Publicité

Liens rapides

SPX Corporation
5885 11th Street
Rockford, IL 61109-3699 USA
Internet Address:
http://www.powerteam.com
Capacité maximum: consultez la plaque de référence sur la pompe.
Définition: Une pompe hydraulique utilise de l'air comprimé, un moteur électrique ou un moteur à essence
afin de délivrer du fluide hydraulique sous pression.
pompes
kw
Série PE8
,37
Série PE17
1,2
Série PA17
1,2
Série PE30
1,7
Série PG30
1,5
Série PE46
3,0
Série PA46
3,1
Série PE55
3,1
Série PA55
3,1
Série PG55
3,0
Série PR10
0,2
Série PG18
1,9
Série PG120
1,9
Série PG400
14,9
66262
2,24
NOTE:
• Pour une liste détaillée des pièces détachées ou pour localiser
un Centre de service Power Team agréé, contactez l'agence
Power Team la plus proche. Vous trouverez une liste de toutes
les agences à la fin de ce document.
• Examinez attentivement la pompe dès réception. Le
transporteur, et non le fabricant, est responsable pour tout
dommage occasionné durant le transport.
• Vous pouvez choisir parmi une variété de moteurs, contrôles,
réservoirs et autres options. Ces instructions peuvent inclure
des informations concernant des options qui ne sont pas
forcément présentes sur votre pompe.
• Ne pas changer le moteur sans avoir consulté le Service
technique du fabricant de la pompe.
© 2005 SPX Corporation
Tech. Services: (800) 477-8326
Fax: (800) 765-8326
Order Entry: (800) 541-1418
Fax: (800) 288-7031
POMPE HYDRAULIQUE
dB(A) au
repos
MOTEUR
et à 700 bar
UNIVERSEL
67/81
67/81
85/90
MOTEUR A
87/82
ESSENCE
84/96
77/81
85/90
87/86
87/88
75/87
65/72
81/96
85/95
®
Manuel d'instructions pour:
Pompes alimentées par moteur électrique
Pompes alimentées par moteur à essence
Pompes alimentées par moteur à air rotatif
(As listed in EC Declaration)
MOTEUR A VENTILATION
EXTERIEURE
RESERVOIR
No. de page
Rév. 3 Date de publication: 9 Nov. 1999
Document No. 102875F
MOTEUR A AIR
MOTEUR CC
12 VCC
Note: Shaded areas reflect last
revision(s) made to this form.
1 de 10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPX POWER TEAM PE8 Serie

  • Page 1 Document No. 102875F ® Manuel d'instructions pour: SPX Corporation Tech. Services: (800) 477-8326 5885 11th Street Fax: (800) 765-8326 Pompes alimentées par moteur électrique Rockford, IL 61109-3699 USA Order Entry: (800) 541-1418 Pompes alimentées par moteur à essence Fax: (800) 288-7031 Pompes alimentées par moteur à...
  • Page 2: Symboles De Securite

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 1 de 10 SYMBOLES DE SECURITE Les symboles de sécurité sont utilisés afin d'identifier une action ou une non-action pouvant entraîner des blessures corporelles. Il est très important que vous lisiez et compreniez ces symboles. DANGER - Ce symbole est employé...
  • Page 3: Precautions De Securite (Generalites) - Suite

    Instructions d’utilisation Document No. 102875F PRECAUTIONS DE SECURITE (GENERALITES) - SUITE • L'équipement hydraulique doit être assemblé correctement et son fonctionnement doit être vérifié avant l'utilisation. Utilisez des éléments hydrauliques ayant une valeur de pression hydraulique similaire. Il est recommandé d'utiliser un manomètre adapté afin de surveiller la pression hydraulique. •...
  • Page 4: Precautions De Securite (La Source D'energie) - Suite

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 2 de 10 PRECAUTIONS DE SECURITE (LA SOURCE D’ENERGIE) - SUITE Moteur à essence Ne pas approcher avec Ne pas approcher Interdiction de fumer une flamme avec une flamme • Avant toute utilisation, veuillez lire le manuel d'instructions pour moteur à essence. Celui-ci contient les procédures de fonctionnement correctes.
  • Page 5: Precautions De Securite - Suite

    Instructions d’utilisation Document No. 102875F PRECAUTIONS DE SECURITE - SUITE POMPE • Ne pas excéder la pression hydraulique indiquée sur la plaque d'identification de la pompe ou toucher à la soupape de surpression interne. Une pression supérieure à celle recommandée peut causer des blessures corporelles.
  • Page 6: Instructions Pour La Preparation - (Suite)

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 3 de 10 INSTRUCTIONS POUR LA PREPARATION - (SUITE) Connexions hydrauliques Si applicable, retirez les protecteurs pour filetage ou les caches anti-poussière sur les orifices hydrauliques. Nettoyez la zone entourant les orifices hydrauliques de la pompe et du vérin. Examinez tous les filetages et les raccords pour détecter tout signe d'usure ou d'endommagement, et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 7: Fonctionnement Des Pompes

    Instructions d’utilisation Document No. 102875F FONCTIONNEMENT DES POMPES Lorsque vous faites fonctionner une pompe pour la première fois: Les connexions au niveau des distributeurs et des tuyaux doivent être bien serrées et le réservoir ou le réservoir souple rempli au niveau de fluide requis. Démarrez le moteur. Faites fonctionner la pompe par à-coups plusieurs fois afin de faire monter la pression.
  • Page 8: Fonctionnement Des Pompes - Suite

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 4 de 10 FONCTIONNEMENT DES POMPES - SUITE POMPE A ESSENCE Alimentée par essence: Veuillez consulter le manuel d'instructions pour moteur à essence afin de connaître ses spécifications. 1. Placez le distributeur en position neutre ou maintien (hold). 2.
  • Page 9 Instructions d’utilisation Document No. 102875F SOUPAPES OPTIONNELS DE CONTROLE DIRECTIONNEL NOTE: • Certains distributeurs renvoient le fluide vers le réservoir ou le réservoir souple lorsque la pompe s'arrête ou lorsque la soupape est manoeuvrée. Il est important d'utiliser le bon distributeur, en particulier lorsque vous soulevez une charge.
  • Page 10: Distributeurs Optionnels De Controle Directionnel-Suite

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 5 de 10 DISTRIBUTEURS OPTIONNELS DE CONTROLE DIRECTIONNEL-SUITE Distributeur manuel à trois positions et quatre voies utilisée avec les vérins à double effet Manomètre Gauge Gauge Manomètre Manomètre Gauge 9500 (sans antiretour) 9506 (avec antiretour) 9511 (sans antiretour) NOTE:...
  • Page 11 Instructions d’utilisation, Document No. 102875F DISTRIBUTEURS OPTIONNELS DE CONTROLE DIRECTIONNEL-SUITE Distributeurs à antiretour Manomètre (orifice de sortie) Si un distributeur antiretour à ouverture centrale est utilisée, un manomètre hydraulique placé dans l'orifice à manomètre affichera une pression zéro lorsque la soupape est placée en position neutre (maintien - hold).
  • Page 12: Fonctionnement

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 6 de 10 DISTRIBUTEURS OPTIONNELS DE CONTROLE DIRECTIONNEL-SUITE Distributeur contrôlé par solénoïde et activé par signal pilote pour les vérins à simple effet FONCTIONNEMENT Neutre (Neutral - HOLD): Lorsqu'aucun solénoïde est sous tension, le fluide de la pompe retourne dans le réservoir et le fluide du vérin reste enfermé...
  • Page 13 Instructions d’utilisation Document No. 102875F DISTRIBUTEURS OPTIONNELS DE CONTROLE DIRECTIONNEL-SUITE Distributeur contrôlé par solénoïde et activé par air pour les vérins à simple ou double effet FONCTIONNEMENT Position "A" (orifice d'air "A"): Pression dirigée vers l'orifice "A". L'orifice "B" vers le réservoir. Gauge Manomètre Position "B"...
  • Page 14: Reglage Des Organes Regulateurs De Pression

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 7 de 10 REGLAGE DES ORGANES REGULATEURS DE PRESSION La soupape régulatrice de pression et le manocontact sont illustrés dans la figure 7. La soupape régulatrice de pression peut être réglée afin de détourher le fluide à une certaine pression tandis que la pompe est en marche. Le manocontact peut être ajusté...
  • Page 15: Reglage Des Organes Regulateurs De Pression - Suite

    Instructions d’utilisation Document No. 102875F REGLAGE DES ORGANES REGULATEURS DE PRESSION - SUITE Réglage du manocontact Le manocontact est en général utilisé avec la soupape régulatrice de pression. Il peut être utilisé seu l avec l'emploi d'unités électriques telles que moteurs, solénoïdes, relais etc. situées ailleurs dans le circuit.
  • Page 16: Entretien Preventif

    Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 8 de 10 ENTRETIEN PREVENTIF MISE EN GARDE: Afin de prévenir tout risque de blessures corporelles: • Déconnectez la pompe de sa source d'énergie avant d'effectuer tout entretien ou réparation. • L'entretien et les réparations doivent être effectués dans un endroit sans poussière par un technicien qualifié.
  • Page 17: Recherche Des Pannes

    Instructions d’utilisation Document No. 102875F ENTRETIEN PREVENTIF - SUITE Huile pour moteur (moteur à essence uniquement) Changez l'huile du moteur comme recommandé pour les moteurs à quatre temps. Mélangez la qualité d'huile correcte avec l'essence en respectant les proportions recommandées pour les moteur à deux temps. Vidanger et nettoyer le réservoir (excepté...
  • Page 18 Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 9 de 10 RECHERCHE DES PANNES - SUITE PROBLEME CAUSE SOLUTION Le moteur électrique ne 1. La pompe n'est pas enclenchée. Placez l'interrupteur en position fonctionne pas. "ON" (marche). 2. L'unité n'est pas branchée. 2.
  • Page 19 Instructions d’utilisation Document No. 102875F RECHERCHE DES PANNES - SUITE PROBLEME CAUSE SOLUTION La pompe ne distribue pas de 1. Le niveau de fluide est trop bas. 1. Remplissez le réservoir ou le fluide ou distribue trop peu de réservoir souple en suivant les fluide ne permettant au(x) vérin(s) instructions dans la partie que d'avancer partiellement ou...
  • Page 20 Instructions d’utilisation, Document No. 102875F, Verso de la page 10 de 10 RECHERCHE DES PANNES - SUITE PROBLEME CAUSE SOLUTION Le ou les vérin(s) ne se rétractent Les raccords à déconnexion Vérifiez les coupleurs à pas ou n'avancent pas. rapide ne sont pas bien déconnexion rapide au niveau connectés.

Table des Matières