Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke
machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other
property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate this
machine.
All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
For new books write to: Clarke®, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Form No. 909 6773 000 - 06/2008
Vantage 17 Cable
Operator's Manual

Manuel d'utilisation

Libro de Instrucciones

EN
English (3 - 21)
Español (23 - 41)
ES
Français (43 - 62)
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarke Vantage 17 Cable

  • Page 42: Parts List

    Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière de la machine. Des manuels supplémentaires peuvent être obtenus auprès de votre revendeur Clarke. INDEX Manuel d’utilisation CONSIGNES DE SECURITE POUR L'OPERATEUR...
  • Page 43: Consignes De Securite Pour L'operateur

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE POUR L'OPERATEUR DANGER : Indique un danger qui comporte des risques, ou même la mort, pour l’opérateur. ATTENTION : Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures ou de dommages matériels. AVERTISSEME Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande NT : attention aux segments de texte marqués par ce symbole.
  • Page 44 FRANÇAIS ATTENTION : Ne pas utiliser à des fins autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. ATTENTION : Prendre les précautions convenables afin que les cheveux, les bijoux et les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement ou aspirantes de la machine.
  • Page 45 FRANÇAIS ATTENTION : En cas de remplacement de pièces, demander les pièces de rechange D’ORIGINE à un concessionnaire ou revendeur autorisé. ATTENTION : Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives.
  • Page 46: Introduction

    INTRODUCTION Le modèle Vantage 17 Câble de l'autolaveuse Clarke est une machine performante qui assure un nettoyage de haute qualité des sols. Le modèle Vantage 17 Câble utilise une brosse tournante pour nettoyer une bande de 17 pouces (430 mm) de largeur.
  • Page 47: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Vantage 17 Câble 115 V Vantage 17 Câble 230 V Tension de fonctionnement 115 V 230 V Vitesse de traction Déterminée par la rotation de la brosse Moteur d'aspiration 550 W, 60 Hz 550 W, 50 Hz Dépression système d'aspiration 51,8 pouces H O (1.316 mm H...
  • Page 48: Procedures Pour Le Transport

    Procédure de fixation de la machine dans le moyen de transport Clarke conseille de fixer la machine à l'aide de courroies qui en empêchent tout basculement et tout mouvement en avant ou en arrière. SYMBOLES UTILISES SUR LA MACHINE ATTENTION : Avant d'effectuer toute activité...
  • Page 49: Description De La Machine

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE EXTERNE (Voir Fig. 2) A. Plaque avec numéro série/données O. Ressorts fixation lamelles caoutchouc techniques/marque de conformité embouchure B. Guidon P. Tuyau de vidange eau de récupération C. Tableau de bord Q. Support tuyau de vidange eau de récupération D.
  • Page 50: Structure Interne

    FRANÇAIS STRUCTURE INTERNE (Voir Fig. 3) Moteur brosse/disque A. Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert) Couverture avec queue d'accrochage pour B. Joint d'étanchéité couvercle réservoir brosse/plateau récupération K. Vis de réglage vitesse d'avance machine C. Support couvercle (en position d'activation) Brosse D.
  • Page 51: Tableau De Bord

    FRANÇAIS TABLEAU DE BORD (Voir Fig. 4) Interrupteur de rotation brosse/disque (A, Fig. 4) S'il est positionné sur “I”, la machine est prête pour la rotation de la brosse/disque. Pour activer la rotation de la brosse/disque, il faut tenir appuyé l'un ou les deux boutons-poussoirs de validation (C, Fig. 4). S'il est positionné...
  • Page 52: Utilisation

    FRANÇAIS Brancher la rallonge (J, Fig. 5) livrée avec la machine au UTILISATION câble d'alimentation (K). Brancher la fiche (L) de la rallonge au réseau électrique. ATTENTION : ATTENTION : Avant de brancher la machine au réseau électrique, Sur certains points de la machine sont appliquées s'assurer que la fréquence et la tension indiquées des plaques adhésives qui indiquent : sur la plaque avec numéro de série et données...
  • Page 53: Mise En Marche Et Arret De La Machine

    FRANÇAIS MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche 1. Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent. 2. Si la machine n'est pas encore branchée au réseau électrique, effectuer le branchement en procédant comme suit. Brancher la rallonge (H, Fig. 8) livrée avec la machine au câble d'alimentation (I).
  • Page 54: Machine Au Travail (Lavage/Sechage)

    FRANÇAIS MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE/SECHAGE) Démarrer la machine comme prévu au paragraphe précédent. Tout en gardant les mains sur le guidon (I, Fig. 10), déplacer la machine et commencer le travail de lavage/séchage du sol. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter d'endommager la surface du sol à nettoyer : –...
  • Page 55: Vidange Des Reservoirs

    FRANÇAIS VIDANGE DES RESERVOIRS Un système de fermeture automatique à flotteur (A, Fig. 12) bloque le système d'aspiration lorsque le réservoir de récupération (B) est plein. Le blocage du système d'aspiration peut être détecté grâce à l'arrêt de l'aspiration de l'eau de récupération et à l'augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur d'aspiration.
  • Page 56: Depose Du Reservoir De L'eau De Recuperation

    FRANÇAIS DEPOSE RESERVOIR L'EAU RECUPERATION Pour pouvoir effectuer toute opération de contrôle ou d'entretien, il peut être nécessaire de déposer le réservoir de l'eau de récupération (A, Fig. 15) en procédant comme suit. Vider le réservoir (A, Fig. 15) en procédant comme indiqué...
  • Page 57: Entretien

    (1): et après les 8 premières heures de travail (2): pour ces opérations d'entretien, contacter un Service après-vente autorisé Clarke CONTROLE INTEGRITE CABLE ELECTRIQUE D'ALIMENTATION ET RALLONGE CORRESPONDANTE Contrôler soigneusement que le câble électrique d'alimentation, la rallonge et les fiches ne présentent pas de traces d'abrasion et vérifier qu'ils ne sont pas endommagés.
  • Page 58: Nettoyage De L'embouchure

    FRANÇAIS NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE Connecter le tuyau d'aspiration (D, Fig. 16) à l'embouchure (B). REMARQUE : Pour un bon séchage, l'embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT : Lors du nettoyage de l'embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à...
  • Page 59: Nettoyage De La Brosse

    FRANÇAIS NETTOYAGE DE LA BROSSE AVERTISSEMENT : Lors du nettoyage de la brosse, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. 1. Déposer la brosse de la machine comme prévu au chapitre Utilisation.
  • Page 60: Nettoyage Du Filtre De Solution

    FRANÇAIS NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION Vider le réservoir de la solution (A, Fig. 20) en procédant comme indiqué au paragraphe spécifique. Vérifier que le câble d'alimentation (H, Fig. 20) est débranché du réseau électrique. Porter la machine sur un sol plat. Dévisser le couvercle transparent (D, Fig.
  • Page 61: Accessoires/Options Vantage 17 Câble

    FRANÇAIS ACCESSOIRES/OPTIONS Vantage 17 Câble Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être livrée avec les accessoires/options suivants, selon l'emploi spécifique de la machine : Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s'adresser au revendeur agréé. ACCESSOIRES/OPTIONS Voir la section Catalogue de pièces de rechange.
  • Page 62 FRANÇAIS NOTE Manuel opérateur - Vantage 17 Câble...
  • Page 66 Vantage 17 Cable Vacuum System Parts List - Vantage 17 Cable...
  • Page 68: Recovery Tank

    Vantage 17 Cable Recovery Tank Parts List - Vantage 17 Cable...
  • Page 74: Solution System

    Vantage 17 Cable Solution System Parts List - Vantage 17 Cable...
  • Page 78 Vantage 17 Cable Brush System Parts List - Vantage 17 Cable...
  • Page 80 Vantage 17 Cable Wiring System Parts List - Vantage 17 Cable...

Ce manuel est également adapté pour:

Vantage 17 cable 115vVantage 17 cable 230vVantage 17

Table des Matières