées selon DIN EN 13684 Incertitudes de mesure ; selon EN 12096 2,6 m/s 20 PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES Bougie d’allumage M152656 Insert du filtre à air A commander auprès de B&S sous la référence 590601 Pré-filtre A commander auprès de B&S sous la...