Page 4
Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position de l’opérateur, à l’arrière de la machine. Pour toute commande de manuels, adressez-vous à votre revendeur Clarke. INDEX Instructions pour la sécurité de l’opérateur ..................... 7 Introduction et caractéristiques techniques de la machine ..............
Page 19
11.Enrolle el cable de alimentación sobre los dos ganchos en la parte de atrás del aparato (5). 11. Enrouler le câble d’alimentation sur les deux (Figura 12). crochets à l’arrière de l’appareil (5) (Figure 12). ® Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual Page 19...
NOTE: The machine comes with a filter bag installed in the tank housing. Use the FiltraVac 14 & 18 as a carpet cleaner or as an upholstery cleaner. To operate the machine as a carpet cleaner, follow this procedure: 1.
Les modèles FiltraVac 14 ou FiltraVac 18 s’utilisent Los modelos FiltraVac 14 o FiltraVac 18 se usan para pour le nettoyage des tapis ou des meubles recouverts limpiar alfombras o muebles tapizados con tejido. Para de tissu.
4. Remove the dirt from the bag. 5. Slide the clamp on the bottom of the filter bag. 6. Install the filter bag in the machine. 7. Close the tank housing. Figure 15 ® Page 22 Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual...
6. Replacez le sac filtre dans la machine. 6. Coloque de nuevo la bolsa-filtro en la máquina. 7. Refermez le couvercle du réservoir d’aspiration. 7. Cierre la tapa del depósito de aspiración. ® Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual Page 23...
7. Put the machine on its wheels. WARNING: To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing. ATTENTION: Pour ériter d'être blessé pour les piéces en mouvement, débiancher avant la maintenance. ® Page 24 Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual...
! AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de desconecte la máquina ANTES de efectuar blessure dû à des pièces en mouvement, cualquier mantenimiento. débranchez toujours la machine AVANT d’effectuer tout entretien. ® Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual Page 25...
If the motor draws high amperage, the circuit breaker will stop the motor. If the motor stops, let the motor cool before restarting the machine. If the motor contin- ues to stop, consult an authorized service person. ® Page 26 Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual...
Page 27
Si el motor para otra vez, machine en marche. Si le moteur se coupe à nouveau, acude a un técnico cualificado. consulter un technicien qualifié. ® Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual Page 27...
The appliance is now ready for use again. Los modelos FiltraVac 14 y 18 vienen equipados con una correa dentada y un dispositivo de sobrecarga electrónica que en el supuesto caso de que el motor del cepillo se sobrecargue, la luz de advertencia roja quedará...
Page 29
FiltraVac 14 & 18 Section II Parts and Service Manual (70478A) ® Clarke FiltraVac 14 & 18 Operator's Manual Page 29...